– А, взяли попутчицу, ищет какую-то Тайрин Литтэр, очень просила подвезти, ну а мне же не жалко, места в повозке много.
Ралус кивнул стражникам, и они тут же подошли к девочке, встали с обеих сторон.
Она была старше меня, со светлыми, непривычно коротко стриженными волосами и одета в самую простую одежду, такую носят у нас на островах, но не в столице Империи Вандербутов. Какую Тайрин она ищет? Ту самую, что я встретила в горах? Зачем она ей? Со стражниками девочка пошла сама и испуганной при этом не выглядела, совсем наоборот: с любопытством озиралась, а увидев, что я ее разглядываю, улыбнулась.
– Кто это может быть? – пробормотал Ралус, глядя ей вслед.
– Не знаю, но, если она ищет Тайрин, надо с ней поговорить, – сказала Рэлла, подойдя к нам.
– Может, это вовсе не та Тайрин, с которой знакомы Уна с Лурой. Мало ли сколько девочек с таким именем живет в Империи.
– С именем почти исчезнувшего древнего народа? – Рэлла с сомнением покачала головой. – Думаю, что немного.
– Ладно. Уна, мы с Рэллой будем сейчас заняты, но ты можешь поговорить с ней. Я велел отвести ее в тронный зал.
– Этот человек привез Рэлле руки, да?
– Иди, Уна, нам некогда сейчас.
Я вздохнула и пошла. Мне тоже хотелось посмотреть на железные руки, но девочка, ищущая Тайрин, волновала сильнее. Лура говорил, что Тайрин из Рилы, и эта девочка приехала оттуда же. Может, это ее сестра или подруга? Может, она хочет поселиться в горной хижине?
Девочка сидела на ступеньках перед троном и разглядывала гобелены на стенах. Все они изображали битвы Империи с другими народами. Я не стала подходить к ней слишком близко, она тревожила меня, будто именно из-за нее начнутся в моей жизни самые большие и главные перемены. Девочка оглянулась, улыбнулась мне. Это была хорошая улыбка, мне захотелось улыбнуться в ответ, но сначала я спросила:
– Ты ищешь Тайрин? Зачем?
– А ты знаешь, где она?
– Ты не ответила на мой вопрос. – Девочка мне понравилась, и было трудно не включиться в ее игру, думать о своих вопросах, а не о ее, но у меня получилось.
– Да, я ищу Тайрин. Как тебя зовут? Ты живешь в этом дворце? Ты дочь короля?
– Зачем ты ищешь Тайрин? – я повторила свой вопрос, вдруг она успела его забыть или не услышала. Но тут же я увидела, что все она помнит, просто не хочет отвечать. Она вздохнула:
– Я ищу Тайрин, чтобы поговорить. Я не причиню ей вреда. Ты знаешь, где она?
– Да. Но это далеко. Как тебя зовут?
Девочка немного помолчала, прежде чем ответить, будто выбирала одно имя из множества, и ответила через силу, будто хотела соврать, но не смогла.
– Меня зовут Саша, но будет лучше, если ты станешь называть меня Си. Пожалуйста.
Я кивнула. Я тоже никому не доверяла свое второе имя – Эшвин. Только Пате и сказала. Оно оберегало меня, пока оставалось тайным. Я рассматривала девочку с двумя именами. У нее были светлые волосы, но не такие, как у жителей Семи островов, а как трава на Птичке. У нее были карие глаза, но светлее, чем у Ралуса и Рэллы. Интересно, откуда она?
– Ты приехала из Рилы?
Си поправила волосы, и я перехватила ее руку, повернула запястьем вверх: там белело четыре тонких шрама. Такие же, как у меня, только ровные, прямые.
– Ты пересекала озеро Тун! – воскликнула я и показала свое запястье.
Брови у Си поползли вверх, а глаза стали совсем круглыми.
– Кто ты? – выдохнула она и, кажется, пожалела, что не сдержала вопрос.
– Я Уна. Я скажу тебе, где Тайрин, если ты расскажешь мне, зачем она тебе нужна. И я почувствую, если ты соврешь.
Не знаю, почему у нее вытянулось лицо, ведь я просто сказала правду. Я на самом деле смогу понять, если она обманет меня. Правда, не знаю, смогу ли понять, в чем именно.
– А можно мне сначала умыться с дороги и поесть? – жалобно попросила Си.
Пока Си умывалась, я сбежала в комнату Тэлля. Я часто приходила сюда, когда точно знала, что Рэлла занята чем-то очень важным и я ее здесь не застану. Мне нравилось быть в этой комнате, садиться на кровать, где спал мой отец, гладить его стол. Мне хотелось почувствовать Тэлля, узнать его получше, услышать язык его комнаты. Но она молчала – слишком много времени прошло с тех пор, как он здесь жил.
Я носила мамино платье, читала ее книги, спала в ее постели у Книты. Но здесь, в комнате отца, не было ничего, что можно было бы унести на память о нем, сделать своим. Я вспомнила, как Рэлла стояла у окна, и тоже подошла к нему.
Отсюда открывался прекрасный вид, гораздо более величественный, чем из комнат Ралуса, Рэллы или моей. Улицы города сбегали с холма, блестела на солнце река, уходили к горизонту холмы. Вот так же и он, мой отец, стоял тут и смотрел на город, реку, холмы. И это то, что я могла сохранить на память о нем.
Здесь, в этой комнате, мне лучше всего думалось о Тинбо, о его горах и о себе самой. Я часто вспоминала Веретено и все, что знала о нем. Ралус говорил, что это особенное место, о котором никто на свете не должен знать. Он хотел скрыть его даже от Паты! Но почему? Несколько раз я спрашивала об этом, но Ралус ничего толком не объяснял. Я снова вспомнила наш последний разговор с Рэллой здесь. Она просила меня стать ее приемной дочерью, наследницей. Но разве я могла? И разве я хотела?
К обеду Рэлла вышла в перчатках. Они обтягивали ее новые руки из железа, она очень смущалась, нервничала, и Ралус, щадя ее чувства, хотел отослать всех, кроме меня и Висы, но Рэлла остановила его:
– Чем быстрее я привыкну, тем лучше. Лура, Руф, Мэт, останьтесь.
И они остались. Я подвела к столу свою новую знакомую и сказала:
– Это Си. Она приехала из Рилы и ищет Тайрин.
Лура подскочил на своем стуле:
– Ты работала у Гуты! А потом пропала!
Си нахмурилась, будто пытаясь вспомнить, кто этот человек, и наконец выдохнула в смятении:
– Мастер над ветрами, – и неожиданно присела в реверансе. – Я не ожидала увидеть вас при дворе императора Вандербута.
– О боги! Вы только подумайте! Что ты делаешь здесь? Это ты предала своего мастера?
– Я?!
Си не врала. Она сама была ошарашена, и слова вырвались быстрее, чем она успела поймать их за хвост:
– Мне рассказали, что его арестовали, а всех его учениц перевели на другие работы. Но я покинула Рилу задолго до этого!
– Интересно знать, как ты ее покинула! – опять взвился над стулом Лура.
– А вы?
Рэлла и Ралус переводили взгляд с одного на другого и не вмешивались. Я уже выслушала историю Си: она рассказала мне, как хозяйка взяла ее на побережье на каникулы, но пропала в море во время шторма. Си осталась одна и с тех пор скиталась по Империи, пытаясь найти хоть кого-то из знакомых. Родители ее давно умерли, поэтому самым близким человеком для нее стала Тайрин, с которой они работали в мастерской Гуты, перерисовывали книги. Но когда Си удалось вернуться в Рилу, оказалось, что вся семья Тайрин покинула этот закрытый город, и никто не мог понять как. Сама Си смогла выбраться, спрятавшись в телегу торговца механическими штуками, который ехал в столицу с заказом от самого принца Ронула. Я сказала ей, что торговец рассказал нам, что встретил ее на дороге. «Ну да, я ночью вылезла из его телеги, прошла вперед, пока он спал, а потом попалась навстречу, как бы случайно», – ответила Си. Я видела, что она врет. Я не знала, почему и зачем ей это, но чувствовала, что она не хочет нам зла, просто у нее свои цели, о которых мы не догадываемся. Что-то в ее словах было правдой, а что-то нет, но я все равно привела ее к столу. Мне хотелось понять ее, разобраться. И сейчас я не вмешивалась в ее разговор с Лурой, никто не вмешивался, тем более что разговор становился все напряженнее.
– Ты знаешь, что тебя повсюду разыскивает Джангли?
– Что?
– Ты задолжала ему книгу. Между прочим, он собирается тебя съесть.
Си фыркнула.
– Это не смешно, девочка. Ты нарушила обещание, данное джангли, а они этого не прощают.
– Я… послушайте, эта книга пылилась в его библиотеке сто лет, а мне она очень нужна! И я хотела ее вернуть, просто потом столько всего случилось…
– Тебе нужно было с ним договориться.
– Думаете, это возможно?
– У Тайрин получилось. Он чуть не съел ее, но потом почему-то вернул ей книгу, сказал, что книга выбрала ее своей хозяйкой и он не вправе изменить это.
В лице Си что-то дрогнуло. Я поняла, что только сейчас она и начала по-настоящему слушать Луру.
– Разве Тайрин в тот раз взяла такую книгу? – спросила она так, будто шла по краю топи. – Вроде это была самая обычная книга. Что-то про танцы. Может, я не очень хорошо разбираюсь в книгах, но это точно не была книга истин или что-то подобное.
– Тебе бы спросить об этом у самой Тайрин.
– Я очень хочу ее увидеть! – горячо воскликнула Си, и я позавидовала Тайрин. Они, наверное, были близкими подругами с Си.
– Когда буду возвращаться, захвачу тебя с собой, – усмехнулся Лура. – Только вот незадача: ведь именно там, рядом с Тайрин, и живет Джангли, который без устали ищет тебя, чтобы съесть.
– Я с ним тоже договорюсь, – без тени сомнения сказала Си.
Лура покачал головой:
– Ты разбираешься в джангли еще меньше, чем в книгах, милая.
Они замолчали и наконец взяли в руки приборы.
– Что ж… – сказал Ралус. – Если Лура знает тебя, а Уна считает, что тебе можно доверять, то добро пожаловать во дворец, Си.
Си всем понравилась. По-другому и быть не могло, это был ее дар, ее сила – люди тянулись к ней, как к теплу и свету, даже если она не обращала на них внимания. Мне бы тоже хотелось тянуться, но эта большеглазая девочка тревожила меня. Она говорила на одном языке со мной, но все ее слова будто бы имели еще один, второй, третий, четвертый смысл, иное значение, которое я не всегда понимала, но чувствовала, что оно есть. И вдруг я вспомнила: точно такое же чувство вызывал во мне Травник, отец Литы! Я решила, что буду приглядывать за Си еще внимательнее.