Улыбка солнечной принцессы — страница 6 из 19

лазах толпы сопровождающих предпочла остаться одна.

Девушка медленно подошла к потемневшему от влаги зеркалу, сбросила на кресло традиционный расшитый шарф, и начала распускать прическу. Тяжелые серебряные шпильки, украшенные драгоценными камнями со звоном, посыпались в каменную чашу. Затем настал черед серег, браслета, пояса с драгоценной пряжкой. Конечно проще было все доверить рукам служанки или фрейлины, но раздеваясь сама принцесса ощущала себя бабочкой, сбрасывающей шелуху «куколки» длинного дня.

Распустив завязки верхней юбки-передника, девушка позволила ей упасть на пол, затем расстегнула крючки верхнего халата, и прислушалась к шороху дорогого матового шелка. Тонкая блузка, нижняя юбка и привычные для нее сорочка и корсет, оставив все лежать на полу, словно доспехи поверженного воина, Аделин осторожно коснулась узкой ступней поверхности воды.

Служанки во дворце быстро выяснили, какую температуру и аромат предпочитает сиятельная гостья, так что вода была как раз такая, чтобы заставить девушку тихонько застонать от удовольствия. Погрузившись в резную деревянную бадью по самые плечи, Аделин добавила горстку пряных трав, упакованных в тонкий шелк и расслабилась, прикрывая глаза.

Резко сесть, открыть глаза и схватиться за тяжелый кинжал в мирное время заменяющий корсетную пластину ее заставил легкий сквознячок. Ванна располагалась так, что любого входящего в двери было видно сразу. Оберегая скромность незамужней девушки экономка в первый же день закрыла раздвижные окна с бумажными экранами на специальные штыри. Дверь никто не открывал.

– Спокойно, принцесса, – хриплый мужской голос раздался за спиной, – я не причиню вам вреда.

– Принц, – Аделин постаралась глубже спрятаться под воду, сохраняя ледяное спокойствие. – Что привело вас в мои покои в такой час? Неужели вход через двери для вас слишком сложен.

– Вы снова язвите, принцесса, а между тем я пробрался сюда, чтобы помочь вам бежать! – раздраженно ответил Хирото.

– Бежать? – Аделин забывшись едва не выбралась из-под сомнительного прикрытия воды. – Зачем и почему?

Хирото стиснул зубы. Манящая, теплая, жемчужная кожа блестит капельками воды… Ни одна его любовница или наложница не вызывала в мужчине такого бешеного кипения крови одним своим присутствием.

– Завтра на рассвете, король Уртана собирается провести брачную церемонию.

– И кто же счастливые новобрачные? – легкомысленно спросила Аделин, чувствуя, как предательские мурашки ползут по спине к затылку.

– Мы с вами, – еще мрачнее ответил Хирото.

– Но…

– Его Величество считает, что ваше постоянное присутствие на земле Уртана стоит небольшого политического скандала с государством, с которым у нас нет общих границ, – с горечью ответил принц. – Наше мнение никого не интересует. Важно лишь то, что вы обладаете сильным благословением, а я единственный холостой представитель королевской семьи подходящего возраста.

– Неужели Его Величество собирается держать меня взаперти?

– А зачем? – дернул плечом Хирото, – в одиночку вы не сможете пройти перевал, женщины априори считаются слабыми и уязвимыми, а законный брак привяжет вас к этой земле крепче каната.

– Вы не хотите этого брака, – уверено сделала вывод принцесса, – почему?

– Что почему? Я предлагаю вам покинуть эту страну прежде чем у ворот зазвенят свадебные колокольчики, а вы мерзнете в холодной воде и задаете дурацкие вопросы! – взорвался принц.

– Для меня это не дурацкий вопрос, – настойчиво возразила девушка, – вдруг ваша цель заманить меня в горы и убить, чтобы развязать войну с моей родиной!

– Глупая женщина! – сорвался Хирото, появляясь в поле зрения Аделин, – благословение имеет силу, когда человек счастлив! Разве вы сможете быть счастливы рядом со мной?

Принцесса пристально всмотрелась в лицо мужчины: красив, силен, не глуп, но сколько же боли написано на его лице!

– Отчего вы считаете себя неподходящей партией? – мягко спросила девушка, протянув руку за полотенцем.

Хирото побагровел и отвернулся:

– Я родился в саманной хижине на склоне горы, – пробормотал он, – моя мать в жизни не носила шелка, а отец мылся только при рождении. До пяти лет я носился по склонам, играл с навозом и не держал в руках стилоса. Пока однажды мы не отправились на праздник в монастырь Сак-Хейн. Это было весело и красиво, я прыгал от радости на спине отца и осыпал золотой пыльцой всю толпу. Тогда меня и забрали монахи. Хотели вырастить нового настоятеля, – горько усмехнулся Хирото, – но в королевской семье не было сыновей и меня взяли во дворец, как временного приемыша.

– Временного? – принцесса под прикрытием ширмы уже вышла из воды, подсушила кожу полотенцем, накинула домашнее платье и теперь затягивала пояс, не зная, как мучительно прислушивается мужчина к шороху одежд, представляя себе тонкую ткань, льнущую к нежному бело-розовому телу.

– Если в королевской семье родится сын, меня вернут в монастырь, – ответил принц и Аделин застыла, ощутив его боль.

Ей трудно было представить, каково это – каждый день качаться на качелях неизведанного? Стоит ли учиться писать, зная, что завтра может появиться младенец, который отнимет у тебя учителей и шелковый халат? Стоит ли браться за оружие, если через месяц или через год тебе нельзя будет брать в руки ничего более опасного, чем посох или чаша для подаяний? В душе девушки шевельнулась жалость, но тренированный дух принцессы не позволил проявиться слабости ни в слове, ни в жесте.

– Понятно, что ж, вам придется подождать тут. Я переоденусь и дам распоряжения своим людям, – принцесса выскользнула из купальни, оставив Хирото вдыхать аромат благовоний, растворенных в остывшей воде.

Аделин ценила свою свиту, поэтому не задерживаясь прошла в спальню и вызвала старшую фрейлину:

– Риина, отпусти всех местных слуг, – негромко говорила она, пока девушка расчесывала ей волосы, – потом принеси мне дорожный костюм с бриджами, теплый плащ, флягу с вином и сухари. Когда Его Величество пришлет за мной, скажешь, что принц Хирото пригласил меня на прогулку в Хризантемовый сад, пусть побегают, поищут. Когда местные начнут возмущаться, позвольте им осмотреть багаж и требуйте отправки на родину. Твоя задача сохранить людей. Деньги есть, найми проводников, всякий хлам можете бросить, ваша задача целыми добраться до столицы. Я ухожу сейчас.

– Но почему, что случилось? – так же шепотом спрашивала фрейлина, ловко заплетая волосы принцессы в косу и укладывая их в узел на шее.

– Меня хотят насильно выдать замуж, – пожала плечами Аделин, – желтые рукава и браслет не сработали.

Риина помогла Ее Высочеству переодеться, вручила сумку с припасами и арбалет с колчаном болтов, а потом осенила знаком Всеблагих, желая своей принцессе легкой дороги.

Глава 9

Вернувшись в купальню Аделин вместе с Хирото выскользнула в отлично замаскированный потайной ход и стараясь идти на цыпочках пробежала между бамбуковыми стенами к узкому входу в пещеру.

– Не бойтесь, принцесса, – крупная рука принца сжала ладошку Аделин, – мы пройдем через пещеру к деревне, возьмем там ослов или быков, так будет быстрее. Если до рассвета вас не хватятся, к обеду будем на перевале.

– А если хватятся? – спросила, любопытствуя Аделин.

– Значит доберемся к вечеру, – отрезал Хирото.

Ночь была свежа, и принцесса поежилась от контраста прохладного воздуха и горячей руки принца. Он воспринял это иначе:

– В пещере будет теплее.

Аделин промолчала, ей трудно было объяснить даже самой себе, отчего рядом с принцем хотелось либо язвить, либо молчать. Принц шел быстро, почти не глядя под ноги, то ли видел в темноте, то ли хорошо знал эту дорогу. Пройдя высокую неровную арку входа в пещеру, мужчина свернул в сторону, покопался в каменной нише извлекая связку факелов и небрежно взваливая ее на плечо. Аделин оценила толщину бамбуковых щепок, стянутых в плотный пучок и поинтересовалась:

– В пещерах водятся хищники?

– Нет, почему вы так решили? – в голосе принца слышалось искреннее недоумение.

– Ваши факелы выглядят как дубинки, способные проломить череп зверю, – любезно пояснила она.

Легка улыбка мелькнула на его лице:

– На самом деле это просто традиция использовать семьдесят семь щепок, чтобы факел прославлял солнечный свет.

Девушка рассеяно кивнула, осматривая пещеру. Принц зажег один факел только после того, как они свернули, пробрались через мостик и очутились в небольшом неровном зале с несколькими щелями-выходами.

– Отсюда огонь уже не увидят, – Хирото слегка озабочено нахмурил брови, – но нам надо будет решить, как мы пойдем.

– Я не знаю этих пещер и не представляю, что нас ждет впереди, так что выбор исключительно за вами, – сразу предупредила принцесса.

Мужчина осмотрел все выходы из зала и наконец принял решение:

– Идем здесь!

– А почему? – не удержала от вопроса девушка, протискиваясь боком в узкий лаз, окруженный острыми камнями.

– Этим ходом пользуются реже остальных, меньше шансов встретить гонца или еще кого-нибудь.

– Так эти пещеры часто используются? – Аделин не скрывала своего интереса, зная, что беседа может изрядно сократить путь и принести новые знания.

– Конечно, – ответил Хирото, – это самый короткий путь к перевалу. Здесь невозможно вести груженых животных, но гонцы, путешественники налегке или слуги с поручениями встречаются довольно часто.

– А почему тогда ходы и пещеры не расширят? – продолжала выспрашивать девушка, – если это удобно и сокращает путь?

– Скоро сами увидите почему, – отмахнулся Хирото.

Они шли примерно час, меняя факел за факелом, пока не вышли в просторный круглый зал разделенный на узкие тропки высокими каменными стенами.

– Лабиринт невесты! – медленно проговорил принц, – но это невозможно!

– В чем дело? – Аделин с любопытством осматривала сооружение, понимая, что невысокие и тонкие с виду стены будут ей выше головы, а их гладкость указывала на большую прочность.