Умри за меня — страница 43 из 91

- Следите за глазами, - прошептал Рэй.

- Давай, говори. – Солдат в ярости затряс женщину.

- Мою жизнь, - выплюнула Клотильда. – Они сказали, что сохранят мне жизнь, если я скажу им, где ты. Я сказала.

- Пятеро моих товарищей мертвы. Из-за тебя! – Американец положил руки на шею женщины. Глаза Клотильды распахнулись еще больше.– Немецкие свиньи тебя не убили, поэтому я сам сейчас это сделаю.

- Нет! Пожалуйста, не надо! – Женщина сопротивлялась. Камера придвинулась ближе, остались видны только руки и лицо. И ужас в ее глазах…

- Правда, невероятно? - прошептал Рэй. – Художник - настоящий гений. Реально, как в фильме. Трудно поверить, что кто-то это создал.

- Но кто-то же это создал. – В полной растерянности Вито стиснул зубы. Кто-то это разработал, нарисовал. И дети смотрели игру. Он подергал за рукав Доминика. – Сходи, пригляди за братьями.

Доминик облегченно кивнул.

- Ладно.

Игра продолжалась. Клотильда рыдала и молила о пощаде.

- Ну? Ты готова умереть? – выкрикнул солдат, и Клотильда закричала. Громко и протяжно. Отчаянно. И слишком реально. Вито скривился и бросил взгляд на мальчишек, которые смотрели заинтригованно и одновременно отстраненно. Глаза их были расширены, рты открыты. Они ждали.

Крик стих, и на мгновение воцарилась тишина. Потом солдат тихо рассмеялся.

- Ну, давай, Клотильда, кричи, сколько влезет. Никто тебя не услышит. Никто тебя не спасет. Я убил их всех. - Его руки сжались крепче, а большие пальцы вонзились в полость ее горла. - А теперь я убью тебя. - Его руки вцепились еще крепче, и Клотильда начала извиваться.

Вито решил, что достаточно.

- Хватит. – Он наклонился, нажал кнопку «Стоп», и экран почернел. – Шоу закончилось, ребята.

Джесс поднялся с кресла:

- Эй! Вы не можете этого сделать.

Вито вытащил вилку из розетки.

- Не могу? Слушай сюда. Это дерьмо будете смотреть у себя дома, а не у меня. Собирай свое барахло, дружище.

Джесс на секунду опешил, потом презрительно отвернулся.

- Давай, парни, исчезаем.

- Нет, - нервно произнес один из мальчишек. – Доминик должен помочь нам с проектом по физике.

- Он нам не нужен. – Джесс зажал клавиатуру под мышкой. – Ноэль, бери монитор. Рэй, собирай диски.

Ноэль покачал головой:

- Нет, иначе я снова провалюсь. Может, тебе и не нужен Доминик, а мне, во всяком случае, нужен.

Глаза Джесса превратились в щелочки.

- Замечательно. – Практически все последовали за ним, остались только Ноэль и Рэй.

Последний ухмыльнулся:

- Его родители тоже не разрешают ему дома играть.

Вито посмотрел на него через плечо:

- И теперь Джесс будет доставлять Доминику неприятности?

- Нет, не переживайте. Джесс ему ничего не сделает. Доминик – капитан команды по вольной борьбе.

Эта фраза произвела на Вито впечатление.

- Ничего себе. Я этого не знал.

- Во всяком случае, Доминик вполне может постоять за себя, - сказал Рэй. – Правда, иногда он слишком уж послушный.

Вернулся Домимник и притащил на закорках Пирса. Малыш только что вылез из ванной. Мокрые полосы липли к пижаме с человеком-пауком. Вито обрадовался, что отключил игру прежде, чем Пирс ее увидел.

Доминик огляделся:

- А где остальные?

Рэй ухмыльнулся:

- Ушли. Шериф прогнал Джесса из города.

- Спасибо, Вито, - тихо поблагодарил Доминик. – Я не хотел, чтобы он ее увидел.

- В следующий раз скажи ему, чтобы проваливал.

- Я говорил.

- Ладно, тогда… в следующий раз пинка получишь ты.

- О! – воскликнул Пирс. – Дядя Витооооо! Так нельзя говорить.

Вито посадил малыша на плечи. Он совсем позабыл о «черном списке».

- Извини, приятель. Ты думаешь, Тесс сейчас вымоет мне рот с мылом?

Пирс счастливо запрыгал.

- Да-да!

- Да-да, да-да, - вторила ему Тесс из коридора. Ее волосы свисали мокрыми прядями. Судя по всему, она тоже вылезла из ванной. – Держи себя в руках, Вито.

- Да, хорошо, я посыплю голову пеплом. – Он кивнул Доминику. – Ты все правильно сделал, дружище. А в следующий раз сделаешь еще лучше. – Он подошел к Тесс. – И? Она все поняла?

Тесс пояснила, какой именно пакет она оставила Софи.

- Не знаю. Ее семинар вот-вот закончится. После него, пожалуй, и узнаю. Спасибо, что купила эту блестящую штуку. Где ты вообще умудрилась ее раздобыть?

- В сувенирном магазине на Брод-стрит. Парень разрекламировал мне все игрушки Happy-Meal, которые когда-либо предлагались. После выхода фильма «Люди в черном», нейтрализатор пользовался довольно большой популярностью. – Тесс подняла бровь. – Ты должен мне двести баксов за игрушку и занавески.

Вито чуть не выронил Пирса.

- Что? Что ты за занавески купила? Они из золота?

Тесс повела плечом.

- На занавески я потратила всего тридцать долларов.

- Ты купила игрушку за сто семьдесят долларов?

- Она была в оригинальной упаковке. – Губы Тесс дрогнули. – Надеюсь, она того стоит.

Вито выдохнул.

- Ну, я тоже на это надеюсь. 


 Глава 13

Вторник, 16 января, 21 час 55 минут


- Что-то не так, доктор Джи?

Софи подняла глаза и увидела Марту, которая шла через парковку.

- Мой драндулет не заводится. – Со вздохом она слезла с мотоцикла. – До этого ездил безупречно. А теперь мотор барахлит и плюется, когда я пытаюсь его завести.

- Вот дерьмо, - Марта прикусила губу. – Может, у вас не полный бак? Я на днях не смогла завести машину, а оказалось, что бензин кончился.

Софи хотелось закатить глаза, но она овладела собой. Марта просто желала помочь.

- Я заправилась сегодня утром.

- Что случилось? – К ним присоединился Шпандан, и вместе с ним большинство участников семинара. В этом семестре она преподавала «Основы техники раскопок», и обычно задерживалась после семинара, чтобы ответить на вопросы. Но сегодня она торопилась. Вито ждал ее возле пиццерии «Пэппи», и весь вечер она могла думать только о его поцелуе.

- Мотоцикл не заводится, а мне нужно ехать.

Марта заинтересованно посмотрела на нее:

- У вас свидание?

Софи закатила глаза.

- Если в ближайшее время не уеду, то нет.

Задняя дверь вновь открылась, и Джон въехал на пандус для инвалидных колясок.

- Что-то случилось?

- У доктора Джи барахлит мотоцикл, а она опаздывает на свидание, - пояснил Брюс.

Джон объехал на своей коляске небольшую группку людей и склонился над двигателем.

- Сахар. – Он постучал пальцем в перчатке по бензобаку.

- Что? – Софи оглянулась и мгновенно поняла, что Джон прав. В свете уличного фонаря вокруг отверстия бака поблескивали кристаллы сахара. – Черт, - прошипела она. – Клянусь, эта женщина поплатится.

- Вы знаете, кто это сделал? – удивленно спросила Марта.

В том, что сюда приложила руку Аманда Брюстер, Софи почти не сомневалась.

- У меня такое предчувствие, что, да.

Брюс вытащил телефон.

- Я сейчас позвоню в охрану кампуса.

- Не сейчас. Я сама им потом сообщу, - добавила Софи, когда увидела, что Шпандан собирается возразить. Она сняла с седла рюкзак. – Не хочу сейчас ждать людей. Я действительно опаздываю. А пешком я доберусь за пятнадцать минут.

- Я отвезу вас, - сказал Джон. – Вон там мой фургон.

Софи покачала головой:

- Спасибо, но я лучше пройдусь пешком.

Джон задрал подбородок:

- Я – хороший водитель. У меня все настроено под ручное управление.

Она его обидела.

- Дело не в этом, - поспешно произнесла Софи. – Просто, я ваш… преподаватель. И не хочу давать повода для неприятностей.

Джон бросил на нее взгляд сквозь завесу волос, которые, как всегда, падали ему на глаза.

- Я только отвезу вас, доктор Джи. Я не собираюсь на вас жениться. – У него дернулся уголок рта. – Вы совсем не в моем вкусе.

Софи рассмеялась.

- Хорошо, спасибо. Мне нужно к пиццерии «Пэппи». – Она помахала рукой остальным. – Увидимся в воскресенье. – Затем она пошла рядом с инвалидной коляской, пока они не добрались до белого фургона Джона.

Он открыл дверь, активировал подъемник и ловко перемахнул на водительское сиденье.

Когда Джон увидел, что Софи за ним наблюдает, он стиснул зубы.

- У меня хорошая практика.

- С каких пор вы ездите на инвалидной коляске?

- С детства. – Опять она наступила ему на больную мозоль. Джон молча вырулил со стоянки.

Софи понятия не имела, как реагировать, поэтому затронула тему, которая показалась ей нейтральной.

- Вы опоздали на семинар. Все в порядке?

- Я застрял в библиотеке. Я уже даже собирался вообще не приходить, но мне обязательно нужно было кое о чем вас спросить. Наверное, вы сможете мне помочь.

- То есть, ваше предложение подвезти меня было вовсе не таким уж бескорыстным. - Софи улыбнулась. – О чем пойдет речь?

Джон не ответил на улыбку, но он и так улыбался редко.

- Мне нужно до завтра написать статью для другого курса. Я ее почти закончил, но мне еще не хватает информации по конкретному делу.

- Какая тема статьи?

- Сравнение между современными и средневековыми теориями о преступлении и наказании.

Софи кивнула:

- То есть для доктора Джексона. Это семинар по средневековой юриспруденции. И о чем вы хотите меня спросить?

- Я хотел сравнить практику клеймления в средние века с современной регистрацией преступлений на сексуальной почве. Но найти какой-нибудь толковой информации о клеймлении не смог.

- Интересная тема. Думаю, у меня есть несколько ссылок, которые вы сможете посмотреть. – Софи полезла в рюкзак за блокнотом. – Когда вы должны закончить работу?

- Завтра утром.

Она скривилась.

- Тогда вам надо посмотреть в интернете. Некоторые из них есть в свободном доступе. А остальные, наверное, придется искать на каких-то старых сайтах. О, пиццерия «Пэппи» уже за углом. – Она выдрала листочек из блокнота и протянула его Джону. Он как раз подъезжал к стоянке. – Спасибо, Джон. И удачи со статьей.