Грейс заметил, что адвокат изо всех сил старается сохранить невозмутимое выражение лица.
— А может, и принимаю.
— Да ну? А снабжает вас ими, по-видимому, Микки-Маус?
Возникло неловкое молчание.
— Шутки в сторону. Предлагаю вам назвать свое настоящее имя, — вмешался Гленн Брэнсон. — У нас, кстати, уже есть предположение относительно того, как вас зовут на самом деле, так что вы могли бы сэкономить нам время. Ну, что скажете?
Огванг шепотом посоветовался с адвокатом, а затем повернулся лицом к двум полицейским и объявил:
— Я не буду обсуждать этот вопрос. Без комментариев.
Рой Грейс терпеть не мог подобные заявления. Когда подозреваемый отказывается отвечать на вопросы, это почти всегда означает, что он виновен. Но все равно ужасно бесит.
— Не могли бы вы нам объяснить, что делаете в Брайтоне? — спросил Норман Поттинг.
— Приехал в отпуск, — немедленно ответил Огванг.
— В отпуск? Но октябрь — не лучший месяц для отпуска в Брайтоне. — Поттинг с сомнением посмотрел на него. — Июнь, июль, август. Возможно, сентябрь. Но вы приехали из солнечной Ганы в дождливый, ветреный Брайтон в октябре? Мне трудно это понять. Хотя, наверное, для Дональда Дака это и есть самая подходящая погода. — Он неопределенно помахал рукой в воздухе. — Вы уверены, что вас не привело в Брайтон что-то другое?
Огванг снова посоветовался с адвокатом, с каждой секундой становясь все более встревоженным.
— Без комментариев.
— Есть еще одна причина, по которой мы не верим, что вас действительно зовут Дональд Дак, — сказал Гленн Брэнсон. — Мы отправили запрос в службу паспортного контроля, и они не нашли никаких записей о том, что человек с таким именем пересекал границу. И это создает небольшую проблему. Либо вы скрываете свое настоящее имя, либо въехали на территорию Великобритании нелегально. Не могли бы вы прояснить для нас ситуацию?
— Без комментариев.
Брэнсон и Поттинг переглянулись.
— У вас есть сообщник, джентльмен в красных кроссовках, мистер Оконджо? — спросил Брэнсон и тут же заметил, что подозреваемый напрягся.
— Без комментариев.
— Хочу поставить вас в известность, — продолжил Брэнсон, — что по закону вы имеете право хранить молчание. Но это не всегда идет на пользу в суде. Некоторым судьям кажется подозрительным, когда обвиняемые игнорируют все вопросы. Лучше просто скажите, да или нет.
Огванг ничего не ответил.
На мгновение показалось, что его адвокат хочет о чем-то заявить, но затем она, похоже, передумала.
— Итак, — произнес Норман Поттинг, — вчера вы отправились в магазин модной одежды. Купили обновку?
Огванг никак не отреагировал.
— Вы заходили в бутик под названием «В тренде», расположенный в Лейнс. С вами был джентльмен в красных кроссовках. Припоминаете?
Огванг, выглядевший теперь изрядно испуганным, опять пошептался с адвокатом. И вновь последовало:
— Без комментариев.
Поттинга сменил Брэнсон:
— Мистер Тоби Сьюард, проживающий в Брайтоне на Норт-Гарденз, пятьдесят семь, которому сегодня ночью отрубили с помощью мачете кисть правой руки, подробно описал вас, и его описание полностью совпадает с внешностью человека, замеченного возле бутика. Нет сомнений в том, что это были вы. Мы убеждены также, что вы вместе со своим сообщником ворвались в дом мистера Сьюарда и угрожали хозяину. А затем вы вернулись и отрубили ему руку. Это мачете было при вас, когда вас арестовали прошлым вечером. На нем обнаружилась свежая кровь, и ее отправили на анализ ДНК. Мы считаем более чем вероятным, что это кровь мистера Сьюарда. Можете ли вы объяснить, откуда узнали об этом человеке и каковы причины ваших действий?
Огванг еще раз посовещался с адвокатом и снова произнес:
— Без комментариев.
— Вам могут предъявить очень серьезное обвинение в намеренном нанесении тяжких телесных повреждений, — сказал Брэнсон. — За это преступление предусмотрено суровое наказание, вплоть до пожизненного заключения. Вы совершенно напрасно не желаете отвечать на наши вопросы. Вы вряд ли можете рассчитывать на снисхождение, но, если поможете нам в расследовании, суд учтет это обстоятельство, если вас признают виновным в других преступлениях. Я бы хотел дать вам еще один шанс рассказать о своем сообщнике, а также о том, откуда вы знаете мистера Сьюарда и почему совершили тот жестокий поступок, из-за которого вас арестовали.
Огванг оглянулся на адвоката, но та сидела с каменным лицом.
— Без комментариев.
— Ну хорошо. Вы считаете себя разумным человеком?
Он кивнул.
— Отлично. Тогда давайте перенесемся на две недели назад. Сравнение биометрических данных стопроцентно доказывает, что это именно вы прилетели двадцать шестого сентября в лондонский аэропорт Хитроу рейсом авиакомпании «Люфтганза» из Мюнхена. Вы путешествовали с ганским паспортом на имя Дунстана Огванга. Может быть, это ваш псевдоним?
Огванг наклонился к адвокату и пошептался с ней.
— Мой клиент говорит, что никогда не слышал об этом человеке, — объявила Элисон Уоттс.
— Хорошо, возможно, это освежит его память, — гнул свое Брэнсон. — Семнадцатого мая некий джентльмен по имени Кофи Оконждо прилетел в лондонский аэропорт Гэтвик из Мюнхена. И вот что заставляет меня думать, что наш клиент не настолько хитер, как ему кажется. Видите ли, сотрудник пограничного контроля, как полагается, взял у мистера Оконджо отпечатки пальцев. И что крайне интересно для нас, биометрические данные вашего клиента, прибывшего двадцать шестого сентября в Хитроу по паспорту Дунстана Огванга, полностью совпадают с данными вышеупомянутого Кофи Оконджо. К счастью для него, это не было замечено сразу из-за сбоя программы в компьютере службы пограничного контроля. Как адвокат, специализирующийся на уголовном праве, вы, вероятно, не нуждаетесь в разъяснениях, какова вероятность полного совпадения отпечатков пальцев у двух разных людей, не так ли?
— Ну, допустим, — спокойно ответила она.
Брэнсон сверился со своими записями.
— Есть еще одно обстоятельство, вызывающее у нас интерес, — вновь обратился он к подозреваемому. — Тогда, в мае, вместе с вами проходил пограничный контроль другой человек, путешествующий с ганским паспортом на имя Тунде Оганджими. — Он немного помедлил и спросил: — Это имя вам о чем-нибудь говорит?
Не обращая внимания на предостерегающий взгляд адвоката, Огванг покачал головой.
— Уверены? А если хорошенько подумать?
— Нет. Я никогда не слышал об этом джентльмене.
— Ладно. А не приходилось ли вам слышать такое выражение: «Взяли с поличным»?
— Какое отношение это имеет к делу? — осведомилась Элисон Уоттс.
— Самое прямое, в чем вы сами убедитесь, если позволите мне продолжить. — Брэнсон внезапно подался вперед, опираясь на локти и глядя на подозреваемого практически в упор. — Так вот, двадцать шестого сентября, когда вы прилетели в аэропорт Хитроу и подошли к стойке пограничного контроля, вас также сопровождал человек, путешествующий с ганским паспортом на имя Жюля де Коупленда. Вы знаете этого джентльмена?
— Нет. Мало ли кто тогда прилетел вместе со мной.
— Хорошо, — сказал Брэнсон. — Допустим, это чистая случайность. Но не слишком ли много совпадений? Вы верите в совпадения, мистер Огванг?
Огванг молча смотрел на него.
— Эйнштейн называл их «визитными карточками Бога». Ну да ладно, проехали. Видите ли, биометрические данные этого человека полностью совпадают с данными Тунде Оганджими, который проходил вместе с вами пограничный контроль семнадцатого мая, причем летел он тем же самым рейсом. Повторяю вопрос: вы уверены, что не знаете этого человека?
И опять Огванг пошептался с адвокатом. А потом снова ответил:
— Без комментариев.
— Мистер Огванг, мы непрерывно работали с тех пор, как арестовали вас прошлой ночью, потому что не любим, когда жителям нашего города отрубают руки. — Брэнсон пожал плечами. — Не слишком приятно, когда с ними такое случается. Мы отправили запрос в полицию Ганы, и там выразили желание сотрудничать с нами. Выяснилось, что их тоже весьма интересуют некие Кофи Оконджо (известный также под именем Дунстана Огванга) и Тунде Оганджими (он же Жюль де Коупленд). Оба они считаются ведущими специалистами в преступной организации «Сакава». В моем понимании, деятельность «Сакавы» включает в себя интернет-мошенничество в сочетании с магическими обрядами. Вас не затруднит просветить меня?
— Это провокационный вопрос, — резко перебила его Уоттс.
— Хорошо, пусть так, — не стал спорить Брэнсон. — Давайте остановимся на том, что два человека прибыли в Англию семнадцатого мая. А потом два человека с идентичными биометрическими данными, но уже под другими именами прибыли в Англию двадцать шестого сентября. Можете пролить какой-нибудь свет на это поразительное совпадение, мистер Огванг?
— Без комментариев.
— Опять отказываетесь отвечать? Может, все-таки пересмотрите свою позицию? Объясните хоть что-нибудь?
— Без комментариев.
— Что ж, ладно, — проговорил Гленн Брэнсон и выложил козырную карту: сообщил информацию, которую Рой Грейс ночью получил из Мюнхена. — Тогда я просто хочу уведомить вас, что Международный уголовный суд в Гааге выдал ордер на арест Дунстана Огванга, использующего также имя Кофи Оконджо, по обвинению в жестоком убийстве крестьян в Сьерра-Леоне в две тысячи втором году. Вас может заинтересовать тот факт, что точно такой же ордер выдан на арест Тунде Оганджими, использующего имя Жюль де Коупленд. Вам это известно?
Огванг смотрел прямо перед собой, совершенно потрясенный, как надеялся Брэнсон.
— Вот что я вам скажу, — добавил Гленн Брэнсон. — Мы дадим вам немного времени, чтобы все обдумать. Поговорить со своим адвокатом. А сами пока немного отдохнем.
Он кивнул Поттингу и посмотрел в камеру:
— Допрос приостановлен в девять часов двадцать восемь минут утра.
Оба детектива вышли в коридор и закрыли дверь, а через мгновение к ним присоединился и Рой Грейс.