Уловка — страница 10 из 32

— Я знал, что ты это сможешь, лапушка, черт тебя дери.

— Генерал Рэтлиф — настоящий джентльмен. Он согласился на интервью, но нам надо быть осторожными, чтобы не переутомить его. Он очень слаб, Лес.

— Но он ведь согласился, так?

— Да.

— А его сын?

Если бы Лес не был так взбудоражен новостями, он бы заметил значительную паузу.

— Он не так… воодушевлен. Но, думаю, он не станет нам мешать.

— Восхитительно, поразительно, волшебно. Если бы я был рядом сейчас, я бы поцеловал тебя так, что у тебя бы в ушах зазвенело и пальцы свело.

Она задрожала. Сегодня ее так уже целовали. Это был первый поцелуй, который возымел на нее подобное действие. Она была целиком поглощена Лайоном, его губами, его вкусом, запахом, прикосновениями, его телом, прижимающимся к ней. Они с Робертом были страстной парой… вначале, но…

— Энди, детка, ты еще здесь?

— Д-да.

— Ну так расскажи мне обо всем, куколка.

— Генерал очень добр. Я чувствую себя с ним как с собственным дедушкой. Он сказал, я могу спрашивать о чем угодно, кроме отдельных боев. Его…

— Воу, воу, погоди. Что это было про отдельные бои?

— Он сказал, он не станет отвечать на вопросы относительно определенных битв, только о войне в целом.

— Это становится любопытным.

— Почему?

— Ты когда-нибудь слыхала о военном, особенно о генерале, который не хотел бы рассказывать истории о войне? Думаешь, старому скряге есть что скрывать?

Она ощутила укол раздражения: Лес не просто заподозрил генерала во лжи, но походя его обозвал.

— Нет, — сказала она резко. — Я так не думаю. Я перебрала сегодня кучу газетных вырезок, датированных самым разным временем, вплоть до его отставки. Там не было ни одного намека на какой-либо скандал.

— Все-таки стоит об этом поразмыслить.

Она вовсе не собиралась об этом думать. Если в прошлом генерала Рэтлифа не все гладко, то она ничего не желает об этом знать.

— Сегодня я осмотрела дом — очень красивый, надо сказать, — и выбрала несколько мест для съемок. Мы проведем интервью в комнатах, которые удобны для генерала. Еще я хотела бы сделать несколько сюжетов на натуре. Будь добр, скажи Джилу взять какой-нибудь фильтр, чтобы мы могли приглушить шум воды.

— Воды? Какой еще, к черту, воды?

— В реке.

— В реке. Ладно. Что еще? Я сделаю список.

Она продиктовала ему весь список необходимой техники и оснащения, которое может понадобиться съемочной группе.

— Думаю, это все, — подытожила она, пройдясь по всем заметкам у себя в блокноте.

— Не совсем, — ответил Лес.

— Что еще?

— Ты могла бы рассказать мне, почему у тебя голос как у старшеклассницы, которая накануне веселого уик-энда обнаружила, что у нее закончились противозачаточные таблетки.

— Лес, — простонала она. Наверное, ей никогда не привыкнуть к его вульгарным шуточкам. — Все в порядке. Здесь ужасная жара…

— Во Флориде тоже было жарко, когда ты делала интервью с кубинскими беженцами. Тогда, помнится, ты не могла скрыть восторга. Слушай, что там у тебя происходит?

Последнее, в чем она нуждалась, был Лесов нос, который вырастал длиной в милю, когда дело касалось любых нестыковок и тайн. Только его вмешательства в их неоднозначные отношения с Лайоном ей и не хватало. Однако босса всегда можно было отвлечь толикой лести.

— А тебе не приходило в голову, что я скучаю по дому и по тебе?

— Ну да, как собака скучает по блохам.

— Да нет же…

— Вернемся к этому позже. Меня больше волнует отказ генерала говорить на тему конкретных боев.

— Лес, прошу тебя. Это ерунда. Вероятнее всего, он просто не хочет воскрешать в памяти войну в деталях, вот и все.

— Как насчет сына? Может, он что-нибудь расскажет?

— Нет, — резко ответила она.

— Ого, похоже, я угодил в больное место. Что этот сын вообще собой представляет?

— Он… Да ничего он не представляет. То есть я хочу сказать, он неглупый бизнесмен-фермер, у которого нет никакого интереса к военным делам. Он сам мне так сказал.

— Но у него есть интерес к своему старику. А если старику есть что скрывать, то сын об этом знает. Как думаешь, сможешь это из него вытянуть?

— Нет, Лес. Я не стала бы пытаться, даже если бы было что-то, чего — я уверена — нет.

— Да ладно, Энди. Прекрати изображать из себя святую простоту. Ты прекрасно знаешь, что у всех есть секреты. Поработай над сыном. Боже святый, да если бы ты использовала десятую часть своей техники на мне, я зажурчал бы, как ручей весной.

— Нет у меня никакой техники.

— У тебя она есть, черт побери, в глубине души ты это прекрасно знаешь. — Он дал ей время переварить его слова. — В любом случае будь потеплее с сыночком, ради меня. Договорились? Вполне возможно, что ты права и никаких секретов тут нет, но ведь никогда не помешает завести новых друзей, м? Пообещай, что ты опробуешь на нем парочку своих приемов… Лайон, да? Хорошо?

— Ладно, ладно… Я посмотрю, что могу сделать.

У нее было достаточно причин держаться как можно дальше от Лайона Рэтлифа, так что она просто говорила Лесу то, что он хотел услышать.

— Мне пора идти, Лес.

— Детка, ты спасла меня от чудовищного похмелья. Как я могу тебя отблагодарить?

— Придумай что-нибудь, — сухо ответила она.

— Уже придумал, но ты на это никогда не согласишься. Ты ведь знаешь, что я люблю тебя, правда?

Должно быть, сегодня Лес был действительно в подавленном настроении и искал поддержки.

— Я знаю, что ты меня любишь, Лес. Я тоже тебя люблю.

— Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

— Сладких снов.

— И тебе сладких снов.

Она повесила трубку, чувствуя себя так, будто ее только что пропустили через мясорубку. Сначала Лайон, а теперь и Лес. Бесспорно, Лайон был гораздо хуже. К постоянной смене настроений у Леса она уже привыкла: к его нытью, и к пошлостям, и к чрезмерному возбуждению, которое выматывало любого, кто его не разделял.

Остановившись, только чтобы выключить свет, Энди зашла в комнату и направилась прямиком в постель. Она упала на кровать и натянула на глаза маску для сна. Ей не верилось, что все это случилось с ней за один день. Был ли ее трюк с проникновением на ранчо безответственным и импульсивным? Поведи она себя иначе, обратись она к Лайону как профессионал, отнесся бы он к ней по-другому? Наверное, нет. Ведь она испробовала этот способ вчера. Он сделал все выводы на ее счет задолго до этого. Совершенно очевидно, что он переносит прегрешения своей жены на всех женщин. Она оказалась ветреной и эгоистичной, бросила его ради других обетованных земель. Разумеется, он не попытался ее вернуть. Это неудивительно. Мужчина вроде Лайона не станет преследовать женщину, которая его бросила. Его супруга не смогла удовольствоваться ролью хранительницы домашнего очага, и он решил, что любая особа женского пола, сделавшая карьеру, так же холодна и бессердечна, как она.

— Это необязательно так, мистер Рэтлиф, — сообщила она густой темноте комнаты.

Некоторые решения принимаются за нас без нашего участия. Перед Андреа Малоун никогда не стояло вопроса о выборе какой-либо иной карьеры, за исключением журналистики, потому что этого очень хотел ее отец. Не имея ни братьев, ни сестер, она оказалась той единственной, которая должна была унаследовать его имя на том же поприще. Она вышла замуж за Роберта, и когда отец умер, испытала нечто похожее на облегчение, потому что могла наконец расслабиться и посвятить себя семье и дому. Когда она открыла свои планы Роберту, тот страшно удивился и развеселился.

— Ни за что не поверю, что ты хочешь бросить работу и стать домохозяйкой. — Его лицо выражало крайнюю степень изумления. Было ясно, что эта мысль никогда не приходила ему в голову.

— Разве ты не хочешь детей? — просительно улыбнулась Энди.

— Да, конечно, Энди. Но только когда мы станем слишком старыми, чтобы заниматься всем остальным. Мне нравится видеть свою жену на экране. Мы получаем лучшие места в ресторане, пригласительные в кино, и я могу с гордостью заявить, что сплю со знаменитой Энди Малоун.

У Энди частенько возникало чувство, что Роберт воспринимает ее как трофей — трофей, обладание которым он подтверждает каждую ночь в спальне. Из-за этого ощущения она перестала отвечать на его желания с прежней готовностью. Кубок победителя начал тускнеть. Роберт ухватился за работу на Си-эн-эн и почти перестал бывать дома, выдумывая истории там, где не удавалось их найти. Потом он погиб. Энди понимала, что если бы она не сделала его несчастливым, он не уехал бы в Гватемалу. Лайон был прав: она испытывала чувство вины. Она чувствовала, что обязана искупить случившееся, обязана воплотить в жизнь ожидания мужа. Она не создана для того, чтобы быть женой или матерью, она должна сделать карьеру. В течение трех лет Энди была поглощена исключительно работой, все ее внимание и время уходили на профессиональный рост. Ей почти удалось убедить себя, что ей не нужен ни мужчина, ни любовь, что она вполне может обойтись без всего этого. Но потом она увидела сидящего за стойкой Лайона Рэтлифа в «Чили» Гейба Сандерса, и все прежние решения, кажется, пошли прахом. Он коснулся ее и разбудил все уснувшие желания. Теперь, после его поцелуя, тело посылало в мозг сотни сигналов о том, что она может умереть, если не получит его.

— Доброе утро, Энди. Надеюсь, вам хорошо спалось.

— Да, — солгала она, — спасибо, генерал. Я не знала, завтракаете ли вы в какое-то заведенное время. Я немного разленилась сегодня утром и опоздала.

— Мне позволено лениться каждое утро, а я терпеть этого не могу. Я бы предпочел подниматься с рассветом, как Лайон. Что вам подать? — спросил он, кивнув в сторону Грэйси, которая вошла в столовую с подносом, на котором стоял завтрак генерала, такой же малопривлекательный, как и все его меню.

Цыкая и неодобрительно качая головой, Грэйси поставила перед Энди сок, кофе и кусочек цельнозернового хлеба.

— Какие у вас планы на сегодня, Энди? — спросил Майкл Рэтлиф, когда она уже допивала свой кофе.