Прек был в ужасе. Он наложил в штаны и обмочился, так что к сырой кисловатой вони, исходящей от рептилии и ее логова, теперь примешивался смрад экскрементов. Внезапно услышав шаги, Илли повернул голову.
– Как твой денек? – спросил мистер Дервиши, держа наполовину выкуренную сигару в руке, одетой в перчатку.
– Не особо.
– Правда? Жаль. – В голосе Дервиши звучало искреннее сочувствие.
На запястье другой руки босса Прек увидел время – почти час ночи. Джоргджи глянул на него с отвращением и сморщил нос.
– Ну и вонь… Тебя что, не учили ходить на горшок? – Он затянулся сигарой, выпустил дым и отогнал его рукой. Затем посмотрел на решетчатую дверь. В темноте едва заметно поблескивало что-то зеленое. – Не переживай, Тэтчер! Скоро я принесу тебе отличный кусок мяса. Какую ногу хочешь сначала, правую или левую? Или отдать всего сразу?
Он перевел взгляд на Прека и добавил:
– Знаешь, как крокодил готовится к трапезе?
Илли окаменел от ужаса.
– Любит подержать мясо под водой, чтобы оно стало мягче. – Дервиши улыбнулся. – Каково это – быть утянутым на дно крокодилом за руку или ногу? Когда ты больше не сможешь дышать и начнешь тонуть, мысли сосредоточатся только на существе, которое неделями будет поедать тебя по кусочку. Как тебе такая перспектива?
– Пожалуйста, мистер Дервиши, поймите, я сделал то, что вы мне велели, – умолял Прек.
– Нет, Илли. Стадион должны были эвакуировать, а матч – отменить. Ты не справился со своей задачей. Ты подвел меня.
– Нет! – Парень испуганно замотал головой. – Я четко следовал вашим указаниями, правда. Я оставил камеру на сиденье. Оставил, привел в готовность – все, как вы говорили. Не понимаю, почему она не взорвалась.
Дервиши внимательно посмотрел на Прека.
– Итак, ничего не вышло. Однако я человек справедливый, Илли. Я хочу предложить тебе сделку.
– Да? Предлагайте. Я выполню любое ваше пожелание!
– Не сомневаюсь, – с улыбкой ответил Дервиши. – Ты облажался, но я сделаю из тебя героя. Как тебе такая идея?
– Да, да, спасибо!
– Ох, не думаю, что ты станешь меня благодарить… Зато я точно буду тебе благодарен, обещаю. Согласен?
– Да!
– Илли, был такой великий голливудский продюсер по имени Дэррил Занук. Он получил три премии Американской киноакадемии – три «Оскара». Впечатляет, правда?
– Еще как.
– «Звуки музыки», «Челюсти», «Шофер мисс Дэйзи». Неплохой послужной список, да?
– «Челюсти» – классный фильм. Очень страшный.
– Действительно очень страшный. Я вот, знаешь, до сих пор не люблю купаться в море. Тебе нравится плавать в море, Илли? Не боишься, что тебя съест акула?
– Я не умею плавать.
– Вот как? – удивился Дервиши. – Значит, тебе не приходится переживать, что тебя сожрет акула?
– Нет, нет, сэр.
– Счастливчик. Ты считаешь себя счастливчиком?
– Нет, мистер Дервиши, сэр, не считаю.
– Тогда позволь мне исправить ситуацию, Илли. Сегодня твой счастливый день. Ты рад это слышать?
– Да.
Дервиши вышел из комнаты и вернулся с огромной тушкой цыпленка. Открыв решетчатую дверь, крикнул в темноту:
– Прости, Тэтчер, на этот раз никакой человечины – только курица. А завтра мы посмотрим…
Все еще трясущийся от страха Прек увидел, как Дервиши положил мясо на плитку у края бассейна и вышел, закрыв за собой дверь-решетку. Тут же раздался громкий плеск. Из воды появились две лапы, а затем и вся рептилия целиком. Ряды гигантских неровных зубов сомкнулись вокруг курицы, и уже через секунду крокодил исчез в бассейне, подняв кучу брызг.
– У меня есть для тебя предложение, Илли. Я хочу спасти твою жизнь. Как тебе это?
– Да! Да, прошу вас. – Прек, будто загипнотизированный, всматривался в темноту за решеткой.
Дервиши затянулся, сбросил пепел на пол.
– Мистер Дэррил Занук был известен одной своей фразой. Он всегда говорил собеседникам: «Не спеши соглашаться, пока не выслушаешь меня до конца».
Илли молча глядел на босса.
– Ты понял меня, Илли?
– Да.
– Я дам тебе второй шанс. Ты рад?
– Да, да, конечно.
– Отлично. А теперь слушай – и не спеши говорить «да».
Глава 57
Воскресенье, 13 августа
01:00–02:00
В начале второго Рой Грейс налил себе горячего кофе и пошел в отдел, уставший, но подпитываемый адреналином, кофеином и решимостью найти Манго Брауна. Поиск с воздуха в предполагаемом районе ничего не дал, так что вертолет вернулся на базу для дозаправки. Мальчика никто не видел – ни в Ньюхэвене, где проверяли каждое транспортное средство, ни во французском порту Дьепп, где последний паром также был обыскан.
С некоторым опасением Грейс все-таки одобрил запрос Нормана Поттинга на арест Джоргджи Дервиши при необходимости. В обычной ситуации его не стали бы задерживать просто за связь с мобильником и сообщение неправильного адреса, однако ситуация далеко не обычная. На кону жизнь подростка, и ставки высоки.
Он изложил причины своих решений в отчете, чтобы быть готовым к неизбежному разносу от Кэссиана Пью – ведь Дервиши обязательно обратится за помощью к влиятельным друзьям, способным задавить своим авторитетом даже полицию. Но это все позже, а пока Рой дал задание здоровяку Кевину Тейлору, детективу-сержанту из его команды, связаться с дежурным инспектором из участка Джон-стрит насчет сопровождения ребят Грейса к дому-крепости Дервиши. Неизвестно, что их там ждет, поэтому Тейлору может понадобиться поддержка местных офицеров, которые обеспечат детективу-сержанту Поттингу и констеблю Уайльд проход в дом. Этот отряд состоял из полицейских, которые занимаются подавлением массовых беспорядков, а также отлично выбивают двери. Мало что могло остановить их.
Холл, сидевший напротив с прижатым к уху телефоном, вдруг подскочил, убрал мобильник и крикнул:
– Босс! Звонил Дэн Солтер из цифровой криминалистики. Есть информация от телефонной компании: сигнал отследили с помощью триангуляции. Звонок был совершен в зоне наблюдения в ноль пятьдесят пять!
– Прекрасно! – сказал Грейс.
– Радиус поисков сокращается до трех миль – это где-то между круговым перекрестком Беддингхэма и Ньюхэвеном.
Грейс тут же позвонил Оскару-1 и с радостью услышал голос по-прежнему дежурившего инспектора Кита Эллиса. Он сообщил Эллису новые сведения, и тот пообещал выслать вертолет на повторный обыск района как можно скорее.
Через секунду телефон зазвонил снова.
– Отряды наготове, босс, – доложил Поттинг.
– Отличная работа, Норман! – похвалил его Грейс и обратился к Кевину Холлу: – Готов повеселиться?
– Я всегда готов, а в субботний вечер особенно.
– Если ты не заметил, сейчас утро воскресенья. Впрочем, это уже мелочи.
– Вот именно, босс.
– Вперед!
Глава 58
Воскресенье, 14 августа
02:00–03:00
– Босс?
Дервиши прижал телефон к уху и посмотрел на радиочасы: 2:52 утра.
– Надеюсь, что-то важное, – злобно и сонно пробормотал он.
Мирлинда заерзала рядом.
– Все хорошо?
– Подожди, – сказал Дервиши собеседнику и, погладив жену здоровой рукой, выскользнул из кровати. Голым вышел из комнаты, не убирая мобильник от уха. – Да, Дритан?
– У ворот полиция, босс. Говорят, если мы не откроем, они ворвутся силой. Там несколько полицейских машин и фургон. Что делать?
– Вход в подвал закрыт?
– Закрыт.
Подвал был звуконепроницаемым, а ведущая в него дверь замаскирована под книжную полку, которая сдвигалась в сторону при активации особого выключателя.
– Впускай, я их встречу.
– Да, босс. Это точно хорошая идея?
– А у тебя есть лучше?
На том конце провода – тишина.
Дервиши вернулся в спальню, надел халат и тапочки, закрыл дверь и спустился вниз. Как только он подошел к парадному входу, раздался громкий стук и крик: «ПОЛИЦИЯ!»
Дервиши открыл дверь и увидел детектива, который уже приходил к нему, вместе с симпатичной женщиной и еще несколькими полицейскими.
– Джоргджи Дервиши, – обратился к нему Поттинг, – вы арестованы по подозрению в сговоре с целью похищения человека и препятствовании расследованию. Вы имеете право хранить молчание, однако если при допросе умолчите о чем-то, на что впоследствии будете ссылаться в суде, это может навредить вашей защите. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас.
Дервиши нахмурился и с озадаченной улыбкой спросил:
– Детектив… Как вас, простите?
– Поттинг.
– Детектив Поттинг, я никоим образом не препятствую расследованию. Напротив, я желаю помочь вам в этом неприятном деле.
– Неужели? – усомнился Поттинг. – Отлично у вас получается, позвольте сказать, учитывая, что вы дали неправильный адрес местонахождения вашего сына.
– Послушайте, офицер… то есть детектив Поттинг, я сердит не меньше вашего, но мой сын уже дома.
– Правда?
– Да, он вернулся час назад. Я собирался позвонить вам утром.
– Нам нужно немедленно с ним поговорить.
Вниз в одном халате спустилась взволнованная Мирлинда Дервиши.
– Что такое, что происходит?
– Полицейские хотят поговорить с Александером, любимая, – ответил Джоргджи и повернулся спиной к детективам. – Я не против, если это так важно. – Глянув на Роя Грейса, который подошел к констеблю Уайльд, он спросил: – А вы…
Тот показал удостоверение.
– Детектив-суперинтендант Грейс, отдел по расследованию особо тяжких преступлений Суррея и Сассекса.
– Приятно познакомиться, – сказал Дервиши.
Рой промолчал.
– Вы хотите поговорить с моим сыном наедине, или мне лучше присутствовать?
– Ему есть четырнадцать? – уточнил Поттинг.
– Да.
– Желаете выступить в роли попечителя, миссис Дервиши?
– А вы как думаете? Он же мой сын!
– Приведите его сюда. – Норман жестом показал ребятам из команды местной поддержки, чтобы те проводили миссис Дервиши до комнаты мальчика.