Умри для меня — страница 52 из 53


Теперь наши бокалы соприкоснулись и он наклонился, чтобы целомудренно поцеловать меня в губы, прежде чем сказать, — Счастливого дня рождения, Кейт.


Его глаза озорно блеснули, когда он посмотрел на меня те взглядом, который всегда заставлял меня млеть: как если бы я была съедобна, он едва мог сдерживаться, чтобы не надкусить.


Вам, ребятки, лучше уже идти, — наконец сказала Мами.


— Куда идти? — спросила я озадаченно.


— Благодарю, что держали в секрете мои планы проведения дня рождения, — сказал Винсент моей семье.


Потом, развернувшись ко мне, он сказал, — Во-первых, тебе понадобиться это, — доставая из-под стола большую белую коробку.


Краснея, я развязала ленточку и открыла упаковку. Внутри я увидела, аккуратно сложенные несколько слоев ткани шелка темно-синего цвета, вышитой в азиатском стиле крошечными серебреными и красными цветами и листьями.


Я ахнула.


— Что это?

— Ну, доставая! — сказала Мами.


Я потянула за ткань, чтобы поднять ей вверх.


Это было потрясающе красивое платье без рукавов, с лифом в стиле ампир и с завязками на шее.


Я чуть не выронила его, оно было таким изысканным.


— О, Винсент.


У меня никогда нечего подобного не было, даже близко, ка это красивое платье.


— Спасибо! — я поцеловала его в щеку.


— Но, когда я буду его надевать? — сказала я, положив платье обратно в коробку.


Он просиял.


— Сегодня, для начала.


Давай иди и переоденься.


Джорджия сказала мне твой размер, так что должно подойти.


Джорджия как прежде самодовольно ухмыльнулась.


Приятно, на секунду было увидеть её прежнее "я".


— Я пойду с тобой, — сказала она, и мы вдвоем вернулись в мою комнату.


— И когда же он спросил тебя об этом? — пристала я к ней с расспросами, стаскивая свою одежду и натягивая платье через голову.


Джорджия застегнула лиф на спине и завязала платье вокруг моей шеи под волосами.


— Я думаю, — сказала она, закручивая мои волосы и цепляя к моей голове заколки, делая простую, но элегантную прическу.


— Неделю назад, — ответила она.


— Он позвонил мне из не реально офигенной дизайнерской студии и спросил какой у тебя размер.


Похоже я угадала, — сказала она, оглядывая платье с завистью.


Она дотронулась шрама на моей руке и исчезла в своей комнате, вернувшись с тонкой как паутина накидкой на плечи.


— Она прикроет твой шрам, — сказала она, одобрительно кивая.


— Боже мой, эта вещь потрясающая.


Она провела своими пальцами по шелку, когда мы посмотрели на моё отражение в зеркале.


— Ого, я не могу поверить, что отражающаяся в зеркале и та что меньше двух недель неплохо подражала Уме Турман из фильма Убить Билла одна и та же девушка, — сказала она.


Я обняла её, когда мы вышли из комнаты.


Винсент ждал меня в прихожей.


Огонь в его глазах, когда он посмотрел на меня, говорил о том, какой именно он меня видит.


— О, дорогая, ну, разве ты не красавица! — сияя воскликнула Мами, протягивая мне длинное черное пальто.


Тебе это понадобиться, чтобы не замерзнуть.


Оно всегда мне было велико, но тебя, я уверена, идеально подойдет, — пробормотала она.


— Ты просто красавица, прямо как твоя мама, — эмоционально прошептал Папи, расцеловав меня в щеки и пожелав нам хорошо провести время.


Джорджия махнула нам рукой, закрывая за нами дверь. Мы спустились по лестнице.


Как только мы вышли на улицу в морозный воздух, я очень обрадовалась, что Мами дала мне это пальто. Оно было настолько теплым, что я могла не застегивать его, чтобы не прятать платье.


Пройдя пол квартала, Винсент остановился, повернулся ко мне и прошептал, — Кейт, я чувствую — он замолчал, будто не мог найти подходящих слов, — эта такая честь быть с тобой.


Мне так повезло.


спасибо.


— Что? — недоверчиво спросила я.


Он наклонился, чтобы поцеловать меня, я приподняла свой подбородок.


Когда наши губы встретились, мое тело прильнуло к его.


Я почувствовала его сердцебиение рядом с моим, а по моему тело начало разливаться тепло, когда я ответила на его поцелуй.


Винсент нежно держал мое лицо, в то время как его губы становились более настойчивыми.


Тепло внутри меня превращалось в поток лавы.


Наконец, прервав наш поцелуй, он нежно обнял меня.


— Остальное.


Позже, — пообещал он.


— Когда мы не будем стоять посреди улицы.


Он посмотрел на меня, как будто я была его собственным личным чудом и крепко обняв меня за плечи, и мы пошли к реке.


Оказавшись у реки мы стали спускаться по длинной лестнице к набережной.


Я рассмеялась, когда узнала знакомую фигуру, стоявшую в нескольких ярдах.


— Что ты тут делаешь, Амброуз, в самый разгар моего дня рождения?

— Так задумано, Кейти-Лу.


Всего лишь часть плана, — сказал он, и наклонился, чтобы расцеловать меня в щеки.


— Дай-ка, сейчас посмотреть на тебя.


ОН сделал шаг назад и присвистнул, когда я приспустила пальто на руки, чтобы продемонстрировать своё платье.


— Вин, да ты счастливчик, — сказал он, шутливо ударяя в плечо.


Винсент потер ушибленное место, и, рассмеявшись, сказал, — Ну, спасибо.


это как раз то, что мне нужно, телесные повреждения, когда пытаюсь произвести впечатление на свою девушку.


— О, вы будете впечатлены.


Амброуз улыбнулся.


— Лучше бы так оно и было! — и он поманил нас к воде одной рукой.


Взгляните-ка, для чего я был нянькой последние полтора часа.


На вонах покачивалась небольшая ярко-красная шлюпка.


— Что это? — воскликнула я.


Винсен только улыбнулся и сказал, — В обычной ситуации я бы сказал "Дамы первые", но не в этом случае.


.


.


Он спустился по крутым ступенькам в сторону причала и прыгнул, ловко вскочил в лодку.


Амброуз помог мне преодолеть полпути, а затем мои руки подхватил Винсент и я осторожно ступила на качающиеся судно.


Амброуз помахал нам, прежде чем уйти.


— Напиши мне, дружище, как я тебе понадоблюсь, — крикнул он, когда уже поднимался по ступенькам наверх.


Винсент расцеплял весла и греб на запад к мерцающим огням Музея д'Орсе.


— Возьми одеяло, — сказал он, на груду меховых одеял, которыми было устлано всё дно лодки.


Он подумал обо всем.


— Как — как ты раздобыл лодку? Это вообще законно? — сказала запинаясь я.


Винсент кивнул.


Законно, как и любая сделка Жан-Батиста.


Но отвечая на твой вопрос, да, лодка зарегистрирована на город.


Мы не будем схвачены никем из речных копов.


Он хохотнул себе под нос, а потом сказал, — Итак, когда ты хочешь получить свои подарки?

— Винсент, ты издеваешься? Мне не нужно больше подарков.


Это самый невероятный подарок, который я когда-либо получала.


— Прогулка на лодке по Сене? В изумительном шелковом вечернем платье? Я должно быть сплю! — я смотрела на огни, мерцающие в тюильрийском саду, пока мы пробирались мимо монументальных зданий с греческими колоннами, нависшим над левым берегом.


Огромные статуи богов и богинь, по бокам здания.


Сегодня вечером, рядом с Винсентом, я чувствовала, что я именно там, где и должна быть.


— Открой свои подарки, — настаивал он, сексуально улыбаясь.


— Они под покрывалом.


Он снял свое тяжелое пальто и продолжил грести.


Я пошарила под покрывалом и выудила два пакета, завернутых в серебристую бумагу.


— Сперва открой большой, — спокойно сказал Винсент.


Он даже не запыхался от гребли.


Я осторожно открыла его и увидела, завернутую в слои ткани, крошечную сумочку, сделанную из шелка расписанную в азиатском стиле, так же как и моё платье. С обеих сторон к ней крепились длинная цепь.


Застежка была сделана из двух металлических цветов эмалированной в красный и серебристый в тон ткани, из которой была сделана сумочка.


— О Боже мой, Винсент, она великолепна, — выдохнула я, пробегая по сумочке пальцами.


— Открой, — сказал он.


Блеск в его глазах говорил о том, что он наслаждается происходящим так же, как и я.


А может даже больше.


Я осторожно нажала на два цветка, которые разъединились, открыв сумочку и я достала небольшую пачку билетов.


Подняв их вверх, к свету уличных фонарей на берегу реки, я увидела логотип Opera Garnier.


Я вопросительно взглянула на Винсента и он сказал, — Ты говорила мне, что тебе нравились танцы.


Это билеты Opera Garnier на весь сезон, где проходят все спектакли балета и современного танца.


Я забронировал отдельное ложе для нас на весь сезон.


Вот для чего платье, но до первого балетного спектакля еще пара недель, а я не хотел, чтобы та ждала столько времени, чтобы одеть его.


Я не знала, что сказать.


Мои глаза наполнились слезами.


Винсент перестал грести.


— Кейт, что такое? Ты расстроена? Ты сказала, что хотела бы ходить на обычные человеческие свидания, поэтому я подумал, что это хорошая идея.


Наконец, обретя дар речи, я сказала, — Нет ничего обычного в билетах на весь сезон и отдельной ложи в Opera Garnier.


Или купить сшитое на заказ это платье для меня, чтобы я могла его одевать на эти спектакли.


Нет, Винсент, — я покачала головой.


— "Обычное" — это слово сюда не очень подходит.


Черты его лица смягчились, когда он понял, что я не расстроена — просто ошарашена.


— И каким словом это можно назвать? необычное? (ненормальное?)

— Необыкновенное.


Удивительное.


полная противоположность обычному.