Умри для меня — страница 23 из 53


Он стянул очки и наклонился, чтобы поцеловать меня в обе щеки.


И, что незначительные жест, который повторяется десятки раз в день во Франции, каждый раз, когда вы говорите привет или до свидания, каждый раз, когда знакомитесь с кем-то, или сталкиваетесь с другом — эти два маленьких поцелуйчика, которые являются частью приветствия всего, вдруг принял совершенно другой для меня смысл.


Как будто в замедленном движение, щека Винсента соприкоснулась с моей, и я разучилась дышать.


Он отстранился немного, и наши глаза встретились, он наклонился к моей другой щеке и коснулся губами моей кожи.


Я открыла рот, чтобы вздохнуть, пытаясь послать кислород моему мозгу.


— Хмм, — сказал он с блеском в глазах.


— Это было интересно.


Его улыбка оказалась заразительной и я обнаружила, что тоже смеюсь, когда взяла шлем из его рук и одела на голову, благодарной за возможность спрятать своё лицо, пока успокою себя.


— Так как сегодня не по сезону холодно, я интересуюсь, не хочешь ли немного лучшего горячего шоколада в Париже, — сказал он и перекинул ногу через байк.


— Итак, теперь ты соблазняешь школьниц горячим шоколадом? Вы плохой человек — Винсент Делакруа, — рассмеялась я, когда он завел мотор.


— Так что заставляет тебя принять моё предложение? — крикнул он сквозь шум Веспы, когда мы отъехали.


— Умышленная доверчивость, — сказала, складывая свои руки вокруг его теплого тела и закрывая глаза от восторга.

Глава 19

В тот вечер Джорджия загнала меня в угол моей комнаты, после ужина.


— И куда же ты исчезла после школы? Я ждала тебя.


Винсент забрал меня поле школы и отвез меня в кафе "два маго".


У Джорджии расширились глаза.


— Вы виделись с ним два дня подряд?

— Ну сегодня не долго, всего пятнадцать минут.


Мне пришлось торопиться, так как надо подготовиться к завтрашнему тесту.


— Не важно! Ну и дела, это становиться серьезным! — она устроилась поудобнее на краю моей кровати.


— Итак.


Рассказывай о своем экс-криминальном загадочном парне.


— Ну, — сказала я, соображая, что я действительно могла рассказать.


— Он студент.


— Где учится?

— Гм, вообще-то я не знаю.


Джорджия посмотрела на меня с сомнением.


— Что изучает?

— А…


.


.


литературу? кажется, — рискнула я.


— Ты даже не знаешь что он изучает? Так о чём вы ребятки говорите?

— О, о разном.


Ну знаешь.


Искусство.


Музыка.


Нежить


бессмертные.


Злые зомби.


Вот что, я могла рассказывать Джорджии о нём.


Джорджия на какое-то мгновение смутила меня, а затем выкрикнула, — Отлично


если ты не хочешь мне о нем рассказывать, это нормально.


Ты тоже не много знаешь о моей жизни, но это не из-за того, что я пытаюсь исключить тебя из своей жизни.


Я перестала спрашивать тебя, потому что знаю, что ты скажешь нет.


— Хорошо Джорджия.


С кем ты встречаешься?

Моя сестра помотала головой.


— Я ничего тебе не скажу, пока ты не расскажешь что-нибудь мне взамен.


Я потянулась к её руке и умоляюще сказала, — Джорджия я не пытаюсь умышленно исключить тебя из своей жизни.


Ты же знаешь, мне было трудно.


.


.


ну, со всем.


Но я, наконец, встаю на ноги и обещаю, что приложу больше усилий.


— Тогда пойдешь со мной на этих выходных?

Я помолчала.


— Ладно.


— С Винсентом?

— Гм.


.


.


Джорджия бросила на меня взгляд, который говорил: Видишь?

— Хорошо, хорошо.


Мы пойдем с Винсентом.


Но Джорджия, пожалуйста не в клуб.


Мрачное настроение Джорджии мгновенно исчезло и она радостно подпрыгнула на моей кровати.


— Никаких клубов.


прекрасно.


Как насчет ресторана.

— Конечно.


Я заценю того с кем он придет.


И мне бы понравилось, если бы он оказался живчиком.


— Я ему сейчас позвоню.


— Можно немного личного пространства, пожалуйста?

— Хорошо, — согласилась Джорджия, наклонившись и поцеловав меня в лоб.


Она пошла к двери, а потом обернулась.


— Спасибо, сестренка.


Правда.


Так здорово, что ты вернулась.


Уличные фонари только что зажглись, когда мы подошли к станции метро.


Винсент и Амброуз, который стоял, опираясь спиной на журнальный киоск и болтали, выпрямился, когда они увидели нас.


Моё сердце растаяло от умиления, когда ко мне подошел Винсент и расцеловал меня в щеки, а потом повернулся к Джорджии и одарил её самой лихой улыбкой.


А ты должно быть законный опекун Кейт.


.


.


Я имел в виду, сестра.


— Джорджия, верно?

Джорджия рассмеялась и кокетливо воскликнула, — Ты только посмотри на себя! Кейти, точно знает кого выбирать! — Она выглядела так, будто хочет тут простоять всю ночь уставившись ему в глаза.


— Джорджия! — воскликнула я, качая головой.


Не обращая на меня внимание она посмотрела за плечо Винсента на Амброуза и кокетливо ему подмигнула.


— Не беспокойся, Кейти-Бин.


Похоже Винсент с собой кое-кого привел, чтобы я не скучала.


А ты должно быть.


.


.


— Амброуз.


Очень рад познакомиться с милой сестрой Кейт, — сказал он по-французски, посмотрев на меня искоса.


Я поняла.


Если она узнает, что он был американцем, она начнет задавать вопросы.


Может быть слишком много вопросов, хотя я была уверена, что у него есть история для прикрытия.


— итак, куда вы нас, леди, поведете?

— Я подумала мы пойдем в ресторанчик, я знаю один в четырнадцатом округе. — сказала она.


Винсент с Аброузом переглянулись, как зазвонил телефон Джорджии.


— Извините, сказала она и ответила на звонок.


— Не наш любимый район, — сказал Амброуз понизив голос.


— Почему? — спросила я.


— Это некая "их" территория.


Знаешь, тех людей, о которых я тебе рассказывал.


— Из "другой команды" — сказал Винсент, взглянув на Джорджию, чтобы убедиться, что она ничего не слышала.


— А что они могут сделать с нами на улице, в оживленном районе, когда с нами двое людей? — спросил Амброуз.


Он на мгновение уставился в пространство, а потом кивнул и повернулся ко мне.


— Жюль, сказал предать тебе, Привет, красавица.


— Эй, поосторожней! — сказал Винсент.


— Он сказал, что ничего не может с собой поделать, — сказал Амброуз, толкнув Винсента.


— Жюль — парящий.


.


.


здесь? прямо сейчас? — сказала я изумленно.


— Ага, — сказал Винсент.


— Мы конечно сегодня не на официальном задание, но он настоял на том, чтобы пойти с нами.


Сказал, что не хочет пропустить всё веселье.


— А я могу с ним поговорить? — спросила я.


— Когда мы парим, мы можем слышать только других ревенетов — не людей.


Жюль может слышать, что ты скажешь вслух, но ответить он может только через меня или Амброуза, — сказал Винсент.


— Но ты должна быть осторожной.


Он указал в сторону Джорджии, которая оторвалась от телефона.


— Плохо, — сказала она.


— У меня есть пара друзей, которые должны были присоединиться к нам, но они не смогут прийти.


— Ну так? — спросил Амброуз, держа официально свою руку для Джорджии.


Она рассмеялась и, взяв его под руку, они направились вниз по лестнице.


Как только мы оказались за пределами их слышимости, я сказала, — Привет Жюль!

Винсент рассмеялся и сказал, — Похоже, кто-то слегка влюблен.


— Что ты имеешь в виду? — спросила я.


— Жюль хочет, чтобы я сказал тебе, как не стыдно тебе влюбиться в такого зануду как я.


Он хотел бы оказаться на моём месте и показать тебе как хорошо может обходится с дамой опытный человек.


И он сказал в воздух.


— Ага, как же, приятель.


— На сколько ты меня старше, на двадцать семь лет? Ну сейчас нам обоим девятнадцать, так что отвали.


Я быстро прикинула в уме.


Жюль говорил мне, что родился в конце девятнадцатого века.


Тогда Винсент должно быть родился в 1920.


Я улыбнулась и приберегла эту информацию на будущее.


Раз Винсент мне ничего не рассказывает, может быть я смогу сама что-нибудь выяснить.


Мы вышли из метро, рядом с разросшимся монпарнасским кладбищем и пошли по пешеходной улице, которая была забита барами и кафе.


Мы остановились перед рестораном, перед которым была толпа где-то из двадцати человек.


— Мы на месте! — сказала с энтузиазмом Джорджия.


— Джорджия, посмотри сколько людей ждут.


Пройдет вечность, прежде мы получим столик.


— Немного веры в свою старшую сестру, — сказала она.


— Мой друг работает здесь.


Бьюсь об заклад, что мы немедленно получим столик.


— Вперед.


— Мы будем ждать тебя здесь, — сказала я, уводя Винсента и Амброуза через улицу и подальше от толпы.


Мы прислонились к стене закрытого магазина и наблюдали за тем, как Джорджия прокладывала себе путь через толпу людей.


— Твое описание сестры было прямо в точку.


Винсент рассмеялся, обвил меня рукой и нежно прижал к себе.


— Моя сестра феномен, — сказала я, наслаждаясь объятием.


Амброуз стоял по другую сторону от меня, наблюдая за толпой и кивая в какому то ритму в своей голове, когда вдруг остановился и пристально посмотрел на Винсента.


— Вин, Жюль говорит, что видит Человека неподалёку.


Всего в нескольких кварталах.