Ультиматум Борна — страница 128 из 143

– Что он там говорит, черт побери? – спросил Борн, расположившийся на заднем сиденье рядом с Алексом.

– Он пытается связаться с патрульной машиной КГБ, которая следит за Карлосом. Он переходит с одной частоты на другую. Пароль – «Мурена».

– Что это такое?

– Проще говоря, угорь, Джейсон, – оборачиваясь, ответил Крупкин. – Из семейства муреновых, с пористыми жабрами, способный опускаться на большую глубину. Некоторые особи смертельно опасны.

– Благодарю вас, Питер Лорр, – сказал Борн.

– О'кей, – засмеялся сотрудник КГБ. – Согласись, краткое, но доходчивое описание. Да это и на самом деле так: лишь немногие рации могут работать в таком режиме.

– И давно вы украли у нас эту систему?

– Украли, да не у вас... У англичан, по правде говоря. Как обычно, Лондон молчит в тряпочку о своих достижениях, но в некоторых областях они обогнали и вас и японцев. Это все их чертова МИ-6. Обедают в своих клубах в Найтсбридже, покуривают гнусные сигары, разыгрывают невинность, а потом засылают к нам перебежчиков, подготовленных в «Олд Викс»[139].

– У них тоже есть недостатки, – защищая честь мундира, заметил Конклин.

– Они больше рисуются, когда «с глубоким возмущением» выступают со своими разоблачениями. Ты, Алекс, давно не занимался нашими делами. Обе наши конторы потеряли больше, чем англичане в этой области, но они умеют справляться с общественным мнением, а мы, к сожалению, не обладаем этой способностью. Мы скрываем свои «недостатки», как ты выражаешься, и слишком стремимся к респектабельности, которая зачастую оказывается мнимой. И все же, полагаю, с исторической точки зрения, мы еще очень молоды по сравнению с ними... – Крупкин вновь перешел на русский: – «Мурена», прием! Я в конце диапазона... Куда вы запропастились, «Мурена»?

– Здесь, товарищ полковник! – послышалось из громкоговорителя. – Мы на связи. Как слышите? Прием...

– Ты пищишь, как кастрат, но я слышу...

– Узнаю тебя, Крупкин...

– А ты что, ожидал услышать голос Папы Римского? Кто это?

– Орлов.

– Хорошо! Надеюсь, ты знаешь, что надо делать...

– Как и ты, Дмитрий... Но не вполне понятно твое указание «ничего не предпринимать»... Мы в двух километрах от объекта, машина прямо перед нами. Она припаркована на автостоянке, подозреваемый, вероятно, внутри.

– Какой объект? Мне это ничего не говорит.

– Это арсенал в Кубинке.

Услышав это, Конклин буквально подскочил:

– О Боже!

– В чем дело? – спросил Борн.

– Шакал рвется к арсеналу. – Алекс заметил, что Джейсон нахмурился, силясь понять его. – Понимаешь, этот арсенал – нечто большее, чем просто огороженное место для парадов легионеров и резервистов. Это серьезный тренировочный центр и одновременно склад оружия.

– Ему нужен арсенал, а не Одинцово, – перебил Крупкин. – Арсенал расположен на окраине города. Похоже, Шакал уже бывал там.

– Подобные места должны тщательно охраняться, – сказал Борн. – Шакал не может попасть туда так просто.

– Он уже там, – повторил Крупкин.

– Я имею в виду запрещенные к проходу места, например склады оружия.

– Вот это меня и беспокоит, – продолжил Крупкин. – Если он уже бывал там, решающим становится, что ему известно об этом учреждении и кого он там знает.

– Его надо задержать... Свяжись по рации с кем-нибудь из сотрудников арсенала! – подсказал Джейсон.

– А если на связь выйдет человек Шакала? Если Карлос уже достал оружие? Мы его только спровоцируем... Одно неверное слово, неверный шаг – и он устроит кровавую бойню. Мы уже видели в «Метрополе» и на Вавилова. Шакал перешел все границы разумного...

– Дмитрий, – раздалось по рации. – Из боковой двери только что вышел человек с мешком в руках, он идет к машине... я не уверен, что это тот самый человек. Похоже на какой-то маскарад...

– Что ты имеешь в виду? Одежду?

– Нет, он в том же костюме, и рука на перевязи... но он идет быстрее и увереннее...

– Ты хочешь сказать, что он не похож на раненого?

– Вот именно...

– Он может валять дурака, – сказал Конклин. – Этот сукин сын может собраться с последними силами, чтобы убедить кого угодно в готовности к марафонскому забегу.

– Для чего, Алексей? Для чего ему притворяться?

– Не знаю... Но ваш человек наблюдает и за ним, и за машиной. Может быть. Шакал чертовски спешит...

– Что происходит? – не понимая диалога, спросил Борн.

– Какой-то человек вышел из арсенала с большим мешком. Он идет к машине, – по-английски объяснил Конклин.

– Надо его остановить!!!

– Нет уверенности, что это Шакал, – вмешался Крупкин. – Одежда та же самая, и повязка на месте, но все же что-то не так...

– Возможно, Шакал хочет, чтобы мы поверили, что это не он! – настаивал Джейсон. – Он поставил себя на наше место и старается сейчас рассуждать так же, как и мы, и, поступая так, переигрывает нас. Он мог не заметить, что за машиной следят, но он обязан предполагать худшее и действовать в соответствии с этим. Сколько нам еще ехать?

– С таким водителем минут пять.

– Крупкин! – послышалось из громкоговорителя. – Из арсенала вышли еще четыре человека – трое мужчин и одна женщина. Они бегут к машине!

– Что он сказал? – спросил Борн. Алекс перевел, и Джейсон нахмурился. – Может быть, заложники? – тихо, как бы размышляя, проговорил он. – Черт! Он, кажется, надул нас! – Дельта из «Медузы» подался вперед и дотронулся до плеча Крупкина. – Отдайте приказ вашему человеку преследовать машину. Скажите ему, что не надо держать дистанцию. Пусть сигналит что есть мочи, когда будет проезжать мимо арсенала.

– Объясните мне, почему я должен отдать такой приказ?

– Потому что скорее всего ваш наблюдатель прав. Человек с повязкой вовсе не Карлос. Шакал, я думаю, внутри и наблюдает, как кавалерия скачет мимо форта, чтобы затем спокойно скрыться на другой машине...

– Заклинаю тебя диалектикой Карла Маркса, объясни, как ты пришел к такому умозаключению?

– Просто. Шакал допустил ошибку... Вы ведь не станете расстреливать эту машину на дороге, не так ли?

– Разумеется. Там четыре человека, кроме него, и все они, возможно, не имеют никакого отношения к происходящему. Скорее всего, им навязали эту роль. Так ты считаешь, что это заложники?

– Да, конечно.

– Ну где ты видел, чтобы люди действовали как заведенные вместо того, чтобы попытаться скрыться? Даже если бы их держали под прицелом, один-два, а может, и все предприняли бы попытку освободиться.

– Допустим, так... Но ты прав в одном: у Карлоса здесь свой человек, вероятно, это тот с повязкой... Возможно, он рядовой русский, у которого брат или сестра в Париже... Шакал шантажирует его...

– Дмитрий!!! – раздалось из рации. – Машина уходит с автостоянки!

Крупкин нажал на кнопку своего микрофона и отдал приказ следовать за машиной... Хоть до Финляндии, если потребуется. Задержать ее без применения силы и привлечь в случае необходимости милицию. Кроме того, он приказал, проезжая мимо арсенала, произвести как можно больше шума. Орлов не понял: «Это что еще за цирк?»

– Нам было видение Николая Угодника! Кроме того, не забывай, что я старший по званию. Выполняй!

– Дмитрий, тебе надо лечиться.

– Хочешь, чтобы я рапорт на тебя подал, или давно не был на «губе»?

– Понял, товарищ полковник. Крупкин отложил микрофон.

– Все познается в сравнении, – пробормотал он, оборачиваясь к своим спутникам. – Если у меня есть выбор: погибнуть от руки шизанутого убийцы или рядом с изощренным лунатиком, у которого, правда, есть определенные достоинства, – я предпочитаю последнее. В конце концов, несмотря на убеждение большинства просвещенных скептиков, Господь Бог, надеюсь, все же существует... А ты, Алекс, хотел бы купить домик на берегу Женевского озера?

– Могу в этом помочь, – откликнулся Борн. – Если я уцелею сегодня и сделаю то, что мне нужно, можете назвать сумму вашего гонорара. Я не стану торговаться...

– Эй, Дэвид, – воспротивился Конклин. – Ведь это деньги Мари, а не твои...

– Она согласится со мной.

– Наши дальнейшие действия? – спросил Крупкин.

– Мне нужно любое оружие, которое найдется у тебя в багажнике. Вы высаживаете меня перед арсеналом и через пару минут – только бы мне добраться до места – выруливаете на автостоянку. А потом, разыграв напоказ удивление, оттого что там нет никакой машины, как можно быстрее убирайтесь.

– Оставить тебя одного?! – воскликнул Алекс.

– Только так я смогу добраться до Шакала. Других способов нет.

– Идиотизм! – вырвалось у Крупкина.

– Такова жизнь, Круппи, – ответил Борн. – Все возвращается на круги своя: один на один – так, и только так.

– Дешевый дилетантизм! – откликнулся Крупкин, стукнув кулаком по спинке сиденья. – Хуже того, это смешной план. Если он там, я могу окружить арсенал...

– Этого он только и ждет – этого и я бы желал, будь я на месте Карлоса. Неужели ты не понимаешь? В этой неразберихе легко скрыться, для нас это не проблема, мы проделывали это не раз и не два. Толпа и ажиотаж – наша защита, и скрыться для нас – детская игра. Нож в спину часового, и форма – твоя, бросаешь гранату и корчишься, как один из раненых... Для наемного убийцы – все это не более чем забава. Уж я-то знаю – я сам стал таким...

– Но почему ты так уверен, что справишься в одиночку, ты, Бэтмэн? – спросил Конклин, яростно массируя ногу.

– Это схватка с киллером, который хочет убить меня... Я принимаю вызов.

– Ты законченный идиот с манией величия!

– Ты прав. Только так и можно оставаться в игре, ставка в которой жизнь или смерть.

– Сумасшествие!! – прохрипел Крупкин.

– Пусть так – мне простительна капля безумия. Если бы я думал, что русская армия поможет мне выжить, я бы криком кричал, взывая о помощи. Но это невозможно... У меня только один путь... Останови-ка машину, я выберу оружие.

Глава 39