Умри за меня — страница 44 из 91

Он взял листок и кивнул.

- Тогда до воскресенья.

Софи подождала, пока фургон отъедет. Потом она оглядела стоянку и с облегчением перевела дыхания. Грузовик Вито на месте. Тогда вперед. Она войдет в ресторан. И… изменит свою жизнь. И вдруг Софи ужасно испугалась.


Вторник, 16 января, 22 часа 00 минут


Дэниель сидел на кровати в своем гостиничном номере. Как же он сегодня измучился. С самого утра он обошел более пятнадцати отелей, но не нашел ничего. Его родители – люди привычки, поэтому он начал обход с дорогих отелей. Потом обошел те, что попроще. Но никто их не видел.

Он устало скинул туфли и рухнул на матрас. От сегодняшних похождений его клонило в сон. А на галстук и немытые ноги наплевать. Возможно, его родители все-таки поехали не в Филадельфию. Возможно, все это напрасные хлопоты. А может, они уже мертвы.

Дэниель закрыл глаза и попытался унять пульсацию в черепе. Наверное, ему пора звонить в полицию и начинать поиски в моргах. Или обратиться к врачам. Вдруг они посещали какого-нибудь онколога из компьютерного списка отца. Только ни один врач ему ничего не скажет. Врачебная тайна, как ему объяснили.

Звон мобильника вырвал его из полудремы. Сюзанна.

- Привет, Сьюзи.

- Ты их не нашел. – Это утверждение, а не вопрос.

- Да. Я сегодня обшарил весь город. И у меня возник вопрос, действительно ли они приезжали сюда.

- Они были здесь, - спокойно ответила Сюзанна. – Мама звонила бабушке из Филадельфии.

Дэниель рывком поднялся:

- Откуда ты знаешь?

- Смогла отследить. Я подумала, что ты захочешь это узнать. Позвони мне, когда найдешь их. Если не найдешь, то тоже позвони. Всего хорошего, Дэниель.

Она собралась повесить трубку.

- Сьюзи, подожди. - Он услышал ее вздох.

- Что еще?

- Это была ошибка. Не то, что я ушел. Я должен был уйти. Но я должен был сказать тебе, почему.

- И теперь ты хочешь мне это сказать? – Ему больно от холода в голосе сестры.

- Нет. Так безопаснее для тебя, и сегодня ничего не изменилось.

- Дэниель, уже поздно. Ты говоришь загадками, и у меня нет никакого желания…

- Сьюзи, тогда ты доверяла мне.

- Тогда. – Как безапелляционно прозвучало это слово.

- Пожалуйста, доверься мне и сейчас. Хотя бы в этом деле. Если ты что-то знаешь, то ты в опасности. И твоя карьера в опасности. Ты очень много работала, чтобы попасть туда, где ты сейчас. И я могу сломать твою карьеру просто потому, что хочу облегчить свою совесть.

Сюзанна долго молчала, и ему даже показалось, что связь прервалась. В конце концов, она пробормотала:

- Я знаю, что сделал ваш сын. Ты знаешь, Дэниель?

- Да.

- И ты хочешь, чтобы я тебя простила?

- Нет, этого я не жду. Я сам не знаю, чего хочу. Может, чтобы ты снова назвала меня Дэнни.

- Ты был моим старшим братом, и я нуждалась в твоей защите. Но в то же время, научилась защищать сама себя. Ты мне больше не нужен, Дэниель. Позвони мне, когда разыщешь наших родителей.

Сюзанна повесила трубку, а Дэниель продолжал сидеть на гостиничной кровати, уставившись на телефон, и ломать себе голову, как он умудрился попасть в эту проклятую, запутанную и невозможную ситуацию.


Вторник, 16 января, 22 часа 15 минут


- Дорогой, если ты не собираешься делать заказ, то, наверное, тебе придется уйти. Кухня закрывается через пятнадцать минут.

Вито посмотрел на часы, потом перевел взгляд на официантку.

- Хорошо, тогда сделайте мне большую пиццу со всем этим и запакуйте, я возьму ее с собой.

- Она, наверное, не придет? – сочувственно спросила официантка, принимая заказ.

Софи должна была прийти еще полчаса назад.

- Полагаю, что нет.

- Ну, у такого парня, как ты, не возникнет трудностей с поиском другой. – Она прищелкнула языком и вернулась на кухню, а Вито прислонился головой к стенке и закрыл глаза. Он не хотел думать о том, что она не пришла. Лучше думать о том, что он мог изменить. Они опознали четыре жертвы из девяти. Пять все еще оставалось безымянными.

Розы. Запахло розами, и Вито почувствовал, как задрожал стол, когда кто-то усаживался напротив него. Все-таки она пришла. Но он не шевелился и продолжал сидеть с закрытыми глазами.

- Извини. – Раздался голос Софи, и Вито открыл глаза. Она сидела напротив него в своей кожаной куртке и с огромными серьгами в ушах, волосы перекинуты через плечо. - Я кого-то жду и думаю, что, возможно, вас.

Вито тихо рассмеялся. Эти слова она произнесла, когда они впервые встретились. Когда он принял ее за студентку, которая снимает мужиков.

- Этот нейтрализатор работает лучше, чем я думал. Может, и мне стоит попробовать им воспользоваться?

Софи улыбнулась, и Вито почувствовал, как исчезает напряжение, которое скопилось в нем за день.

- Тяжело было сегодня? – спросила Софи.

- Можно сказать и так. Но я не хочу говорить о работе. Ты пришла.

Она дернула плечом:

- Трудно сопротивляться реквизиту фильма. Спасибо.

Софи так сильно переплела руки, что выступили костяшки пальцев. Вито глубоко вздохнул, перегнулся через стол и взял ее ладонь в свою.

- Тебе трудно было назвать его имя, но ты это сделала. Это дало нам хорошую зацепку.

Ее хватка стала крепче, взгляд скользнул в сторону.

- Надеюсь на это. Я не хотела, чтобы ты общался с Аланом, потому что мне стыдно. Но еще более стыдно мне было не допустить этого разговора.

- Я тебе в сообщении написал все на полном серьезе. Брюстер – козел. Ты должна забыть о нем.

Софи сглотнула.

- Я не знала, что он женат, Вито. Я была молодой и очень глупой. – Она отрешенно смотрела в сторону. – Я кое-что тебе принесла. – Софи вытащила из кармана сложенную бумажку и протянула ему.

Вито взял и рассмеялся. Она принесла ему список нецензурной брани на разных языках! В скобках стояли примеры на соответствующем зыке.

Софи широко ухмыльнулась, и напряжение ушло окончательно.

- Я же обещала научить тебя некоторым ругательствам. Я даже написала фонетическую транскрипцию, чтобы ты произносил их правильно. Неправильное произношение снижает эффект.

- Класс. Но ты забыла слово «мудак». Мой племянник за это ругательство меня поедом ест.

У Софи глаза на лоб полезли. Она отобрала листок, записала на нем нужное слово и сделала перевод. Вито спрятал листок в карман.

- Большое спасибо. – Он снова взял Софи за руку и почувствовал, что ее ладонь расслабилась. – Я думал, что ты уже не придешь.

- У меня были проблемы с мотоциклом. И сюда меня привез один из моих студентов.

Вито нахмурил брови:

- Что за проблемы?

- Не заводился. Кто-то насыпал сахар в бензобак.

- Зачем? – Глаза Вито превратились в щелочки, но Софи лишь поджала губы. – Ты знаешь, кто это сделал?

- О, да. Жена Брюстера. Это ее работа. Она прислала мне… письмо с угрозами. Что-то на подобии.

- Софи, - предостерегающе произнес Вито.

Она закатила глаза.

- Она прислала мне дохлую мышь, а потом позвонила, чтобы я не протягивала руки к ее мужу. Наверное, услышала, как Алан разговаривал с Клинтом. Эта женщина слегка не в себе. Она почему-то считает, что все бабы готовы броситься ее драгоценному Алану на шею.

- Его нынешняя помощница произвела на меня именно такое впечатление. – Вито вздохнул. – Но мне жаль, что она так думает о тебе.

- Да, ладно. Все нормально. Нет, действительно. Я много лет пыталась замять эту историю с Аланом. А сейчас она вылезла наружу. Все не так уж и плохо. – Она мрачно нахмурилась. – За исключением, мотоцикла. Это меня действительно раздражает.

Эти слова открыли перед ним дверь, мимо которой он не должен проходить.

- Я могу отвезти тебя домой. – Его голос прозвучал грубее и ниже, чем он предполагал. Щеки Софи покраснели, она опустила взгляд, но Вито успел прочитать желание в ее глазах. И он обрадовался.

- Было бы неплохо, - спокойно произнесла Софи. – О, чуть не забыла. – Она высвободила руки и достала из кармана еще один листок. – У меня есть для вас информация. О покойном итальянском коллекционере. Альберто Берретти.

На записке стояли имена детей Берретти, его адвокатов, а также людей, которые с ним и на него работали. И имена основных должников. Это уже кое-что. С такой информацией можно утром обращаться в Интерпол.

- Откуда у тебя эти имена?

- Этьен, мой бывший научный руководитель, помнишь? На самом деле, он этого Берретти почти не знал. Но у моего отца есть старый друг, который знает многих влиятельных людей. Я позвонила ему, и он смог мне помочь.

Вито попытался подавить свое раздражение.

- Разве мы не договаривались, что ты больше никому не будешь звонить?

- Я не звонила тем, кто, по моему мнению, торгует антиквариатом. – Теперь и Софи выглядела раздраженной, и даже не пыталась этого скрыть. – Я знакома с Морисом с детства. Он хороший человек.

- Софи, я очень благодарен тебе за это. Просто я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Но если ты его хорошо знаешь, значит все в порядке.

- Конечно, - негодующе воскликнула она. Но руку не убрала. Вито расценил это, как добрый знак. И взял ее за другую руку.

- Итак… твой отец. Он еще жив?

Софи печально покачала головой:

- Нет. Он умер пару лет назад.

А отца она, видимо, любила. В отличие от матери.

- Наверное, ему было тяжело, что ты много лет жила вдалеке от него.

- Нет, он жил во Франции. И в конце его жизни я виделась с ним чаще, чем в детстве и юности. – Софи покосилась на него. – Моего отца звали Алекс Арно.

Вито сдвинул брови.

- Это имя я уже где-то слышал. Нет, не подсказывай.

Софи явно развеселилась.

- Буду очень удивлена, если ты знаешь его.

- Я где-то недавно о нем читал. Определенно. – Вдруг в его памяти произошел «щелчок» и он уставился на Софи. – Твой отец Александр Арно, актер, да?

Софи заморгала.

- Ты меня впечатлил. Не многие американцы знают его имя.