Бросившись вперед, я бегу и, взмыв в воздух, запрыгиваю на контейнер и быстро оцениваю ситуацию.
Аврора висит на цепях. Кадзуо направляет на нее пистолет. На моем пути стоят два ублюдка.
За долю секунды я успеваю все рассмотреть, прежде чем в меня летят пули.
Я слышу людей позади себя, но концентрируюсь на ублюдках перед собой и убиваю их.
Кадзуо усмехается.
— Ты немного рановато.
— Извини, что испортил тебе вечеринку. Должно быть, мое приглашение затерялось по почте, — рычу я.
Мой взгляд мечется между этим ублюдком и Авророй.
Господи, они пытали ее.
Но она жива.
Ее губы приоткрыты, и она смотрит на меня, черты ее лица напряжены от боли и шока.
Карузо лучше не стрелять мне в спину.
Опустив пистолет-пулемет, я бросаю его на пол.
— Как ты хочешь это сделать?
Взгляд Кадзуо мечется между мной и Карузо.
— А я-то думал, что вы воспользуетесь возможностью убить друг друга. — Он пожимает плечами. — Жаль, что мой план не сработал. Пока.
Внезапно Аврора пинает Кадзуо ногой, и это снова привлекает его внимание к ней. Я выхватываю пистолет из-за спины и стреляю.
Я продолжаю стрелять, изрешетив Кадзуо всеми пулями из обоймы.
Быстро бросаю разряженное оружие и, развернувшись, вытаскиваю Heckler & Koch из-за пояса брюк и целюсь в Карузо.
— Нет! — плачет Аврора. Ее сотрясают рыдания. — Не стреляй. Пожалуйста. Тогда ты с таким же успехом можешь убить меня.
Я понимаю, что она обращается к отцу, только когда говорит:
— Я люблю его, отец. Если ты убьешь его, то потеряешь меня.
— Заткнись! — кричит Карузо на свою дочь. — Сейчас мужчины разговаривают.
Что. За. Любящий. Отец. Блять.
— Не смей так разговаривать с моей женщиной. — Огрызаюсь я, гнев кипит в моих словах.
Я держу пистолет направленным на Карузо, приближаясь к Авроре.
— Освободите ее от оков, — приказываю я охранникам, находящимся рядом со мной.
Мы с Карузо застыли на месте, пока я не говорю:
— У тебя есть два варианта. Либо ты сдаешься Братве, либо умрешь сегодня.
Я слышу шум снаружи, а затем удивившись, вижу инструктора Николая и директора Козлова, которые появляются в дверях с пистолетами, направленными на Эмилио Сартори.
— Я здесь от имени моего кузена, — говорит Николай. — Вы в меньшинстве. Давай закончим эту войну, Д'Анджело.
Я наклоняю голову и, покачивая ею, встречаюсь взглядом с Карузо.
— И что же это будет?
Аврора падает на пол, и я чувствую, как она хватается за мою ногу. То, что она съежилась на земле, разрывает мне сердце, и я кладу левую руку ей на затылок, прижимая ее лицо к своему колену.
— Аврора моя, — бормочу я. — Подумай о своей семье, Карузо. Упрямство и гордыня разорвут вас всех на части.
Карузо оглядывается через плечо на Эмилио, и у них происходит бессловесный разговор, после чего Эмилио кивает.
Отец Авроры снова обращает свое внимание на меня, затем качает головой.
— Я призываю к двадцатичетырехчасовому перемирию.
— Виктор не терпеливый человек, — говорю я. — Прими решение сейчас.
Аврора опирается на меня, поднимаясь на ноги, и когда она пытается встать передо мной, я дергаю ее назад, рыча:
— Не лезь в это.
— Отец, — умоляет она. — Пожалуйста. Не заставляй меня смотреть, как ты умираешь.
Проходит напряженная минута, прежде чем Карузо говорит:
— Каковы условия?
Николай выходит вперед.
— Пятнадцать процентов твоей прибыли, и ты клянешься в верности Братве.
Карузо качает головой и, разозлившись, сплевывает на пол.
Мой палец сжимается на спусковом крючке.
— Ты все равно будешь жить в роскоши. Не отказывайся от всего этого, потому что ты чертовски упрям.
Когда он все еще не дает ответа, я добавляю:
— Тебе противостоят Братва и итальянская мафия. Ты знал, что это лишь вопрос времени, когда до этого дойдет.
Воздух резко напрягается, и у меня перехватывает дыхание, когда все мое внимание сосредотачивается на Карузо.
— Я буду иметь дело только с Виктором, — требует Карузо. Его взгляд скользит по мне с отвращением. — Я не веду переговоры с простыми солдатами.
Да? Скоро у тебя будет зять, ублюдок.
Николай делает звонок, затем я слышу, как он говорит:
— Карузо готов поговорить. — Он передает трубку отцу Авроры, и тот переводит взгляд на дочь.
В его темных глазах мелькает неодобрение, после чего он отводит взгляд.
Я обнимаю ее левой рукой за плечи и прижимаю к себе.
— Я требую сохранить свою должность, — говорит он Виктору.
Разговор длится всего пару минут, после чего Карузо заканчивает его. Он возвращает устройство Николаю со словами:
— Установлено предварительное перемирие.
— Слава Богу, — шепчет Аврора. Она поворачивается, и, обхватив меня руками, прижимается лицом к моему бронежилету и сдается.
Когда непосредственная угроза миновала, а Николай и директор Козлов взяли дело в свои руки, я переключаю внимание на свою женщину.
— Где ты ранена? — Высвобождаясь из ее крепких объятий, я осматриваю ее тело, и увидев, что из ее ноги выдернули три ногтя, выпускаю череду проклятий.
Я сую ей в руки свое оружие, приказывая:
— Стреляй в любого, кто представляет угрозу. — Наклонившись, я подхватываю ее на руки, после чего подхожу к проему и спрыгиваю.
Повернув голову направо, я вижу Алека, стоящего рядом с Эбби, прижавшейся к нему. Ее лицо избито так сильно, что повсюду видна кровь.
Я подношу Аврору поближе к ним, но, увидев подругу, она вырывается из моих рук и бежит к ней, оставляя на гравии кровавый след.
— Эбби, — кричит Аврора с огромным облегчением, прежде чем оторвать свою подругу от Алека и заключить ее в объятия. — Они сказали мне, что ты мертва.
Эбби не двигается, чтобы обнять Аврору, а просто стоит неподвижно, словно в шоковом оцепенении. Проходит мгновение, прежде чем она всхлипывает:
— Больно, Рори.
Аврора отстраняется, и в следующее мгновение мимо нас проносится Николай, подхватывая Эбби на руки. Она всхлипывает и прижимается к его груди. Она обнимает его, словно он — единственное, что стоит между ней и верной смертью.
О' кеееей?
Меня еще больше удивляет, что Карузо и Эмилио не проверили своих дочерей.
Ублюдки.
— Отвезем их обратно в Академию Святого Монарха, — приказываю я.
Я подаю знак Армани подойти к нам, прежде чем поднимаю Аврору на руки. Я не хочу, чтобы она ходила на своей измученной ноге.
— Куда, блять, ты собрался с нашими дочерьми? — Кричит Карузо.
Прежде чем я успеваю послать его нахуй, Аврора кричит:
— Я еду в Академию Святого Монарха. То, что ты заключил мир с Братвой, не означает, что меня все устраивает.
— Ты придешь ко мне, — приказывает Карузо.
— Тебе придется вырвать ее из моих мертвых рук, — рычу я. Когда я разворачиваюсь и иду к задней части железнодорожной станции, где стоят машины, я слышу, как директор Козлов говорит:
— Не делай глупостей, Карузо. Ты все еще в меньшинстве. Аврора и Эбби получат самую лучшую медицинскую помощь в Академии Святого Монарха.
Покончив с этим местом, я иду к машинам.
— Спасибо, — выдыхает Аврора мне в шею. — За то, что пришел за мной.
— Я всегда приду за тобой, моя маленькая лань.
Глава 38
Аврора
Сидя на кровати в лазарете, я то и дело бросаю взгляд на Мишу, который неестественно молчалив.
— Миша, — говорю я, чтобы привлечь его внимание.
Доктор не прекращает чистить мои порезанные пальцы на ногах, и проходит мгновение, прежде чем Миша поднимает на меня глаза.
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
Проходит еще пара секунд, прежде чем он кивает, переводя взгляд обратно на доктора, который сейчас занят тем, что накладывает повязку на мою ногу.
Как только доктор заканчивает, он говорит:
— Я дам вам что-нибудь от боли, но с вами все будет в порядке. Ногти должны отрасти снова через шесть-десять месяцев.
— Я могу идти? — спрашиваю я, чтобы убедиться, что он не хочет провести никаких других проверок.
Он кивает:
— Просто отдохните пару дней. Никаких тяжелых тренировок.
— Хорошо. — Я улыбаюсь доктору, соскальзывая с кровати, стараясь не нагружать правую ногу. — Спасибо.
Миша бросается вперед, и я оказываюсь в его объятиях.
— Я могу ходить, — протестую я.
— Сегодня ты точно не встанешь на ноги, — бормочет он, вынося меня из лазарета.
— Подожди, я хочу проведать Эбби, — говорю я, вырываясь из его объятий.
Инструктор Николай вынес ее из лазарета, и с тех пор я ее не видела.
— Сиди, блять, смирно, — огрызается Миша.
Я бросаю взгляд на его лицо и, увидев сердитое выражение, вздергиваю брови.
— Почему ты злишься на меня? Я не виновата, что нас похитили.
Он тяжело вздыхает, поворачивает за угол и направляется к лестнице.
— Я не злюсь на тебя. Я чертовски зол на то, что они с тобой сделали.
Ох.
Кладя руку ему на шею, я говорю:
— Но сейчас я в порядке. Все закончилось.
Он явно заставляет себя успокоиться, затем бормочет:
— С Эбби все в порядке. Я отведу тебя к ней, как только ты немного отдохнешь.
Миша несет меня в свои апартаменты и сразу же направляется к кровати, где осторожно укладывает меня.
С предупреждающим видом он говорит:
— Ты встанешь только для того, чтобы сходить в туалет. Поняла?
Я похлопываю по месту рядом с собой.
— Только если ты останешься со мной.
— Конечно, я останусь с тобой, — бормочет он.
Я смотрю, как он идет к своему шкафу и переодевается в спортивные штаны.
Мой взгляд прикован к V-образной линии, которая изгибается от его бедер к поясу.
Пальчики оближешь.
Думаю, если я приму пару обезболивающих, то буду в полном порядке для секса.
Миша берет с полки рубашку и, возвращаясь к кровати, не сводит глаз с моего лица. Секунду спустя он качает головой.