В ушах звучали слова бывшего главного констебля. «Когда все убегают прочь от опасности, мы бежим к ней».
– Никуда не уходи! – велел он Бруно.
Встал, протиснулся мимо фанатов в проход, спустился на несколько рядов. Секунду разглядывал камеру, рядом с которой сидели пожилой мужчина и маленький мальчик.
В рукоятке, где обычно настраивают резкость, отсчитывал секунды таймер.
1.23
1.22
1.21
Глава 23
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
Илли Прек торопливо взялся за дверь с надписью «Южная трибуна. Утилизация отходов. Посторонним вход воспрещен». Начальство обещало, что здешняя камера выведена из строя. Придется поверить на слово. В вонючем помещении с грязным бетонным полом и голыми кафельными стенами стояли зеленые и красные мусорные контейнеры. У большинства были открыты крышки, изнутри торчали мешки. Надписи гласили: стекло, пищевые отходы, вторичная переработка, бытовой мусор.
Боязливо оглядываясь на дверь, Илли приподнял серую крышку последнего контейнера справа – бытовой мусор. Вытащил из карманов спортивного костюма шапку с помпоном и шарф. Поспешно стянул с себя спортивный костюм, под которым оказались сине-белая клубная футболка «Чаек» и синие джинсы. Бросил спортивный костюм в мусорный контейнер вместе с бейсболкой и натянул шапку. Вернулся к дверям. Босс заверил его, что на стадионе к этому времени начнется эвакуация или уже взорвется бомба. Надо всего-навсего незаметно выскользнуть и смешаться с толпой, которая повалит вон.
Пока никаких признаков паники он не слышал.
Приоткрыл на несколько дюймов створку двери и выглянул. Трибуны ревели. Игра продолжалась как ни в чем не бывало.
Илли снова закрыл дверь, трясясь от волнения. Что-то не так.
Глава 24
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
Рой Грейс схватил тяжелую камеру и, боясь, что она взорвется в любое мгновение, бросился вверх по ступеньках к выходу с трибуны.
0.57
0.56
Нужно унести ее подальше от футболистов и болельщиков.
Он оглянулся. Куда?
Куда же?
Где безопасно?
0.52
Несколько лет назад, вскоре после того, как был построен стадион, начальник здешней службы безопасности устроил ему с товарищами экскурсию. На дальнем конце есть коридор, по которому выходят на поле команды. Он тянется мимо раздевалок к стоянке для служебного транспорта. Но, чтобы туда попасть, придется бежать через поле.
Какие еще варианты?
И тут Рой вспомнил.
Недалеко находится еще один проход. В данный момент там, наверно, пусто – все зрители наверху, на трибунах.
Гаркнув «Полиция!» ошеломленным стюардам в дверях, Рой понесся мимо них по пустынной галерее с кремовыми колоннами, по дороге чуть не сбив мужчину, который вышел из туалета. Добежал до нужного коридора, свернул в него, промчался мимо стадионного оборудования и, к ужасу своему, увидел, что металлические ставни на том конце опущены.
О нет!
0.39
Едва он приблизился, как ставни с шумом поползли вверх.
Невообразимо медленно.
Ну же, скорее!
0.34
Едва они достаточно приподнялись, Рой поднырнул под них и выскочил на пустырь за стадионом.
Бросить камеру и бежать?
Стена стадиона – метрах в ста у него за спиной. Слишком близко.
Нужно унести дальше, на таком расстоянии саперы еще могут потребовать полной эвакуации.
0.27
Рой бросился в сторону железной дороги, спустился по насыпи, пробежал под железнодорожным мостом и повернул в сторону пустынного университетского поля для регби. Когда достиг ограждения, таймер показывал девять секунд. Рой изо всех сил швырнул камеру в центр поля. Она перевернулась несколько раз в воздухе и шлепнулась в траву. Грейс упал ничком на землю и ждал, судорожно втягивая ртом воздух.
Ухо различило слабый «пых». И ничего больше.
Прошла целая минута. Тишина.
Он подождал еще. Потом осторожно встал и вгляделся в камеру. По лбу градом катился пот. Рубашка прилипла к спине.
– Хороший бросок, сэр!
Рой обернулся и увидел стюарда в светоотражательном жилете.
– Спасибо, – выдохнул он, вытаскивая носовой платок, чтобы вытереть лицо.
– Надеюсь, вы не обидитесь на мои слова, сэр, но вы полный псих!
Грейс ухмыльнулся.
– Не обижусь.
– Когда я служил в Афганистане, нам однажды забросили в окоп гранату, и пришлось вышвыривать. Но до вас мне далеко!
– Я зажмурился и представил, что это мяч для регби.
Стюард покачал головой.
– Ай-ай-ай! Говорить такое во время футбольного матча – кощунство, сэр!
К ним спешили несколько стюардов и полицейских.
Глава 25
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
Где же Манго, думал Кипп Браун, рассеянно следя за полем.
Где, черт дери, тебя носит, сын?
Парень ни за что не пропустил бы игру, последние три месяца ни о чем другом не говорил…
Кипп проклинал себя. Раньше, когда у Манго был «Айфон», они со Стейси всегда могли проверить, где он, с помощью приложения «Найти друзей». У дешевого телефона, который он купил ему, чтобы неповадно было гробить дорогие вещи, такой приблуды не было. Браун нашел в «избранном» номер «Манго моб.». Прижал телефон к уху. Из-за рева толпы едва слышал гудки. Один, другой… Пять гудков. Включилась голосовая почта.
Да, это номер Манго Брауна. Если вы не Хьюго, оставьте сообщение. А ты, Хьюго, поди сунь голову в микроволновку и поджарь свои гнилые мозги.
Кипп дал отбой и уже собрался сунуть телефон в карман, как вдруг услышал на фоне всеобщего гвалта слабый «дзыньк» входящего сообщения.
Несомненно, от Манго, подумал он, чувствуя, как в нем поднимается волна облегчения.
Кипп посмотрел на экран. И застыл.
Глава 26
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
В центре управления «Амекса» Эйдриан Моррис вскочил на ноги и, не веря глазам своим, следил по мониторам, как Рой Грейс бежит с подозрительным объектом и швыряет его на пустынное университетское поле для регби. Метрах в трехстах от укрепленной, точно крепость, внешней стороны стадиона.
Взрывотехники просили пятьдесят, предпочтительнее – сто. Он повернулся к начальнику матча.
– Что думаете, сэр?
– Думаю, что суперинтенданту Грейсу надо проверить голову, – отозвался Энди Кундерт.
Моррис поставил в известность начальника саперов и отправил ему новый снимок с указанием примерного расстояния до объекта, спрашивая, дает ли он добро на продолжение матча.
Не прошло и минуты, как тот ответил положительно.
Глава 27
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
Кипп Браун не отрываясь смотрел на сообщение с незнакомого номера. Перечитал его второй раз, третий.
Мистер Браун, ваш сын у нас. Мы подключились к системе видеонаблюдения «Амекса». Если позвоните в полицию или попытаетесь поговорить с кем-то из полицейских на стадионе, живым сына больше не увидите. Мы точно знаем, где вы и с кем разговариваете. Видим все, что вы делаете, слышим, что говорите. Покиньте стадион и отправляйтесь домой. Мы еще свяжемся с вами и объясним, что требуется для спасения Манго.
Глава 28
Суббота, 12 августа
17:00–18:00
Ему показалось, что из ниоткуда возникла гигантская невидимая рука и сдавила ему горло. На мгновение зрение Киппа помутилось, точно он надел чужие очки.
В сознании один за другим мелькали образы. Газетные статьи о похищенных детях, телевизионные обращения убитых горем родителей, воссоздание преступлений в программе «Краймуоч». Детективы, зачитывающие перед микрофонами заранее приготовленные заявления, мрачные лица в огнях мигалки.
Нет, это не с ним. Исключено.
Похитить мальчика на глазах тридцати тысяч человек?!
Позабыв об игре, Кипп извинился перед соседями, попросил коллег занять клиентов и поспешно вышел из ложи. Весь дрожа, в холодном поту, он прикрыл за собой дверь, остановился в пустынном коридоре и постарался успокоить мысли.
Как сказать Стейси? Она до сих пор не оправилась – и, видимо, никогда не оправится – от смерти их дочери Кейли четыре года назад. Как и он сам. С тех пор они оба усиленно опекали Манго.
Не может быть! Господи, только не это…
Всего несколько недель назад Кипп смотрел документальный фильм о семье, в которой похитили, изнасиловали и убили дочь. Обезумевших от горя родителей пригласили на опознание в морг.
Пусть Манго порой и мотает нервы, он хороший мальчик. Хотя Кипп не всегда это демонстрировал, он любил сына без памяти.
Стейси тоже в нем души не чаяла.
Кипп и ее любил без памяти, но после смерти Кейли жена словно отгородилась стеной, которую чаще всего он просто не мог пробить. Они оба ходили к психотерапевту, однако ни один ни другой так и не справились с горем. Кипп еще ожесточеннее окунулся в работу и азартные игры, отчасти воспринимая их как отдушину.
Он родился в Новой Зеландии и в восемь лет переехал с родителями в Англию. Рос в скромном доме в пригороде Брайтона и везде гонял на велике: к друзьям, на тренировки по футболу и теннису. Велосипед – и свобода, которую он давал, – стал важной частью его детства, и Кипп пытался приучить к нему детей. Все изменилось четыре года назад, в день, когда Кейли исполнилось двенадцать. Они подарили ей гироскутер. Радостно пробуя его в парке недалеко от дома, она случайно вылетела на дорогу и угодила под колеса грузовика.
Из-за смерти сестры или просто следуя современной моде, Манго почти перестал куда-либо выходить. Предпочитал сидеть дома, отправлять сообщения в «Снэпчате» или «Инстаграме» и играть в онлайн-игры. С друзьями встречался лишь изредка, чтобы записать видео для «Ютьюба».
Киппа беспокоило, что сын превращается в настоящего затворника и совершенно не интересуется спортом, помимо того, что его заставляли делать на физкультуре в школе. Они много раз обсуждали это со Стейси. Да, хорошо, что Манго дома, в безопасности, но не вредит ли ему чрезмерная опека? Кипп вычитал, что по статистике число похищенных и убитых детей в тысяча девятьсот тридцать шестом было выше, чем в две тысячи шестнадцатом, и что СМИ просто нагнетают страсти. Он не раз пытался вразумить Стейси, но та и слушать не хотела. После смерти Кейли ей чудилось, что их дом окружен клоакой, кишащей хищниками, которые только и ждут, чтобы их сын вышел на улицу без присмотра.