Под напряженными взглядами плантаторов он встал со своего стула и снял шляпу, дабы все могли видеть его лицо. Если уж он отстаивал что-то, то хотел выглядеть убедительно.
– Давайте же сначала посмотрим, чего они хотят добиться с помощью этого «Акта о навигации», – продолжил Дункан.
– Проклятое эмбарго! – нетерпеливо крикнул один из плантаторов.
– Разумеется. Но только в том, что касается торговли с неанглийскими кораблями. И, наоборот, торговля должна быть разрешена, если товары доставляются английскими кораблями или же отправляются фрахтом на английских кораблях. Однако положение в настоящий момент все же является таковым, что, во-первых, недостаточное количество английских кораблей совершает плавание к этому острову, а во-вторых, их цены на фрахт разорительны для нас. Причиной этого является то, что у них по сравнению с голландскими кораблями случается больше потерь на море, по крайней мере на этом маршруте.
– И они не привезут нам рабов! – выкрикнул один из плантаторов.
Остальные утвердительно забормотали. Торговля рабами все еще преимущественно находилась в руках голландцев и португальцев. Таким образом, как можно было в достаточных объемах сохранить или даже расширить производство сахара при условии соблюдения «Акта о навигации»?
Однако Дункан продолжал говорить, будто не слышал этого аргумента.
– Да, это факт, что Англия провозгласила законы о торговле с колониями, но до сих пор была не в состоянии поддерживать эту торговлю хотя бы на удовлетворительном уровне. И здесь я вижу для Барбадоса возможность взять это дело в свои руки. Почему бы плантаторам острова не попытаться создать новый торговый консорциум? Барбадос мог бы сам оснастить свои суда и организовать фрахтовую линию. Если это будет происходить под эгидой Объединенного Королевства, то одновременно будет исполняться закон и гарантироваться безопасная торговля, а значит, как результат, – прибыль. И прибыль эту, прежде всего, можно будет увеличивать.
Дункан обвел всех пристальным взглядом и закончил свое выступление словами:
– Если это является условием для признания парламента и «Акта о навигации», то этого у нас никто не отнимет.
Плантаторы воззрились на него, то там, то тут послышались одобрительные реплики.
– Мастер Хайнес, мне представляется, что данное предложение является содержательным, – задумчиво произнес Уильям Норингэм.
Один только Никлас Вандемеер отрицательно покачал головой. Разумеется, его мало вдохновила идея Дункана.
– А я думал, что мы друзья, – сказал он Дункану так тихо, что это слышали лишь они вдвоем. На его лице отразились недоумение и разочарование.
– Ты еще будешь мне благодарен за это, – так же тихо ответил Дункан.
Гарольд Данмор снова ударил кулаком по столу, требуя внимания.
– При всем уважении к предложению мастера Хайнеса, – он не сказал, а буквально выплюнул это имя, словно у него во рту был яд, – я вынужден заметить следующее. Правильно и достаточно ли продумано это предложение? Давайте еще раз посмотрим на Англию. Там есть огромная компания – «East India Company»[18], так же как в Голландии уже сейчас существует Вест-Индийская торговая компания. У этих торговых компаний больше власти и денег, чем могут себе представить собранные в одну кучу Кромвель и его сторонники. Сколько времени понадобится, пока в Англии завоюет авторитет еще одна торговая компания, созданная на голландский манер? Они будут завозить чай и пряности из Индии, табак и хлопок – из Вирджинии, а сахар – с Барбадоса. А мы тогда будем всего лишь работниками на принудительных работах, собирающими для наших лондонских владельцев земли урожай с полей и давящими сок из тростника! И в знак благодарности мы должны быть счастливы за ту милостыню, которую нам выделят! Мы больше не будем хозяевами ни тому, что мы продаем, ни тому, что мы покупаем. И никто на этом острове тогда не сможет сказать ни слова, никоим образом.
Он потряс кулаком:
– Я говорю, что мы должны бороться за свою свободу! За независимость Барбадоса!
Роберт Данмор вскочил.
– Свободу Барбадосу! – воскликнул он. Прозвучало это несколько невнятно, однако эффекта не снизило. Некоторые плантаторы поддержали его. Раздались громкие крики:
– Свободу Барбадосу!
Дункан со вздохом опустился на свой стул.
Уильям Норингэм поднял обе руки.
– Господа, успокойтесь же! Давайте вместе еще раз обо всем основательно подумаем!
Спокойствие вернулось не сразу, шум голосов продолжался еще некоторое время. Дункан, решив предпринять последнюю попытку, сказал:
– Чем, интересно, может навредить попытка вести переговоры в соответствии с моими предложениями? То, что будет существовать английская Вест-Индийская компания, еще не решено. Если вам с помощью кораблей удастся вовремя наладить торговлю между Барбадосом и Англией, то это не значит, что другие тут же войдут в незнакомую и, возможно, очень убыточную зону. Вы должны знать, что среди капитанов английских торговых кораблей найдется не очень много таких, которые могут совершать плавание по данному маршруту. Этому нужно еще учиться. И, разумеется, я и здесь готов полностью поддержать начинание и предоставить мои способности на службу доброму делу. В интересах Барбадоса.
– Почему вы не называете настоящей причины вашей готовности? – воскликнул Гарольд Данмор. Он буквально кипел от злости, лицо его покрылось багровыми пятнами, а на виске пульсировала толстая жилка. – У вас ведь на уме одни только деньги!
– А что, у кого-то из присутствующих здесь на уме что-то иное? – ухмыльнувшись, спросил Дункан.
Данмор выхватил свою плеть, однако, учитывая расстояние между ним и Дунканом, этот жест выглядел беспомощным и смешным. Гарольд, дико вращая глазами, переводил взгляд с одного плантатора на другого.
– Разве вы не видите, что этот человек хочет обвести всех вас вокруг пальца? Хотя бы один из вас имеет представление, во что обойдется такая афера? Кто должен собрать средства, чтобы оснастить все эти корабли, которые нужны нам для процветающей торговли сахаром? И разве у нас в этом запланированном консорциуме имеются опытные охотники за рабами, готовые по нашему заданию плавать в Африку вместо голландцев и португальцев и ловить всех черных, которые понадобятся нам в последующие годы? Я еще раз повторяю: мы должны выдвинуть пушки на боевые позиции и готовиться к войне!
– Ну, тогда вам нужно поторопиться. Когда я в последний раз отчаливал от Англии, там уже сосредоточивалась часть военного флота, чтобы выйти в море и отправиться к Антильским островам. Как вы знаете, я некоторое время нахожусь здесь, следовательно, скоро их паруса появятся на горизонте. – Дункан сделал эффектную паузу и добавил: – А до тех пор вам следует очень хорошо подумать над тем, каким будет ваш ответ на новый закон.
Роберт Данмор зло уставился на него и воскликнул:
– Какой же вы жалкий трус! – И, обращаясь ко всем, добавил заплетающимся языком: – И вы тоже трусы! Что одни, что другие!
– Роберт, – успокаивающе произнес Уильям, – уймись. Мы здесь не для того, чтобы оскорблять друг друга.
– А ты – самый большой трус! – рявкнул Роберт. Внезапно он бросился к Уильяму и стал наносить ему удары обеими руками. Несколько ударов попало в Уильяма, прежде чем он успел поднять руки и защититься.
– Я точно знаю, чего ты хочешь на самом деле! – крикнул Роберт. – Ты волочишься за моей женой! Ты хочешь Элизабет!
Уильям побледнел:
– Возьми свои слова обратно!
Но Роберт даже не подумал об этом, он снова набросился на него, продолжая наносить удар за ударом, однако в этот раз Уильям принял меры и сумел противостоять распалившемуся Данмору-младшему. Отразив очередной удар Роберта, он сам нанес прямой удар в подбородок противника и тем самым уложил его на землю. Гарольд схватился было за плеть, однако взгляды людей, стоявших вокруг него, не дали ему воспользоваться ею. Испытывая неловкость, он пошел к сыну, чтобы помочь ему встать на ноги. Роберт стонал и держался за болевший подбородок. Затем он бросил на Уильяма исполненный ненависти взгляд, на который тот ответил с холодным презрением.
– Я предлагаю всем немного охладиться и через час встретиться здесь снова, чтобы принять голосованием обсуждаемые возможности, – поспешно сказал Джереми Уинстон.
На это предложение все присутствующие согласились без расхождений во мнениях. И после этого собрание быстро разошлось.
Как и ожидалось, голосование показало значительный перевес сторонников предложения Дункана Хайнеса. Многие члены совета были только рады этому. Они просто хотели сохранить мир, в то время как другие, главным образом придерживающиеся роялистских настроений, не боялись войны с морским флотом Кромвеля и склонны были следовать за Гарольдом Данмором. Однако последние находились в явном меньшинстве.
Тем не менее тревогой были охвачены все, потому что никто не мог сказать, чем закончится дело, если командующий флотом Кромвеля вдруг не захочет вести переговоры, а сразу же потребует безоговорочного подчинения себе.
Гарольд Данмор после голосования заявил, что они еще пожалеют о том, что сделали ставки на страдающего манией величия авантюриста, который даже не имеет права голоса в совете. План создания своей собственной торговой компании не просто нереален, а является идиотским, и все здесь присутствующие войдут в историю как люди, лижущие сапоги Кромвеля.
Открытым остался также вопрос о том, какие требования должны быть составной частью переговоров. Уильям Норингэм заявил, что он готов сформулировать конституцию и добиться ее признания, и добавил, что он работает над ней уже многие годы. Услышав это, Гарольд Данмор разразился презрительным смехом. Даже Дункан Хайнес при этом заявлении Норингэма скептически наморщил лоб.
Праздник обручения, который начался ранним вечером и в котором приняла участие ровно дюжина гостей, тоже не очень удался. Было похоже на то, что раздраженное настроение, с которым члены совета закрыли собрание после голосования, положило начало последовавшим за этим несчастьям.