Она подошла к висевшему на стене телефону.
– Его номер, – повелительно повторила она Стейси, которая так медленно шла в кухню, словно промедление могло помочь ей избавиться от неизбежного.
– Она ужасно разозлится, – добавила она, показав на список телефонных номеров, приклеенный на стену рядом с телефоном. Стейси прочитала один из номеров, и моя мать набрала его.
– Могу я поговорить с миссис Бейтман? – сказала мать в трубку. – Это Нора Арнетт.
Стоя за спиной моей матери, Стейси бросила на меня умоляющий взгляд, словно я могла хоть как-то изменить ситуацию.
– Я нахожусь в вашем доме, где застала вашу дочь и мою дочь вместе с двумя взрослыми парнями, – сообщила мама. – Я не понимаю, почему вы обманули меня, солгав, что будете дома. – Она помолчала, слушая ответ, а потом сказала: – Пожалуй, я не могу вам поверить. Ни в коем случае! С Молли я поговорю дома, но вам необходимо приехать сюда и остаться со Стейси. Она не может находиться дома одна.
– О боже, – пробормотала Стейси, опустившись на один из кухонных стульев. – Она убьет меня.
– Мам, – взмолилась я, – ей же жутко попадет.
Мать прикрыла трубку рукой.
– Тебе лучше побеспокоиться о своей собственной шкуре, – заявила она, впервые с тех пор, как спустилась с лестницы, взглянув прямо на меня, и я тут же отвела взгляд.
Поговорив еще несколько минут, она повесила трубку и повернулась к Стейси.
– Твоя мать сказала, что едет домой, – сообщила она. – Хотя я не поверила ей. Мне жаль, что ты не можешь верить собственной матери.
– Я верю ей, – огрызнулась Стейси. – Она солгала только вам. Мне она не лгала.
На бледных щеках моей матери проступили красные пятна, она пристально посмотрела на Стейси.
– Собирай вещи, Молли, – второй раз обратив на меня внимание, велела она.
Взбежав наверх, я запихала в рюкзак свою косметику, нашла ботинки и, присев на кровать Стейси, быстро надела их. Захватив с комода очки, я как можно быстрее побежала обратно, не желая оставлять Стейси наедине с моей матерью дольше, чем необходимо.
– Запри дверь за нами, понятно? – сказала моя мать Стейси, когда я сбежала по лестнице с рюкзаком. – И убедись, что задняя дверь также заперта.
– Да, мэм, – ответила Стейси.
– Пошли, – бросила мне мама, открывая входную дверь.
Глянув напоследок на Стейси, я прошептала: «Мне очень жаль». Хотя и не знала толком, чего же именно мне жаль. Что моя мать совершенно испортила нашу ночь с Крисом и Брайаном или что матери Стейси совершенно плевать на то, чем занимается ее дочь?
41
Пока машина не выехала на шоссе, мы обе хранили полное молчание. Когда мы проезжали под фонарями, я заметила, что мама вцепилась в руль с такой силой, что у нее побелели костяшки пальцев.
– Больше никаких свиданий с Крисом, – наконец сухо произнесла она. – Нам следовало сразу положить этому конец, но твой отец подумал, что та история не будет иметь продолжения. И больше никаких гулянок со Стейси.
– Мам!
– Она не из тех девочек, с которыми тебе лучше проводить время.
– Ну, во‑первых, никто, кроме нее, не остался тут на лето, – возразила я. – А во‑вторых, она мне очень нравится. И не ее вина, если ее мать… безответственна, – говоря о Стейси, я думала о Крисе. Так или иначе, но мне хочется встречаться с ним. В этом я ничуть не сомневалась.
Мама не спешила с ответом, и я уже подумала, что мои аргументы переубедили ее. Правда же, не вина Стейси, если мать оставляет ее одну?
– Что же она могла сделать? – добавила я. – Умолять свою мать остаться с нами дома?
– Я уверена, что не по твоей инициативе к ней в гости пришли два великовозрастных парня, – сказала мать. – Она играет с огнем, но я боюсь, что сгоришь в нем именно ты.
– Тебя послушать, так получается целая трагедия!
– Ты даже начинаешь говорить, как она, – со стоном заметила она.
– Почему ты не доверяешь мне? – спросила я, но мгновенно поняла, что ошиблась в выборе очередного довода. Последняя пара часов как раз доказала мою ненадежность в этом вопросе.
– Я не собираюсь удостаивать ответа такой вопрос, – резко заявила она, и я поняла, что разговор окончен.
Она начала плакать, тихо, возможно, пытаясь скрыть от меня слезы. Я плохо видела ее и в темноте могла ничего не заметить, но слышала, как она шмыгает носом, а когда мы проезжали под уличным фонарем, заметила, что глаза у нее на мокром месте. Моя мать сильно сдала и вообще выглядела странно с того папиного падения в павильоне, и я поняла, что сегодня вечером мне удалось ужасно усугубить ситуацию.
Подавшись к ней, я коснулась ее руки на рулевом колесе.
– Прости меня, – попросила я.
Она отвернулась от меня, вытирая глаза тыльной стороной ладони.
– Я не хочу ссориться с тобой, Молли, – сказала она. – Мне лишь хочется, чтобы ты была жива и здорова. Надеюсь, ты понимаешь это?
– Да.
– Ты можешь не осознавать, что пока слишком юна для принятия разумных решений, но так оно и есть. И мы с папой пока еще должны принимать их за тебя.
«Нет, не должны», – подумала я, но промолчала.
– У нас выдался ужасно трудный вечер, – глубоко вздохнув, сказала она, и я вдруг вспомнила о семейном собрании, назначенном на этот вечер.
– И что же дядя Тревор говорил о планах на нашу землю и всяких геологических исследованиях? – спросила я.
На днях он так хорошо и смиренно разговаривал с отцом в его кабинете, что у меня возникло ощущение, будто он готов отступиться от своей идеи.
– Ах, какие там планы, никто не знает, что теперь будет, – устало махнув рукой, туманно ответила мама.
Она казалась очень расстроенной, и я решила, что лучше всего больше не донимать ее вопросами. Я немного поразмышляла о том, что скажет мне утром отец, после того как мама расскажет ему о случившемся у Стейси, но вскоре мои мысли невольно вернулись к Крису и к тому, какие удивительные чувства я испытала с ним. Я не могла позволить родителям удержать меня от свиданий с ним, но, похоже, они больше не разрешат мне ездить в Эшвилл. И мне подумалось, не сможет ли сам Крис каким-то образом приехать в Моррисон-ридж?
42
– Какой у вас прекрасный микрорайон! – воскликнула мать Сиенны, когда я открыла им нашу входную дверь.
Они с Сиенной стояли на нашей веранде, и Сиенна держала в руках вазу с букетом разнообразных цветов. Солнце еще пылало над домами на другой стороне улицы, и в его отблесках юное девичье лицо приобрело персиковый румянец. Сиенна выглядела прекрасно.
– Спасибо, – сказала я, отступая в сторону и пропуская их в дом. – Пожалуйста, заходите.
Я протянула руку матери Сиенны. На вид она, к моему удивлению, казалась едва ли не младше меня. Я ожидала, что она будет значительно старше.
– Меня зовут Молли, – сказала я.
– А мою маму зовут Джинджер, – сообщила Сиенна, знакомя меня с матерью, и добавила, протянув мне вазу с цветами: – А это для вас.
– Спасибо, – с благодарностью произнесла я, поставив вазу на журнальный столик. – Как мило с вашей стороны.
Мне казалось странным принимать какие-то подарки от человека, который подарит мне, если все пойдет по плану, самое драгоценное сокровище, какое я только могла представить.
Со времени нашего ланча с Сиенной прошло меньше недели, и с тех пор мы уже пару раз поговорили по телефону. Первый раз, когда я пригласила их с матерью на сегодняшний ужин. А второй раз позвонила сама Сиенна, признавшись, что ей просто захотелось поговорить.
– Девочки в школе опять измучили меня разговорами, – сказала она. – И я подумала, что мне станет лучше уже оттого, что я услышу ваш голос.
Ее звонок как тронул, так и встревожил меня. Она полагалась на нашу поддержку так же, как мы в известном смысле полагались на нее, подумалось мне. Не знаю, хорошо это или плохо, но так уж вышло.
– Мне нравятся такие старые дома. – Джинджер с восхищением окинула взглядом нашу гостиную, где мы недавно закончили протирать пыль и все пропылесосили. Здесь еще витал сильный лимонный запах мебельной полироли, и я подумала, не слишком ли очевидно, что мы с Эйденом провели целый день за генеральной уборкой. Наш дом не блистал такой чистотой со времени визита Перки Пэтти с целью планового обследования социально-бытовых условий. Пахло еще и ароматами ужина, я приготовила баклажаны, приправленные пармезаном и лимоном. После заказанной в ресторанчике Старого города овощной кесадильи я толком не поняла, предпочитает ли Сиенна только овощи, но решила, что лучше на всякий случай приготовить разные блюда.
– Этот дом построен в тридцатых годах прошлого века, – пояснила я, приглашая их пройти в глубину гостиной.
– Прекрасно! – воскликнула Джинджер. – Правда, меня беспокоит, нет ли здесь свинцовых белил?
Она вопросительно взглянула на меня, а я, ошарашенная ее первым же вопросом, не сразу нашлась что ответить, и Сиенна смутилась, видя мое замешательство.
– Мам, – сказала она, – они не собираются кормить малышку свинцом.
– На самом деле, когда мы переехали в этот дом, то сразу провели тесты на токсичность красок, – успокоила я их.
Да, это правда. Тогда мы как раз мечтали, что в нашем доме будет много детей. И даже не догадывались, как долго придется ждать их.
– Простите, – сказала Джинджер. – Я вечно обо всем беспокоюсь. – Ее пытливый взгляд устремился куда-то за мою спину. – А вот, должно быть, и Эйден, верно?
Обернувшись, я увидела, что к нам приближается мой муж.
– Верно, – подтвердил он, пожав Джинджер руку, и улыбнулся Сиенне. – Приятно видеть вас вновь, Сиенна.
– Мы так рады, что вы смогли приехать вдвоем, – добавила я.
Я четко осознавала, с каким вниманием Сиенна разглядывает обстановку комнаты. Покрытый плиткой камин. Арочные дверные проемы. Наш дом не велик, но уютен, и ему не хватает обитателей. Я надеялась, что именно это она и сможет понять.
Мы устроили им экскурсию по дому, и стало ясно, что Сиенне больше всего приглянулась детская, хотя она была еще далеко не готова к приему ребенка. Нам с Эйденом не хотелось опережать события. И объяснялось наше промедление страхом. Мы боялись покупать новую мебель. Боялись покупать детские пеленки, одежду или бутылочки. Все это мы покупали в ожидании Сары, и боль избавления от этих вещей была еще слишком свежа. Ожидание ребенка – любого ребенка – стало ассоциироваться для нас с прогулкой по минному полю, ведь одному богу известно, что будет с малышкой Сиенны, и мы пока не осмеливались ничего покупать для нее. Мы могли только надеяться, но не строить реальные планы.