Уна — страница 38 из 40

Я покачала головой. Я не хотела давать Рэлле призрачную надежду, что она может стать моей матерью.

– Что ж… Ралус прав, надо отдохнуть.

Она стремительно поднялась и вышла из тронного зала. Я посидела еще немного, посмотрела на умершего императора, ставшего еще меньше и суше, и пошла искать Ралуса.

Он был в зале совета, а с ним Лура и Верц. Я потихоньку зашла и встала у окна. Подумала, что на мне до сих пор дорожное платье и мешок с самыми важными для меня вещами, что мы с Ралусом и Лурой так и не смыли с себя дорожную пыль и не позавтракали.

Дверь открылась, и вошла Рэлла, а за ней Виса. Виса несла поднос с едой и вышла сразу же, как поставила его на стол. Принцесса больше не нуждалась в ее ежеминутном присутствии.

– Не могу уснуть, – сказала Рэлла.

Ралус кивнул, съел кусок сыра и продолжил разговор.

– Есть ли известия с Семи островов?

– Ваши посланники еще не вернулись, но до нас доходят слухи, что болезнь, поразившая их, утихает. Однако точно сказать нельзя.

– Ясно. Отправьте в города плату за провизию и лекарства, которые они поставляли островам, и освободите от налогов на ближайшие три года в обмен на их помощь жителям Семи островов.

– Ваше Величество, я боюсь, что совет не одобрит и…

– Я не намерен обсуждать это с советом!

Главный советник склонил голову. Ралус потер лоб и продолжал:

– Всех атуанцев, живущих в Риле, срочно привезти в Атунский лес. Этим займется Лура, – Ралус повернулся к нему. – Отправляйся прямо сейчас, возьми с собой Руфа.

– А если они не захотят? Атуанцы из Рилы, – уточнил главный советник.

– Срочно! – рявкнул Ралус, и советник склонил голову еще ниже, а Лура поспешно вышел.

– Всем семьям погибших в битве при Солебе выдать компенсацию в тысячу монет.

– Ваше Величество! Наша казна опустеет, если после каждой битвы мы будем…

– Значит, больше не будет никаких битв. А для главного советника вы слишком много спорите, Верц. Идите и приведите в исполнение прямо сейчас все, что я сказал.

Главный советник наконец распрямился, коротко кивнул и пошел к дверям.

– Я становлюсь чудовищем, – сказал Ралус и спрятал лицо в ладони.

Рэлла покачала головой:

– Нет, братец, ты становишься императором.

Ралус посмотрел на нее так, что мне мгновенно стало холодно.

– Осталось совсем немного, – усмехнулась Рэлла. – Поприветствовать свой народ.

Они вели себя так, будто оба забыли, зачем Рэлле сделали железные руки.


На площади бушевало море. Огромное море людей. Они ждали выхода нового императора, а Ралус медлил.

– Иди же! – велела Рэлла, сжав железной рукой его локоть.

И Ралус вышел на балкон. Мы с Рэллой, начальник стражи и главный советник вышли следом, но стояли в тени. Толпа замерла на одно крошечное мгновение, а потом разразилась ревом. Это был приветственный рев – народ встречал нового императора, спешил засвидетельствовать ему свою любовь и преданность. Рэлла прикрыла глаза.

– Мой отец, император Вандербут Восьмой, нашел успокоение в лучшем мире, – так начал свою речь новый император. – Он передал мне, своему сыну, печать Империи. Смутьяны и бунтовщики, пользуясь моим отсутствием, попробовали захватить власть, думая, что династия Вандербутов прервана. Но каждый, кто ослушается воли императорской печати, будет наказан. Я, Ронул Вандербут, девятый император…

– Ты не Ронул! – раздалось в толпе, и в Ралуса полетело гнилое яблоко. Оно ударилось о перила балкона, и Ралус растерялся, замолчал. Толпа внизу загудела.

– Это не Ронул!

– Это Ралус!

– Ты трус и предатель!

Ралус подавился словами. Ропот толпы поднимался, как волна озера Тун. Я чувствовала – еще секунда, и она проглотит нас.

– Трус!

– Предатель!

– Проваливай на свои острова!

– Куда ты дел Ронула?

– Братоубийца!

В Ралуса полетели гнилые луковицы. Ни одна из них не достигла балкона, но лучники со стен дворца ответили мгновенно – они выстрелили в толпу. Толпа заголосила, сдвинулась с места, кричали женщины и дети.

– Что они делают?! Остановите их! – в ярости заорал Ралус, и начальник стражи бросился вон с балкона.

В балконные перила ударил камень, потом еще и еще. Рэлла схватила меня за руку.

– Уведи Уну! – тут же крикнул Ралус, и лучники снова выстрелили.

– Расходитесь! – кричал Ралус и махал руками, но его никто не слушал.

Вдруг раздался треск, я обернулась и увидела, что загорелась галерея восточного крыла. Кто-то поджег дворец. И в ту же секунду лучники развернулись и стали стрелять по балкону, где мы стояли. Я разглядела среди них начальника стражи.

– Предатель! – прошипел Верц.

– Бегите! – крикнул Ралус и подтолкнул нас с Рэллой к выходу с балкона.

Дворец охватила паника. Слуги и стражники бежали по коридорам. Нам наперерез бросился советник Бривс, он был в военной форме и выглядел очень уверенным, хотя его сопровождали всего двое стражников.

– Ралус Вандербут, вы арестованы за измену родине, – чеканно сказал он.

Ралус не стал с ним разговаривать, он просто врезал ему кулаком в челюсть, а потом рванул меня за руку. Стражники погнались за нами, но Рэлла знала дворец лучше всех и какими-то боковыми коридорами привела нас в свою спальню.

Мы закрылись там, отдышались.

– Нужно уходить, – сказал Ралус. – Собирайся, возьми самое необходимое.

Я думала, что Рэлла воспротивится, но она только кивнула, подошла к комоду, открыла его и что-то поискала в нем. Ралус тем временем распахнул окно, выглянул. Окно этой комнаты выходило на крышу южной галереи, и Ралус выпрыгнул, протянул мне руки.

– Чертов город! – бормотал он, помогая мне перелезть на крышу. – Каждый раз, когда я решаю, что можно наладить с ним связь, он бросается на меня, как разъяренный волк.

– Кто? – рассеянно спросила Рэлла.

– Город.

Я понимала, о чем он. Город и правда был похож на зверя, все города такие, и как у зверей разный нрав, так и у городов. Одни готовы нас сожрать, другие ластятся, как котята. С крыши я увидела, что предместья занялись пожаром, и подумала об Эрвиле: успел ли он добраться до жены? Все ли у них благополучно? И как Ралус надеется выбраться отсюда? В дверь ударили. Затрещали доски.

– Давай, Рэлла, здесь невысоко.

Рэлла в нерешительности стояла у окна. Я слышала, как стонут дверные петли и как огонь все ближе подбирается к нам. В открытое окно врывались крики слуг, которые под командованием Верца тушили пожар в южной галерее. Оставалось только надеяться, что Лура с Руфом уже покинули дворец.

– Ну же, Рэлла! Прыгай!

За миг до того, как она сделала шаг назад, я поняла, что она задумала.

– Нет. Я не пойду.

– Рэлла!

– Это мой дом. Мое королевство. Мне не нужна империя отца, но я никому не отдам земли, принадлежавшие нашему роду испокон веков! Ты сказал отцу, что из меня получится хорошая королева.

– И это так! Но кучка разъяренных мужчин сейчас крушит твою дверь!

– Они ничего не посмеют сделать своей королеве! – отблеск близкого пожара осветил в этот момент лицо Рэллы.

– Они один раз уже ворвались в твою спальню, они подожгли галерею! Дойн не в себе…

– Дойн понял, что ты не Ронул! Он решил, что ты убил Ронула, чтобы занять его место, свел в могилу отца. Он помешался на том, чтобы завладеть печатью, лишь бы она тебе не досталась. Но Бривс… Бривс совсем другой. Он поверил Дойну, но он умный и действовал иначе. Пока Дойн метался по дворцу, обыскивая твою и мою комнаты, Бривс подговорил толпу, настроил советников. Ты враг для него, трус и предатель. Но я – нет. Все это время я была здесь, за спиной у отца. И пусть я женщина, пусть у меня нет рук, он знает меня. Они все знают! Дай мне печать Империи, если действительно веришь в меня.

Она протянула руку. Железную руку, которую сделали мастера Рилы по заказу Ралуса. В дверь снова ударили. Рэлла даже не вздрогнула, будто не слышала. Ралус медлил. Потом посмотрел на меня. Я кивнула. Надо дать Рэлле то, о чем она мечтала. Надо помочь ей доказать всем, что и безрукая девочка может стать королевой. Рухнула в огне восточная галерея.

– Поклянись! – крикнул Ралус. – Поклянись, что не оставишь острова! Что сделаешь все, чтобы спасти их!

Рэлла помедлила, потом кивнула.

– Нет! Рэлла, поклянись любовью нашей матери! Поклянись любовью к Тэллю! Поклянись его дочери, что не оставишь Семь островов погибать!

Рэлла перевела взгляд на меня. Лицо ее мгновенно стало совсем другим: нежным, растерянным, готовым растечься слезами.

На дверь обрушился очередной удар, затрещали доски.

– Я клянусь, – твердо сказала Рэлла, глядя мне в глаза. – Я клянусь любовью моей матери и моего названого брата Тэлля, что помогу Семи островам, чего бы мне это ни стоило. Я обещаю тебе, Уна.

Ралус сдернул цепочку с печатью Империи и вложил ее в руку Рэллы.

– Ты всегда этого хотела, да?

– Ты сказал, что никогда этого не хотел.

Она еще раз посмотрела на меня, отвернулась и пошла к двери. Потом обернулась:

– Вам лучше уйти как можно скорее.

– Мне надо найти Луру, Руфа, всех моих людей.

Рэлла покачала головой и с трудом открыла замок. Дверь распахнулась, и два стражника ввалились в комнату. За ними вошел советник Бривс.

Рэлла показала ему печать Империи и надела цепочку на шею.

Бривс сглотнул, глянул на Ралуса и преклонил колена:

– Моя королева.

Ралус заскользил по крыше, повис на руках, перегнулся через балку и прыгнул внутрь галереи, а потом стянул меня за собой.

Мы бросились в конюшню, надеясь застать там Луру и Руфа. Нам повезло.

– Вам нужно срочно бежать! – сказал Лура. – Я сам слышал, как Бривс обещал повесить тебя за измену!

– Нам всем нужно бежать отсюда!

Лура покачал головой:

– Мы прямо сейчас отправляемся в Рилу, исполнять волю императора. Когда ты отдавал мне приказ, то еще носил печать Империи. А потом посмотрим по обстоятельствам, но думается мне, Рэлла примет меня ко двору. Я бы помог ей, Ралус, если она не будет против.