— Можно мне взять ее на время?
— Да, конечно. — Барбара сложила руки на коленях. Извините… а где папа? Нам предстоит организовать похороны…
— В морге, — ответил Кахилл. — После вскрытия тело отдадут вам.
Все в комнате замерли.
— После вскрытия? — переспросил Рэндалл. — А это зачем?
— Вскрытие — обязательная процедура в случае убийства, предписанная законом Штата.
— Это же абсурд! — вмешалась Барбара. — Ладно бы мы не знали причины смерти, но ведь папу убили! Причины его смерти очевидны. — На слове «смерть» ее голос задрожал, но она быстро взяла себя в руки.
— Да, причины смерти кажутся очевидными, но иногда в жертву стреляют или сжигают ее, чтобы скрыть истинную причину — отравление или удушение.
— Неужели установить эту причину так важно? — спросила Джулия.
— Причины смерти могут многое рассказать о ее виновнике. Например, кто мог иметь доступ к тому или иному яду. Кто достаточно силен, чтобы задушить человека? Лично я считаю, что вашего отца застрелили, но подтвердить это может лишь патологоанатом.
— Когда же можно будет… забрать папу?
— Точно не знаю, мэм, но скорее всего завтра.
— Хорошо. — Барбара нервно потерла пальцем кон носа и переглянулась с братьями. — Сегодня четверг, завтра его отдадут нам, похороны состоятся либо в воскресенье, либо в понедельник. Что скажете?
— В воскресенье, — сразу решил Рэндалл. — В выходной легче собрать знакомых.
— Согласен, — вставил Джон.
— Значит, в воскресенье. — Барбара сделала пометку в своем списке.
Кахилл повернулся к Рэндаллу:
— Мистер Робертс, если не ошибаюсь, вы привезли копию завещания вашего отца. Она здесь?
— Да, у меня в портфеле.
— Вы знаете, что написано в завещании?
— Нет, оно хранится в запечатанном конверте. То есть все мы знаем его суть в общих чертах, но детали нам неизвестны.
— Вы позволите взглянуть на завещание? Брови Рэндалла взлетели вверх.
— Можно узнать зачем?
— Иногда наследство оказывается важным мотивом. Барбара громко ахнула.
— Вы намекаете, что кто-то из нас убил папу? Все присутствующие нахмурились.
— Нет, мэм, против вас нет никаких улик. Я просто выполняю все необходимые процедуры. Я не хотел бы упустить что-нибудь важное, что поможет нам раскрыть это преступление.
Рэндалл достал большой конверт. Как он и говорил, конверт был надежно запечатан. Кахилл вопросительно взглянул на него. Рэндалл кивнул, решительным жестом сломал печать и вынул из конверта толстую пачку листов.
Кахилл быстро перелистал страницы завещания, наскоро просматривая текст. Вдруг он замер, вскинул голову и впился взглядом в Сару.
— Мисс Стивенс, вы знали, что по условиям этого завещания вы наследуете внушительную сумму?
Глава 10
Сара заморгала, скорее растерявшись, чем изумившись. Из-за шока и усталости она сомневалась, что правильно поняла слова инспектора. Она даже огляделась, словно надеясь увидеть в гостиной еще одну мисс Стивенс. Никого не обнаружив, она перевела взгляд на Кахилла и увидела, что он пристально наблюдает за ней.
— Вы имеете в виду меня? — уточнила она, по-прежнему ничего не понимая.
— Дворецкого судьи Робертса, Сару Стивенс. То есть вас. Она кивнула и тут же поднесла ладонь ко лбу. Наверное, от недосыпания, а может, и от избытка кофеина у нее адски разболелась голова.
— Он что-то завещал мне? — К ее неудовольствию, голос дрогнул, нижняя губа задрожала, прежде чем она успела прикусить ее. Но сморгнуть выступившие слезы Сара не сумела.
— Ну конечно, — подтвердила Барбара. — Он сам говорил нам об этом.
— Но я… я ничего не знала.
— Он думал, что ты не станешь возражать, — объяснил Джон.
— Прошу прощения, — резко перебила Сара и бросилась в ванную, чтобы не опозориться при всех и не расплакаться по-детски, навзрыд. Едва она скрылась за дверью ванной, как лицо исказила мучительная гримаса, она схватила полотенце, чтобы приглушить всхлипы.
Только сила воли помогла ей взять себя в руки, перестать всхлипывать и вовремя приложить к глазам полотенце, чтобы вытереть слезы. Несколько раз глубоко вздохнув, она успокоилась.
Ничто и никогда не трогало ее так, как известие что судья упомянул ее в завещании. Ей нравилось заботиться о судье. Она любила его за обходительность и чувство юмора, за старосветские манеры и порядочность. Ни на какое наследство она не рассчитывала, и если бы узнала, каковы намерения судьи, она решительно воспротивилась бы им. Они прожили вдвоем неполных три года; кто она по сравнению с его детьми или друзьями молодости?
Но судья, похоже, придерживался иного мнения, как и его дети. При мысли о таком великодушии глаза Сары вновь увлажнились, пришлось опять промокнуть их полотенцем. Только бы не расплакаться, особенно здесь и сейчас! У этой семьи и без нее достаточно горя и забот.
Остудив пылающие щеки полотенцем, смоченным холодной водой, Сара приложила его ко лбу, унимая боль. Хорошо бы сейчас прилечь с холодным компрессом на голове и выплакаться… но увы, с этим придется подождать. Наконец Сара вернулась в гостиную.
— Простите, — пробормотала она, занимая свое прежнее место рядом с Кахиллом.
— Значит, вы ничего не знали?
Она покачала головой. Кахилл или поверил ей, или нет — задумываться об этом Саре не давала усталость.
— Папа взял с нас честное слово, что мы будем молчать, — пояснила Барбара, и печальная улыбка тронула уголки ее губ. — Ему нравилось делать что-нибудь тайком от тебя. Он шутил, что больше ему нечем отомстить тебе.
— Он вечно жаловался, что ты лишила его любимых «сникерсов», — вмешался Шон с неподдельной улыбкой, вытеснившей грусть и напряжение. — И всегда набрасывался на них, когда приезжал к нам, — потому что знал, что дома их не получит.
— И кексы «Твинки» тоже. Я тайком привозила их деду, — призналась Блэр.
Сара застонала, обводя взглядом виновато улыбающиеся лица.
— Неудивительно, что у него все время повышался уровень холестерина!
Барбара похлопала ее по колену.
— Ему были приятны твои заботы. А мы любим тебя за то, что ты заботилась о нем. Когда он сообщил, что надо, упомянуть тебя в завещании, мы все охотно согласились. Кахилл прокашлялся, напоминая о своем присутствии.
— Благодарю за информацию, — произнес он и поднялся. — Понимаю, всем вам сейчас нелегко, и ценю вашу помощь. Примите мои соболезнования. Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы отыскать преступника. Если повезет, это произойдет в самое ближайшее время.
Все послушно встали, последовал шумный обмен рукопожатиями и благодарностями, причем Кахилл упорно, хоть и медленно, пятился к двери. По пути он взял Сару за локоть и повлек за собой.
— Проводите меня до машины, — попросил он.
Сара украдкой вздохнула. Наверное, у него появились новые вопросы. Раз она включена в завещание, значит, подозрения против нее усилятся. Но Кахилл просто делает свое дело. Не споря, она прихватила сумочку и очки, наскоро па прощалась со всеми, попросила звонить ей без стеснения и покинула номер.
В лифте Кахилл молчал, через вестибюль прошагал без единого слова. Снаружи холодный сырой ветер ударил в Сары, и она съежилась. Погода стремительно портилась, морось усилилась и превратилась в дождь. Обхватив себя ими руками, Сара произнесла:
— Я его не убивала.
— В этом я абсолютно уверен, — спокойно отозвался Кахилл.
Сара удивленно уставилась на него:
— Почему же тогда задаете мне столько вопросов?
— Это моя работа. Вас необходимо тщательно допросить, чтобы отмести все подозрения.
— Расставить все точки над i?
— Верно. — Он снял пиджак и набросил его на плечи Сары.
— Идем.
Дрожа от холода, Сара поспешила за ним на стоянку. В мешковатом пиджаке она казалась самой себе озябшим цыпленком.
— В каком номере вы поселились? — спросил Кахилл. — Я попрошу кого-нибудь привезти вам куртку. Или вы едете не в отель?
Сара назвала номер своей комнаты и с грустной усмешкой добавила:
— Надеюсь, я не усну по дороге. Пальцы Кахилла сжались на ее локте.
— Я отвезу вас.
— А потом мне придется пешком возвращаться за машиной? Спасибо, я справлюсь. Зверски болит голова, но кофе поможет мне еще немного продержаться на ногах.
— Обязательно перекусите.
— Уже перекусила, — напомнила Сара, удивленная его советом. — Вы же видели.
— Вы съели ровно четыре кусочка. Я сосчитал.
— Больше я ничего не смогла бы проглотить. Не настаивайте, Кахилл.
Он встал между ней и машиной, широкими плечами заслоняя ее от ветра. Дождь вскоре вымочил его рубашку, но Кахилл не обращал на него внимания, молча глядя на Сару непроницаемыми глазами. Несмотря на усталость, в ней шевельнулось беспокойство.
— В чем дело? — спросила она и отступила на полшага. — Кахилл покачал головой:
— Ни в чем. Вы еле стоите на ногах. Вам надо как следует выспаться.
— Хорошо бы, — вздохнула Сара.
Кахилл отступил, и она отперла машину, торопясь укрыться от дождя и ветра.
— Сара! — окликнул Кахилл, когда она уже вставила ключ зажигания в замок. Пиджак он так и не надел.
— Что?
— Наверное, не надо было напоминать… никуда не уезжайте из города.
Кахилл проводил Сару до отеля «Маунтин-Брук» — только чтобы убедиться, что она доехала благополучно и не создала аварийных ситуаций на дороге. Когда Сара свернула на стоянку, Кахилл негромко посигналил ей на прощание, а она помахала рукой, но не обернулась. Она держалась мужественно, но при виде растерянности и тоски в ее темных глазах в нем пробудился инстинкт защитника. Инстинкт, но не полицейского, а мужчины — только этого ему не хватало.
Кахилл не солгал, заявив, что абсолютно убежден в невиновности Сары. Сара даже не спросила, какую сумму ей завещал судья — очень странно. Он решил, что она стесняется спрашивать об этом при всех, но и наедине с ним Сара ни словом не упомянула о деньгах… может быть, потому что давным-давно знала сумму? А если она знала, что ей завещано сто тысяч, то вполне могла из-за них прикончить старика — всем известно, что людей убивали и за гораздо меньшие суммы.