— Хорошо бы найти его и поговорить с ним по-дружески, как мужчина с мужчиной.
— Мне кажется, он из тех парней, кому понравилась бы эта идея.
— Я только что вышел с брайтонского вокзала и направляюсь к вам, буду приблизительно через полчаса, — сказал Грейс и задумался, пытаясь вспомнить расположение городских улиц. — Итак, мы знаем благодаря АРНЗ, что Зуба в последний раз видели рано утром, направляющимся на восток по Мэрин-Пэрейд, а следующая видеокамера в Роттингдине его не засекла. Ты поставил на контроль новые номерные знаки?
— Да, но камеры АРНЗ ничего не зафиксировали.
Грейс подошел к своей машине.
— Тогда он, вероятно, все еще где-нибудь поблизости.
— Если только не бросил машину. Но Зуб не стал бы заморачиваться со сменой номеров, если бы собирался ее бросить. Это не в его стиле.
— Хорошо, переговори с «серебряным» и проследи, чтобы диспетчеры разослали ориентировку на Зуба и его автомобиль, а все свободные машины выехали на его поиски.
— Уже сделано, босс.
— Да я смотрю, ты просто носом землю роешь. Никак пытаешься меня подсидеть?
— Нет, шеф, просто хочу вам помочь, снять тяжкий груз с плеч пожилого человека.
91
11 октября, четверг
После вчерашней стычки со злобным комендантом Зуб решил держаться подальше и припарковался за другим домом, в нескольких сотнях метров к востоку от Мэринэ-Хайтс, наблюдая за ним в бинокль ночного видения.
Зуб был уверен, что за долгие ночные часы и почти весь следующий день, пока он боролся со слабостью и тошнотой, «киа» Коупленда не выезжала с подземной стоянки. И никто, хотя бы отдаленно напоминающий Коупленда, не покидал дом пешком или на такси. Снова стало почти темно. Надежное прикрытие.
Зуба беспокоило, что он оставался на одном месте чуть ли не двадцать четыре часа подряд. Множество людей проходило мимо за это время: некоторые гуляли с собаками, другие просто шли по своим делам. Кое-кого Зуб видел уже по два-три раза. Всегда есть риск, что какой-нибудь охранник из соседнего дома позвонит в полицию и сообщит о подозрительном человеке в машине. Пора перебираться на другую точку.
Зуб завел мотор и двинулся мимо большой таблички «ВЪЕЗД», затем мимо предупреждающей надписи «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ», грозящей страшными карами тому, кто припаркуется здесь без разрешения, и нашел наконец укромный уголок рядом с тем, где останавливался прежде. Отсюда было прекрасно видно парадную дверь дома. Двигаясь задним ходом, Зуб занял эту удобную позицию.
Нужно было чем-то подкрепиться, и он заставил себя съесть овощной рулет, зная, что тот портится не так быстро, как мясо, рыба или сыр, потом выпил немного воды и опорожнил мочевой пузырь в пустую литровую бутылку. Открыл дверь, вылил содержимое на землю и завинтил крышку.
В шестичасовых новостях сообщили о гибели заключенного, которого закололи ножом в местной тюрьме в Льюисе.
«Работа Стива Барри?» — тут же подумал Зуб.
Он мысленно вернулся к вчерашнему телефонному разговору: «Огванг не дотянет до этого слушания, мистер Зуб. Как я уже вам сказал, не беспокойтесь за него. Просто выполните свою работу и устраните Коупленда, пока его тоже не арестовали и он не заложил всех, чтобы спасти свою задницу. Вы меня поняли?»
Зуб проглотил пару таблеток амфетамина из коробочки, которую носил в кармане. Это поможет ему продержаться всю ночь до самого утра.
К горлу снова подступила тошнота. Он опустил стекло и глубоко вдохнул холодный влажный воздух. Вроде бы полегчало. Но совсем чуть-чуть.
У входа остановилось такси. Пожилая пара села в машину, и та уехала.
Жюль де Коупленд не может вечно оставаться в доме. В какой-то момент он должен появиться. И вероятно, уехать на взятом напрокат автомобиле. Разъяренный тем, что шины спущены. Потерявший осторожность от гнева.
Но вскоре он рассвирепеет еще больше, когда машина остановится, даже не успев отъехать. Зуб заглянул в бардачок, где лежал пистолет. Убить Коупленда сдвоенным выстрелом в голову. А потом — ходу!
Лишь одна мысль изводила его. Он очень долго проездил на этом «поло». Слишком долго, и это было глупо.
«Что, черт возьми, со мной творится?»
И вдруг Зуб понял, что просто сдает.
«Я привык всегда быть лучшим. Самым лучшим. Я был легендой. Ну же, давай соберись, приятель!»
Даже поменяв еще раз номерные знаки, он не будет в безопасности. Зуб на собственной шкуре убедился, как быстро соображает полиция в этом графстве. Они могут просто начать проверять все «поло» подряд, независимо от номера.
Уже несколько часов у него в голове постепенно созревала одна идея. Времени хватит. Коупленд не сможет сразу привести в порядок спущенные шины, ему придется вызвать помощь. На это уйдет по меньшей мере час, а скорее всего, и больше.
Зуб вытащил телефон, вбил в поисковик запрос и принялся изучать длинный список, выданный ему «Гуглом». Он выбрал маленькую местную фирму, предлагающую круглосуточное обслуживание.
92
11 октября, четверг
Незадолго до семи вечера Грейс вернулся в диспетчерскую. Это был гудящий улей, деятельный и сосредоточенный. Несколько человек из его группы отвечали на телефонные звонки, все еще поступавшие после вчерашней пресс-конференции, или сидели за компьютерами. Рой огляделся и испытал прилив адреналина, мгновенно погасившего злость на команду юристов. Вот ради чего он поступил на эту службу, вот что он особенно любил. Первые дни расследования были в равной мере временем азарта и ужасной ответственности.
Как только он вошел, к нему шагнул Гленн Брэнсон.
— Так что там случилось на совещании в Лондоне, босс?
— Угадай ответ. Слово из четырех букв. Первая — «же», жираф, последняя — «а», адажио.
— Что? То есть… эта сучка Джоди Бентли… Но как же так?
Грейс покачал головой:
— Какого хрена мы вообще дергаемся? Делаем все, что в наших силах, зачастую рискуя жизнью, ради того лишь, чтобы система раз за разом опускала нас. Это долгая история, приятель. Расскажу позже. Какие у нас здесь новости?
— Инспектор Хендерсон отправился в тюрьму Льюиса и скоро сообщит нам все подробности убийства. По машине Зуба пока ничего, мы…
Его перебил констебль Холл, поднявший над головой телефонную трубку:
— Шеф, это вас. Марсель Куллен.
Грейс подошел к своему столу и взял трубку. Холл переключил телефон на него.
— Марсель?
— Ja, Рой. У тебя все хорошо?
— Могло быть и лучше.
— Так вот, мы послали оперативную группу в дом этого человека, Кофи Оконджо, известного также как Дунстан Огванг. Дом находится в Ройтлингене. Мы допросили его подругу, Юлию Шаде, а наши айтишники, в результате предварительного осмотра, обнаружили в его компьютере ниточку, ведущую к англичанину по имени Стив Барри. Судя по тому, что нам пока удалось выяснить, он живет на острове Джерси в Нормандском архипелаге.
— Вроде как это бывшая немецкая колония, Марсель.
— Ха-ха. Очень ценная информация.
— Погоди веселиться. Тебе еще не сообщили, что Оконджо мертв?
— Что?!
— Его убили сегодня прямо в тюрьме.
— Scheisse![21] Ты шутишь?
— Не-а, к сожалению, так оно и есть. Лучше сразу скажи его ненаглядной, что он не вернется домой.
Куллен на мгновение замолчал. А потом продолжил:
— Ладно, я узнал для тебя у этой дамочки еще кое-что. У меня есть здешний, германский адрес подельника твоего подозреваемого, того самого парня, за которым ты охотишься: Жюля де Коупленда, известного также как Тунде Оганджими.
— Блестяще, Марсель.
— Его жена-ганка и маленький сын живут в деревне, неподалеку от Мюнхена. Юлия Шаде сказала, что сам Коупленд сейчас в Англии, вместе с Оконджо.
— Мы делаем все возможное, чтобы найти этого человека, Марсель. Его опознали по записи видеокамеры во вторник вечером, сразу после нападения с мачете на Тоби Сьюарда. Он от нас не уйдет.
— Хорошо, Рой. А мы продолжаем наше расследование. Свяжусь с тобой, как только узнаю больше.
— Сообщай нам все, что сумеешь раскопать, Марсель, и, прошу тебя, как можно скорее.
Он закончил разговор, посмотрел на часы и повернулся к Кэмпингу:
— Джон, свяжись с полицией Джерси и выясни в местном отделе по борьбе с экономическими преступлениями, не попадал ли им на радар Стив Барри.
— Как интересно, сэр: это имя есть в списке, который передал мне мой новый знакомый, детектив-инспектор Ник Падденберг из отдела по борьбе с экономическими преступлениями.
— Сколько всего человек в этом списке?
— Сейчас они держат под наблюдением четверых. Все они могут стоять за мошенничеством в Интернете. Кроме того, я поддерживаю связь с Комиссией по финансовым услугам на Джерси, потому что Барри попал и в их поле зрения тоже.
Высокий бородатый инспектор Хендерсон, назначенный старшим следователем по делу об убийстве Кофи Оконджо, вошел в диспетчерскую и направился прямо к Грейсу.
— Я только что из тюрьмы Льюиса. Признаться, не самая приятная работенка за этот год.
Грейс понимающе кивнул. Никто из его коллег не любил посещать тюрьмы. Большинство заключенных испытывает глубоко укоренившуюся неприязнь к полицейским. И каждый сотрудник полиции, вынужденный по какой-либо надобности входить в тюремные помещения, прекрасно понимает: случись в этот момент бунт, именно он мгновенно окажется в заложниках или станет жертвой расправы.
— Какие новости, Фил?
— Пока удалось выяснить не очень-то много. Тюремщики постарались опечатать место преступления и сохранить его нетронутым до нашего приезда. Похоже, Оконджо закололи, когда он принимал душ после пробежки по местной спортивной площадке. Предполагаемое орудие убийства нашли брошенным в другой части тюрьмы — довольно оригинальный нож, сделанный, вероятно, из заостренной ножки пластикового стула. Отпечатки пальцев, разумеется, стерты. Я допросил обоих заключенных, доставленных вместе с Оконджо из мирового суда, и побеседовал с надзирателями. Никто ни в чем не сознался, никто ничего не видел.