Умри за меня — страница 67 из 91

- Потому что он все это время знал, что Саймон жив, и не хотел, чтобы тот его выдал, - мрачно заключил Дэниел. – И это имеет какое-то отношения к картинам.

- Но она все же встретила его, - прошептала Сюзанна. – Поэтому он ее убил. Боже мой.

Вито бросил на Лиз вопросительный взгляд. Когда она кивнула, он кашлянул.

- Тут… есть еще кое-что, что вы должны знать. Когда мы обнаружили ваших родителей, то нашли рядом еще две пустые могилы. Мы не понимали, что они должны были означать. Но теперь…

Сюзанна побледнела.

- Дэниел…

Он положил ей руку на плечо:

- Все в порядке, Сюзи. Мы знаем. И будем внимательными. – Он поискал взглядом Вито. – Нельзя ли нам еще раз взглянуть на рисунок?

Вито положил на стол рисунок, изображавший лицо Фрейзера Льюиса и после недолгого колебания поместил его рядом с портретом старика.

- Я сделаю вам копии.

- Спасибо, - поблагодарил Дэениел. – Тогда мы сможем…

Сюзанна хватала ртом воздух. Дрожащими руками она вцепилась в портрет старика.

- Я его знаю. – Она подняла глаза. Ее лицо казалось белее снега. – Дэниел, я каждое утро и вечер хожу гулять с собакой в парк рядом с домом. Иногда он сидит там на скамейке. – Она указала на портрет. – Мы иногда болтаем. Он гладит собаку. Дэниел, он находился от меня так же близко, как ты сейчас. – Ее голос задрожал.

Вито бросил взгляд на Софи и увидел в ее глазах понимание и сострадание.

Потом он вновь обратился к Сюзанне Вартанян:

- Как давно? Как давно он там появился?

Она прикрыла глаза:

- По меньшей мере, год. Он наблюдает за мной уже год.

- Мы организуем для вас охрану, - сказала Лиз. – Пойдемте. Я позабочусь, чтобы вам нашли безопасное место для ночлега.


Четверг, 18 января, 21 час 15 минут


- Вито.

Вито остановился у главного входа в здание полиции. Там его ожидала Кэтрин. После вчерашнего инцидента он старался не попадаться ей на глаза, но сейчас она его перехватила.

- Давно стоишь?

- Как закончилось совещание. Я знала, рано или поздно ты появишься.

Вито глянул через плечо. В холле разговаривали Софи, Ник и Джен. Кэтрин проследила за его взглядом.

- Хорошо. Не выпускай ее из виду.

- Не выпущу. Каждый раз, когда я думаю, что он был в музее…

- Вито, извини меня, пожалуйста. Вчера я вышла за рамки дозволенного.

- Не надо извиняться. Ты была напугана. И, в конце концов, ты права.

- Я не права. И страх не оправдывает мое поведение. Мне очень жаль. Я буду очень рада, если ты простишь меня.

Вито отвел взгляд.

- Кэтрин, я никогда себе не прощу.

- Я знаю, но это должно измениться. Ты не сделал ничего плохого. То, что случилось с Андреа, было трагедией, а не твоей ошибкой. Предотвратить ты ничего не мог.

Он уставился на носки своих ботинок.

- Откуда ты вообще знаешь?

- Я была там, когда ты читал отчет баллистической экспертизы. И видела твое лицо, когда ты понял, что в нее попала пуля из твоего пистолета. И, как ты смотрел на Андреа, когда ее увозили в морг. Вито, ты любил ее, и она умерла. – Кэтрин вздохнула. – Но это касается только тебя. Эти сведения я никогда не должна была использовать против тебя.

- Ты боялась, - повторил он. – Софи слишком много для тебя значит.

Губы Кэтрин задрожали.

- Я знаю эту девочку с пяти лет.

- Как ты с ней познакомилась? И почему ты стала для нее матерью, которой у нее никогда не было?

Глаза Кэтрин наполнились слезами.

- Это она так сказала?

- Да. Итак, почему?

- В детском саду она была лучшей подругой моей дочери Триши. Однажды Триша пришла домой в растрепанных чувствах. У них будет проходить «День матери и дочери», а Софи не придет. У нее не было мамы, которую можно привести с собой.

У Вито сжалось сердце.

- А как же бабушка или тетя?

- Анна была в турне. Фрейя, как обычно, в тот день отправилась куда-то с собственными дочерями. Гарри с удовольствием сходил бы с Софи, но это был «День матери и дочери», поэтому я выручила ее. Триша сидела у меня на одном колене, Софи – на другом. С тех пор мы тесно связаны друг с другом.

- Это как-то повлияло на ее бабушку?

- Анна сократила свой гастрольный тур и купила дом в Филадельфии, чтобы Софи могла быть рядом с Гарри. Но полностью завершила карьеру только спустя многие годы, а Софи все это время проводила со мной.

- А почему Анна вообще отказалась от гастролей?

- Со своими собственными дочерями она проводила мало времени, и очень многое пропустила. Думаю, она рассматривала это, как второй шанс, потому что у нее были Софи и Элли.

- Элли?

В глазах Кэтрин появился тревожный блеск.

- Ей самой придется рассказать тебе про Элли, Вито. Я провела эту девочку по всем взлетам и падениям ее жизни. И сделаю все, чтобы не подвергать ее опасности. И чтобы она стала счастливой.

Вито вновь бросил взгляд на Софи.

- Со мной она в безопасности. И думаю, что она счастлива.

- Ты хороший парень, Вито. Я видела и твои взлеты и падения. Мы хорошо знаем друг друга. Я просто надеюсь, что мое глупое замечание не уничтожит эти отношения.

- Не волнуйся. Я лучше сам подставлюсь под пулю, чем позволю, чтобы с ней что-то случилось.

- Не говори так, - прошептала она. – Это не смешно.

- А я и не смеюсь. Что там произошло с мешком для трупов, Кэтрин?

- Об этом она тоже должна тебе сама рассказать. – Кэтрин поднялась на цыпочки и поцеловала Вито в щеку. – Спасибо, что простил меня. Я не буду второй раз глупить и рисковать нашей дружбой.

- Это высказывание не мешало бы скрепить немецким шоколадным тортом, - сказал Вито. И Кэтрин рассмеялась.

- Когда все закончится, получишь два. А сейчас у меня сил нет. Мне пора домой.

- Я провожу тебя до машины. Ты тоже должна быть осторожна.

Кэтрин нахмурилась.

- Предполагаю, что ты не шутишь.

- Правильно. Пошли.



Глава 20

Четверг, 18 января, 21 час 55 минут


- Вау. – Софи заморгала, увидев скопление машин на подъездной дорожке у дома Вито. – Что здесь такое происходит?

- Я созвал маленькое семейное совещание. – Вито помог ей выбраться из грузовика.

- Это называется маленькое? А зачем ты его вообще созвал?

- По разным причинам. – Он посмотрел направо, налево, но на улице чисто. Софи содрогнулась. Всю дорогу из полицейского управления Вито посматривал в зеркало заднего вида, ни на секунду не теряя бдительности. И, кажется, он поговорил с Кэтрин, Софи видела, как они общались перед зданием полиции. Кэтрин, наверное, ему что-то рассказала, потому что в каждом его взгляде читался вопрос. Но и у Софи имелись к нему вопросы, только задать она их не успела. Ей с самого утра приставили охрану. Даже по дороге домой он не отрывался от телефона, разговаривал то с Лиз, то с Ником.

Поездку президента oRo Джагера Ван Зандта отследили с помощью камер на платной автостраде 1-95 и показаний сотрудников этих касс. Ван Зандт в Филадельфии. Вито считал эту информацию очень интересной, Софи поддерживала его точку зрения, правда, на чисто интеллектуальном уровне. И лишь благодаря тому, что ее, можно сказать, взяли под арест, она не поддалась панике. Это ей известно точно. Но паника не поможет никому.

- Что за разные причины? – поинтересовалась Софи, пока Вито вел ее за руку к дому.

- Вот тот фургон принадлежит моему брату Дино. Он приехал навестить своих пятерых сыновей, которые, в свою очередь, живут у меня с воскресенья. До какого числа они здесь пробудут – это первый вопрос в повестке дня.

- Пятеро сыновей?

Вито кивнул:

- Да, пятеро. Удивительно, не правда ли?

Софи приподняла одну бровь.

- Теперь мне становится понятно, почему ты непременно желаешь переночевать у меня. Тебе просто хочется немного вздремнуть.

- Будто кто-то из нас спал две прошлые ночи. Жена Дино сейчас в больнице, и второй пункт повестки дня касается ее здоровья. Я хочу знать, как у нее дела, и когда она вернется домой. Старый Фольксваген принадлежит Тино. Шевроле взяла напрокат Тэсс. На Бьюике приехал мой отец, он хочет познакомиться с тобой.

Софи остановилась, как вкопанная:

- Приехал твой отец? Ты хочешь, чтобы я встретилась с твоим отцом? Но я же ужасно выгляжу.

- Ты прекрасно выглядишь. Пожалуйста. Мой отец – классный парень, и он хочет познакомиться с тобой.

Но Софи все равно отказывалась идти дальше.

- А где твой мотоцикл?

Вито поднял брови.

- В гараже, как и Мустанг. Если будешь послушной девочкой, я разрешу тебе потом на них взглянуть. – Он заколебался. – Софи, если этот убийца наблюдает за тобой, то он видел и меня. Я должен убедиться, что моя семья в порядке и в безопасности. Это последний пункт повестки дня.

- Я об этом совсем не подумала, - пробормотала Софи. – Ты прав.

- Тогда идем. А то у меня скоро задница от холода отвалится.

Софи вошла в дом, полный незнакомых людей. На кухне у плиты стояла темноволосая женщина с длинными вьющимися волосами, мужчина с тронутыми сединой висками укачивал на руках ребенка. На диване восседал седой здоровяк, у него на коленях мальчик. Они оба уставились в телевизор, который работал на полную громкость. Еще один мальчишка сидел на ковре и тоже уставился на экран, а третий расположился поодаль и, очевидно, дулся на весь белый свет.

Единственный, кого узнала Софи, это Тино. Его длинные волосы и чувственный взгляд напоминал ей художников эпохи Возрождения.

Вито закрыл дверь, и внезапно все замолкли. Софи показалось, что она попала в свет рампы.

- Посмотрите. – Женщина вышла из кухни с улыбкой на губах и ложкой в руке. – Это небезызвестная Софи. Я Тэсс, сестра Вито.

Софи ответила улыбкой.

- Отправительница посылки. Спасибо.

- Когда-нибудь ты мне расскажешь, зачем тебе эта игрушка, и что произошло с той девицей на ресепшене. – Тэсс потащила Софи в комнату и представила ей каждого. Дино и Доминик. Маленький мальчик – это Пирс. Чуть постарше – Коннор, и обиженный Данте.