Умри для меня — страница 26 из 53


— Тогда как этому сопротивляется Жан-Батист.


.


.


Как? на протяжении тридцати лет?

— Чем дольше ты ревенет, тем проще удаеться этому сопротивляться.


Но даже с пару сотней лет у него под каблуком, это требует от него гигантских усилий самоконтроля.


Однако у него на это есть веские причины.


Он не только приютил наш маленький клан, но и поддерживает другие группы ревенентов по всей стране.


Он не может управлять направо и налево и продолжать управлять, что накладывает большую ответственность.


— Ладно, — согласилась я.


— Я поняла, что у вас есть принуждение к смерти.


Но это не объясняет почему, в период между всеми умираниями, ты делаешь такие вещи, как, например, ныряние в Сену, после попытки самоубийства.


Очевидно же, что ты не умрешь от этого.


— Ты права, — сказал Винсент.


— Случаи, когда мы и действительно умираем, спасая кого-то, редки.


Один


.


.


самое большее два раза в год.


— Обычно мы делаем, что-то вроде того, как предупреждаем хорошеньких девушек, чтобы те не погибли под обломками обрушившегося здания.


— Очень учтиво, — сказала я, пихая его.


— Но это именно то, что я имел в виду.


где награда за это? или это тоже принуждение?

Винсент, похоже, смутился.


— Что? Это действительно вопрос.


— Мы все еще говорим про двадцать первый век, — сказала я, оправдываясь.


— Да, но мы выходим немного за рамки первоначального вопроса.


Пока он изучал упрямое выражение лица, зазвонил его телефон.


— Уф, звонок меня спас, — сказал он, подмигивая мне, и ответил.


На другом конце линии я услышала пронзительный голос в панике.


— Жан-Батист с тобой? Хорошо.


Шарлотта, просто постарайся успокоиться, — утешал он.


— Я сейчас буду.


Винсент достал бумажник и положил на стол немного мелочи.


— Чрезвычайная семейная ситуация.


— Я должен сходить помочь.


— Я могу пойти с тобой?

Он помотал головой, пока мы вставали, чтобы уйти.


— Нет.


Произошел несчастный случай.


Это может быть, — он замолчал, подбирая слова, — неприятно.


— Кто?

— Чарльз.


— А Шарлотта с ним?

Винсент кинул.


— Тогда я хочу пойти.


Она говорила с грустью в голосе.


Я могу помочь ей, пока ты не разберешься с


.


.


не важно, что тебе там нужно сделать.


Он посмотрел на небо, как будто ждал божественного вдохновения, которое подскажет как объяснить это мне.


Все не так как обычно.


Как я уже говорил, обычно мы умираем вместо кого-то только один, может быть два, раза в год.


Это читая случайность, что Жюль и Амброуз оба умерли, как только мы с тобой начали встречаться.


Мы дошли до скутера.


Винсент разблокировал на нём замок и одел шлем.


— Это же твоя жизнь, правильно? и ты обещал ничего не скрывать от меня.


Так может, это то, что мне следует увидеть, если я захочу понять, что на самом деле значит встречаться с ревенентами.


— Внутренний голос говорил мне, чтобы я всё бросила, пошла домой и держалась подальше от "семейных" дел Винсента.


я его проигнорировала.


Он прикоснулся пальцем к моему упрямо сжатому рту.


— Кейт, я правда не хочу, чтобы ты шла со мной.


Но, если ты настаиваешь, я не собираюсь тебя останавливать.


Я надеялся, что пройдет больше времени, прежде, чем ты увидишь худшее, но ты права — я не должен укрывать тебя от нашей действительности.


Натягивая свой шлем, я уселась на скутер позади него.


Винсент завел двигатель и поехал к реке.


Мы проехали мимо Эйфелевой Башни и остановились в скверике перед Королевским мостом.


Я знала это место потому что, это — конец маршрута экскурсионных лодок прежде, чем они возвращаются в центр Парижа.


Одна из таких экскурсионных лодок была вытащена на берег, а перед ней была взволнованная толпа людей, которая что-то высматривала из-за защитного ограждения полицейских барьеров.


Две машины скорой помощи и пожарная машина были припаркованы на лужайке рядом с рекой, их мигалки горели.


Винсент прислонил скутер к дереву, не потрудившись даже привязать его и, держа меня за руку, побежал к ограждению, чтобы поговорить с полицейским, который стоял за этим ограждением.


— Я член семьи, — сказал он полицейскому, который даже не шелохнулся, но кинул вопросительный взгляд на своего начальника.


— Дайте ему пройти.


— Это мой племянник, — раздался знакомый голос, и Жан-Батист зашагал сквозь орды парамедиков и отодвинул заграждение, давая нам возможность пройти.


Винсент крепко обнимал меня рукой за талию, давая понять, что я с пришла с ним.


Теперь, когда у нас перед глазами никто не маячил, я увидела на берегу реки три тела.


Одно достаточно далеко от других.


Это был маленький мальчик, возможно пяти-шести лет, а он лежал на носилках обернутым в одеяло.


В его изголовье сидела женщина и тихо плакала, вытирая его мокрые волосы полотенцем.


Через секунды, два парамедика по бокам помогли ему маленькому и дрожащему подняться до положения сидя, лицом от двух других тел, и начали задавать вопросы ему и женщине.


С ним очевидно всё было в порядке.


В отличие от тела, лежавшего в нескольких ярдах в стороне.


Это была маленькая девочка, возможно того же возраста, что и мальчик.


Её голова лежала в луже крови.


Рядом с ней сидела обезумевшая от горя женщина и кричала что-то неразборчивое.


О, нет, подумала я.


Я не знала, как я собираюсь справляться в этой ситуации.


Здесь требовались все мои силы, чтобы оставаться спокойной и не разрыдаться самой.


Я знала, что помощи никакой не последует, если я начну терять самообладание.


И наконец, в десяти футах было еще одно, третье тело — это был взрослый.


Я не могла сказать, кто это был: мужчина или женщина, потому что лицо было всё в крови.


С тела свисало одеяло скорой помощи, в тепле которого уже никто не нуждался.


Должно быть оно скрывало окровавленное тело, подумала я, а потом я перевела глаза на девушку, сидящую на коленях рядом с ним.


В отличие от других выживших, у Шарлотты не было истерики.


Она горько плакала, но язык её тела говорил о поражение, а не о шоке.


Её руки были поверх одеяла, вдавливая труп своего брата вниз, как будто она пыталась удержать его от взлета в воздух.


Она огляделась вокруг, когда Винсент позвал её по имени и, увидев нас, встала.


— Шарлотта, всё будет хорошо, — прошептал Винсент, как только обнял её.


— Ты знаешь это.


— Я знаю, — всхлипывала она.


— Но от того не становится легче.


.


.


.


— Шшш, — оборвал её Винсент, крепко прижав её к себе, прежде, чем отпустить и мягко передать её мне.


— Кейт пришла побыть с тобой.


Она может сейчас же отвести тебя домой на такси, если ты хочешь.


— Нет.


Шарлотта покачала головой, одновременно потянувшись, чтобы схватить мою руку, как будто это была сетка безопасности.


— Я подожду пока, вы парни, не доставите его в скорую.


Винсент повернулся ко мне.


— С тобой всё буден нормально? — пробормотал он.


Я кивнула и он оставил нас, а сам пошел к Жан-Батисту.


Двое мужчин подошли к третьей машине скорой помощи, которая только что приехала.


Из такси со стороны пассажирского сидения вышел Амброуз, который выглядел сильным и здоровым, как модель с рекламной листовки спортзала.


Шарлотта откинулась на землю и начала водить рукой под одеялом Чарльза, как будто пыталась согреть его трением.


— Итак, — сказала я мягко, — если ты не хочешь рассказывать об этом, так и скажи.


Но что произошло?

Она глубоко вздохнула, искаженное лицо дало мне представление, как бы она выглядела, если бы она была в своем истинном возрасте.


Она подняла дрожащую руку и указала на пустую туристическую лодку.


— Лодка.


Её арендовали для празднования детского дня рождения.


Мы с Чарльзом прогуливались неподалеку, и с Гаспаром, который был парящим и он дал нам знать прежде, чем двое детей вывалились.


Черльз спрыгнул в воду и вытащил мальчика сразу же после того, как тот ушел под воду.


Он вытащил ребенка на берег, где я делала ему дыхание рот в рот.


Потом он вернулся за маленькой девочкой, которую затянуло под мотор лодки.


Он пытался вытащить её, но мотор уже убил её.


А затем добрался и до него.


Пока она рассказывала о том, что произошло в её голосе звучала такая беспомощность. А, как только она закончила говорить, она снова начала тихо плакать, и её плечи вздрагивали под моей рукой.


Я ощутила, как у меня на глазах наворачиваются слёзы и больно себя ущипнула.


Держи себя в руках, подумала я.


Шарлотте не нужны твои рыдания прямо рядом с ней.


Я взглянула на берег реки, из воды вышли два полицейских водолаза.


Парамедик, стоявший рядом с Амброузом тоже из заметил и быстро зашагал в их сторону.


Я начала догадываться что происходит, когда он подошел к ним и они передали ему некий объект.


Шарлотта почувствовала, как напряглось моё тело и перевела взгляд на водолазов


— О, хорошо.


— Они нашли её, — сказала она монотонно, когда парамедик потянулся за пластиковым пакетом, заполненным на половину кровавой водой.


В этот раз я не смогла сдержать слёз, и хотя очертания были размыты, я поняла, что у он держал в руках.