Уничтожение — страница 10 из 49

е Власти», существовали всего два — один находился в кабинете имперского министра логистики, второй — в личном распоряжении Дарта Марра.

Перед ним вспыхнуло и замерцало изображение — устройство расшифровало обратный сигнал и показало Дарт Кэррид. Яркая зеленая кожа и длинные черные волосы фаллиинки, частично собранные в пучок, частично распущенные, потускнели, искаженные синевой голосигнала. У нее была безупречная кожа, высокие, выпуклые скулы и острые, но пропорциональные нос и подбородок. Но во всем облике женщины сквозило нечто змеиное, особенно во взгляде, холодном как лед. Идеальную симметрию облика Кэррид, столь типичную для представителей ее расы, нарушали рельефные татуировки и кибернетические импланты, почти полностью скрывавшие левую сторону лица.

— Дарт Марр, — сказала она вместо приветствия. — Я ожидала вашего звонка.

Судя по изображению, Дарт Кэррид находилась в командной капсуле в недрах «Копья Власти». По краям картинки выстроилась сложная сеть биомеханических контактов, благодаря которой фаллиинка становилась единым целым с этим удивительным творением Дарт Мекис. Дюжины длинных тонких проводов выходили из стен и потолка и крепились к спине и затылку Кэррид.

— Оставьте нас, — приказал Марр, и офицер связи вместе с подчиненными покинули помещение.

— Вы говорили с остальными членами Темного совета? — спросила фаллиинка, когда они остались одни.

— Лишь с теми, с кем стоило.

— И что они сказали?

— Они согласились, что вы достойный претендент. — Марр подбирал слова осторожно. — Но некоторые выражали сомнения.

— Кто? — Лицо Кэррид исказила ярость. — Рэведж? Или этот старый балбес Риктус?

— Не имеет значения. Совет должен прийти к согласию, чтобы принять в свой состав нового члена.

— Это все потому, что я фаллиинка?

— Есть сомнения иного рода, — ушел от ответа Марр. — Долгие годы вы были ученицей Малгуса. Его действия всегда будут бросать тень на вашу репутацию.

— Малгус был предателем. — В словах Кэррид звучала злость. Зеленая кожа инородки приобрела красноватый оттенок, отражая изменения в ее настроении. — А я сделала для Империи на войне больше, чем кто-либо!

— Те из нас, кто посвятил жизнь служению Темному совету, возразили бы, — холодно ответил Марр.

— Я не хотела проявить неуважение, Дарт Марр, — проворковала Кэррид.

Марр знал, что ее реакция была инстинктивной. Искушенные манеры были результатом эволюции защитного механизма этой расы. Он был достаточно умен, чтобы не поддаться едва уловимому возбуждению, которое ее голос пробудил в нем, но большинство гуманоидных рас были безоружны перед чарами фаллиинов.

— Моя верность Империи была доказана уже сотни раз, — продолжила Кэррид, возвращаясь к теме разговора. — Не думаю, что Совет может просто отмести мою кандидатуру.

— Этого не произошло, — успокоил ее Марр. — Вы все еще претендент. Но есть и другие.

— Кто?

Мужчина на мгновение заколебался, стоит ли говорить, но решил, что она так или иначе узнает.

— Дарт Грейвус.

— Грейвус? — прошипела фаллиинка. — Тут не обошлось без Мортиса. Они друзья неразлейвода.

— Да, Мортис поддержал его, — признал Марр, — но не только он. Успехи Грейвуса на Тарисе говорят в пользу того, что он справится с обязанностями главы Сферы технологий.

— Империей всегда правила элита, — сказала Кэррид. — Мы караем за провалы и воздаем почести за успех. За мной — лишь победы, а Грейвус потерял Леритор. Как Совет может отдать предпочтение ему?

— Грейвус планирует отбить Леритор. Но даже если он преуспеет в этом, окончательное решение будет принято позднее, — добавил он в надежде успокоить ее. — Будут рассмотрены обе ваши кандидатуры.

— Значит, шанс еще есть, — ответила Кэррид, в ее голосе прозвучала надежда. Она приложила изящную ладонь к губам, обдумывая, какова вероятность победить в этом состязании.

— Принимая во внимание, что он способен разбить Республиканский флот у Леритора, большая часть Совета наверняка поддержит Грейвуса, — предупредил Марр. Он не хотел чересчур обнадеживать фаллиинку.

— А вы, Марр? — В ее голосе вновь послышались бархатные нотки.

— Я бы отдал это место вам, — заверил ее мужчина. — В перспективе вы больше пригодитесь Империи, чем Грейвус. Но я не буду нарушать баланс в Темном совете, бросая вызов остальным, если они поддержат Грейвуса.

— Так, значит, вы не будете бороться за меня?

— Выбирать сражения следует мудро. Иногда лучше набраться терпения.

— Я была терпелива, — ответила она, чувственно надув губы.

— В Совете есть и другие места. Другие Сферы влияния, которыми нужно руководить. Может, Грейвус и главный претендент, но вы следующая в очереди.

После долгой паузы Кэррид наконец кивнула:

— Я понимаю, Дарт Марр. Хоть мы и союзники, я не буду ждать, что в этой битве вы выступите на моей стороне.

Мужчина ощутил настоящее облегчение, хотя ничем не выдал своих чувств. Перед разговором он побаивался, что фаллиинка впадет в безудержную ярость из-за того, что ее не приняли в Совет. Если она восстанет против Империи, «Копье Власти» нанесет колоссальный урон Имперскому флоту, и победа Республики будет скорой и вполне предопределенной.

— Ваше время придет, — заверил ее Марр. — Это неизбежно.

— Хоть в чем-то мы с вами согласны, — улыбнулась она в ответ.


Глава 7

Терон стукнул по комлинку своего небольшого челнока, выходя на частоту диспетчерской вышки одного из многочисленных космопортов Корусанта:

— Говорит «Странник». Прошу разрешения на посадку.

— Принято, «Странник». Передайте регистрационные коды корабля для проверки.

— Начинаю передачу.

Пауза затянулась больше чем обычно. Наконец на другом конце ответили:

— «Странник», вам нужно проследовать в другой космопорт. Высылаю координаты.

Терон не стал возражать. Он и так понимал, что происходит.

Пожалуй, стоило связаться с директором после заварушки на Нар-Шаддаа.

— Вас понял. — Парень даже не взглянул на полученные данные, уже зная, куда его хотят направить.

— Конвой ожидает вашего прибытия, — добавил диспетчер.

— Ну разумеется, — проворчал агент, отключая связь.

Приземлившись, Терон заметил двух человек в форме Службы безопасности Корусанта, ожидающих его у спидера. Вряд ли это действительно сотрудники планетарной полиции. Директор предпочитал не обращаться к подобным организациям, поэтому оперативники ССИ нередко использовали форму местных органов правопорядка, когда нужно было провернуть дело, не привлекая внимания.

— Терон Шен? — обратился к нему один из полицейских, когда парень вышел из челнока.

— А если нет?

— Давай без выкрутасов, — предупредил второй. — Директор не в духе.

Терон на секунду задумался, что предпринять. Не то чтобы он сильно переживал по поводу планов директора, но было бы занятно попробовать свои силы против двух оперативников, которых послали его забрать. Но в конечном итоге пришлось признать, что это будет глупо. Они просто выполняют приказы, драться нет никакой нужды.

— Мы все здесь на одной стороне, — произнес он примирительно.

Поездка до штаб-квартиры ССИ прошла в полной тишине. Сопровождавшие Терона сотрудники разведки вели себя спокойно и расслабленно, но он заметил, что они ни на секунду не сводили с него глаз. Приземлившись у здания, агенты провели его внутрь. Один шел впереди, второй замыкал шествие. В таком порядке они и проследовали до самого кабинета директора.

Один из агентов подошел к двери и позвонил. Она открылась, и донесся голос директора:

— Дальше я сам.

Терон с улыбкой помахал своим провожатым, вошел в кабинет, и дверь за ним вновь закрылась. Директор взглянул на него из-за стола и тряхнул головой:

— Не хочешь рассказать, почему не следует отдать тебя под трибунал за нападение на нашего сотрудника?

— Гоук первым начал, — напомнил начальнику Терон. — Я просто занимался своими делами на Нар-Шаддаа, и тут появился он, приставив ко мне нож. Почем мне было знать, что это один из наших?

— Дисциплинарная комиссия, быть может, и купится на это. Пока они не вспомнят, что я приказал тебе покинуть планету!

— Мне подумалось, что вы просто решили перестраховаться. Я бы воспринял ваши слова серьезнее, если бы знал, что речь идет о задании. Но вы мне ничего не объяснили.

— Я не обязан ничего объяснять! — отрезал директор. — Я — твой начальник, помнишь? Я отдаю приказы — ты выполняешь!

Терон заерзал на сиденье:

— По крайней мере, я спас заключенных.

— Но ты провалил всю операцию. По-твоему, Морбо впервые решил продать наших людей? Мы наблюдали за ним не один месяц. Отслеживали поставщиков и узнавали покупателей, по крупицам собирая нужную информацию. Смысл операции «Фрамуга» был не в том, чтобы спасти четырех катаров, — мы собирались положить конец торговле республиканскими солдатами!

— Да ладно вам, директор, — ответил Терон, скептически поднимая бровь. — Мы оба знаем, что это нереально. Даже если вы уберете всех, с кем Морбо имеет дело, так или иначе появятся новые.

— Может, и так, — признал Трент. — Но нам бы удалось прервать работорговлю хоть на время. Перекрыть им кислород.

— И Морбо, и все, кто прибыл на аукцион, решили, что взрыв в космопорту как-то связан с продажей военнопленных. Теперь они нескоро вернутся к этому занятию.

— Я слышал, были пострадавшие.

— Четверо погибших. Трое — наемные убийцы. Издержки профессии. Четвертый — мелкий бандит из Старотионского братства. Я проверил — никто его не хватится.

— Так Тефф'ит в порядке?

— Насколько я знаю.

— Значит, все это твоих рук дело, — вздохнул директор. — Она поняла, что ты был там?

— Едва ли.

— Ты ей уже столько раз помогал, что она давно должна была обо всем догадаться.

— Может, я просто неплохо действую из укрытия, — улыбнулся Терон.

— Я по-прежнему думаю, что она должна знать о своем долге перед тобой. Может, станет сговорчивее, когда нам понадобится ее помощь.