— Катакомбы! — сказали Жюль с Амброузом недоверчиво.
— Предполагается, что
Мы везде смотрели.
Голос Амброуза был пропитан ядом.
Шарлотта еще сильнее зарыдала.
— Шшш, — прошептал Амброуз, склоняя голову ниже, так что его лицо касалось её щеки.
— Всё будет хорошо.
— Винсент говорит, что мы должны рассказать всё Жан- Батисту с Гаспаром, — сказал Жюль.
и в туже секунду я поняла, что и Винсент был в комнате, я услышала слова: Я здесь.
Всё в порядке.
Зная, что он рядом, я с облегчением вздохнула.
Когда мы вышли в коридор и спустились вниз по лестнице, я увидела Гаспара, выходящим из комнаты, говоря, — Ладно, ладно, Винсент, я поторапливаюсь.
Что за переполох? — а потом увидев перекошенное лицо Шарлотты, он прошептал, — О, Боже.
Да.
ясно, — и он открыл дверь, которая была напротив него и повел нас внутрь.
Вся группа подалась в комнату, которая была настолько шикарной, что казалось будто мы попали в версальский замок.
В одном конце комнаты с потолка свисали бархатные портьеры, которые переходили в балдахин над кровать.
Стены сплошь были увешены зеркалами и картинами, а на огромном гобелене, висевшим над кроватью и занимавшим большую часть стены, была изображена сцена охоты.
Жан-Батист сидел посреди комнаты за столом из красного дерева ручной работы и что-то писал ручкой.
— Да? — сказал он спокойно, и закончив писать предложение, посмотрел на нас.
Я дословно повторила всё, что только что рассказала остальным несколькими минутами ранее.
— А второй человек, который взял телефон, представился? — спросил Жан-Батист.
— Нет, — ответила я.
Я заметила как остальные настороженно переглянулись.
— Возможно, это мог быть Люсьен? — спросил он.
— Я только однажды говорила с ним, в шумном клубе.
я не могу сказать наверняка.
— Скорее всего, это ловушка, — сказал Гаспар, заламывая руки.
— Конечно, это ловушка, — сказал Жан-Батист.
После мгновения тишины, я увидела, как он кивнул и сказал, — Понятно.
Поднявшись из-за стола, он прошел через всю комнату и подойдя ко мне, сказал, — Винсент сказал, что у твое сестры сегодня в планах посетить мероприятие, которое вечером устраивает Люсьен.
Я совсем забыла про вечеринку.
— О, Боже мой — точно, — бледнея выдохнула я, когда подумала об опасности, которой она может себя подвергнуть.
— Это большая вечеринка будет проходить возле площади Денфер-Рошро.
В месте, под названием, Иуда.
— Денфер? — Амброуз зло усмехнулся.
— Именно так, они сейчас её называют.
Её прежнее название было d’Enfer — Адова площадь.
Прямо над катакомбами.
Идеальное место для демонов, чтобы открыть там заведение.
в этом есть смысл, для Люсьена и его клана, устроить пристанище среди мертвых, — добавил Жюль.
Возможно половина, находящихся там костей, их заслуга.
Глава 35
Я бывала уже в катакомбах, на экскурсиях для всех желающих.
Они состояли из ряда средневековых шахт, расположенных под городом, и в них было полно костей парижских мертвецов, накопившихся за столетия.
Парижа населялся в течение многих тысячелетий, поэтому понятно, что к семнадцатому столетию, кладбища города были переполнены.
В некоторых отчетах говорилось о трупах, которые плавали по городу, когда Сена выходила из берегов.
Наконец, правительство признало негодными маленькие городские кладбища, тела выкопали из могил и кости были перенесены в поземные пещеры, прямо под лицами Парижа.
Стены катакомб были выложены костями своих древних горожан, разложенных декоративным образом: в форме сердца, креста и других форм.
Это было самое ужасное зрелище, которое мне приходилось когда-либо видеть.
А помыслить о том, что там действительно, кто-то может проводить время.
.
.
Я вздрогнула, силясь представить, каким же чудовищем нужно быть, если тебя тянет в подобное место.
— Он не сказал куда именно в катакомбах нам идти? — спросил Жан-Батист.
— Туннели растягиваются на мили вокруг.
Я помотала головой.
Гаспар вышел из комнаты, а потом вернулся, держа в руках, большой сверток пергамента.
— Здесь карта канализации и катакомб, — сказал он.
— Так, — сказал Жюль.
— Так как Люсьен хочет встретиться с нами в катакомбах, во время вечеринки, которую он утраивает, я думаю, что, есть вход через клуб, которым он владеет.
Почти в каждом подвале по соседству есть лестница, ведущая вниз в катакомбы.
Один из нас должен будет следить за этой точкой доступа.
— Я тоже хочу пойти.
Собравшиеся замолчали, и все в изумление уставились на меня.
— С чего ради? — спросил Жан-Батист.
— Моя сестра в опасности.
Мой голос дрогнул от волнения.
Жюль нежно приобнял меня.
— Кейт, твоей сестре ничего не угрожает.
Люсьен со своей компашкой будут ловить вечером рыбу по-крупнее.
Они будут думать только о том, как уничтожить нас.
Последнее о ком они будут думать, это о какой-то девушке.
Амброуз кивнул.
— Кайти-Лу без обид, но с твоими боевыми навыками ты будешь больше мешать, чем помогать.
Он взглянул на Жан-Батиста.
— К тому же, мы не можем оставлять тело Винсента в одиночестве, если нума знают, что он здесь.
Жан-Батист посмотрел на Гаспара и кивнул.
— Я останусь, — согласился Гаспар, а затем развернул карту на столе.
Все столпились и смотрели через его плечо, каждый внес что-то в разработку плана.
— Жанна уже приготовила на кухне ужин, — наконец, сказал Жан-Батист.
— Вы должны что-нибудь съесть или, по крайней мере, взять с собой.
Вам понадобяться силы, чтобы драться.
Приняв здравое предложение, собравшиеся вышли из комнаты.
Собрание заняло не больше часа.
Но было уже около девяти и назначенное время быстро приближалось.
Жюль остановился рядом и вышел вместе со мной из комнаты.
— Винсент просит, чтобы я поговорил с тобой, потому что возможности вашего общения все еще ограничены.
Я кивнула.
— Он говорит, что должен пойти с нами.
Нам нужна его помощь, чтобы найти Чарльза.
Он говорит, что хочет, чтобы ты вернулась домой к своим бабушке с дедушкой и ждала там.
— Нет, — упрямо сказала я, а потом повторила тоже самое в воздух.
— Винсент, нет.
Я безумно переживаю за всех вас и Джорджию, поэтому я хочу быть здесь, когда вы вернетесь.
Жюль выслушал, а потом сказал, — Он согласен, что с Гаспаром тебе будет так же безопасно, как если бы ты была у себя дома.
Но он не хочет, чтобы ты волновалась о Джорджии.
По крайней мере, не сегодня ночью.
Пока она будет на вечеринке, она будет в безопасности.
Они не будут драться с нами на глазах у сотни людей.
Верь мне, появились слова в моей голове.
— Я верю, — сказала я.
В следующие полчаса наступил управляемый хаос.
Жанна разложила еду и поставила её на стол, а затем исчезла вниз по лестнице, в подвале.
Я пошла за ней в тренажерный зал по совместительству, оружейная палата, и наблюдала за тем, как она открывала и закрывала двери шкафов.
Она доставала ящики с тяжелыми инструментами, открывала их и раскладывала содержимая на полу, с той же легкостью, с которой она по обыкновению вынимала круассаны из духовки.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила я.
— Нет.
— Готово, — сказала она и достала огромный чехол для контрабаса.
Его открыли, демонстрируя его содержимое. Он был пуст, со встроенными отделениями, которые разделялись внутри велюром. Таких отделений было дюжина.
Увидев форму и размеры оружия, развешенного по стенам, было не трудно догадаться для чего этот чехол предназначался.
Первой вниз спустилась Шарлотта и начала снимать оружие со стен.
Выбрав пару мечей, кинжал, некие странные ниндзя-штуковины, похожие на металлические звезды, и еще что-то, (чьи названия я не смогла бы сказать, если бы пришлось), она начала складывать из в чехол из-под электрогитары.
Раздевшись до нижнего белья (лифчик и трусики), она начала одеваться, слой за слоем. Сперва в плотно облегающую черную рубаху с длинными рукавами, потом черные кожаные брюки, заправленные в высокие сапоги.
Жанна помогла ей одеть нечто напоминающим бронежилет, а поверх она натянула темный свитер.
Завершила она свою униформу, темным меховым жилетом с вязанным капюшоном.
Она выглядела как женщина сражающаяся по правую руку от Аттилы, вождя Гуннов.
Она выглядела смертельно опасной.
Её переодевание заняло всего пять минут, и к тому времени как она закончила, по лестнице уже спустились Амброуз с Жюлем, чтобы упаковать оружие в собственные чехлы.
У Амброуза был чехол из-под контрабаса и он заполнял его настоящим боевым арсеналом из топоров, булав, мечей и другими опасного вида лезвиями.
Жанна оценила прикид мальчиков и, потирая свои руки, с гордостью взглянула на каждого. Было похоже, как будто любящая бабушка собирала своих внуков в школу.
— Итак всех этих приготовления только ради того, чтобы пойти войной против нума? — спросила я Шарлотту, которая уже встала рядом со мной.
Страх начал сжимать мой живот, как будто маленькая анаконда обернулась вокруг моих внутренностей.
Я не боялась за Винсента, сомневаюсь что будучи парящим он мог пострадать от Люсьена или его подельников.
Но увидев пуленепробиваемый жилет и несколько слоев защиты на одежде, довели до моего сознания, что мои новые друзья собираются подвергнуть себя смертельной опасности.