– Ваше величество! Да мне ничего и не надо…
– Надо – не надо, это уже мне решать! – проворчал император, подходя к кровати и присаживаясь на краешек. – Главное – мы еще повоюем! Вот и принц за работу взялся: вчера всех на ноги поставил. Даже успел поздно ночью посетить аэродром, познакомился с техниками и понаблюдал, как они наносят разметку на посадочную полосу. Отыскал мой отряд буровиков – и сегодня, ранним утром, они приступили к рытью отводного туннеля. Принцесса почти все время с ним и, по-моему, совсем не жалеет, что они с головой окунулись в заботы и дела. Еще успеют развлечься и отдохнуть. Даст Творец, я встану на ноги и сам наведу должный порядок!
– Обязательно наведете, ваше величество! – поддакнул Вителла. – Но пока вам еще рано много двигаться, организм ослаблен. На целую неделю, не меньше, прописываю вам постельный режим.
– Ну да! В субботу свадьба, а я буду валяться в постели! – завозмущался император. – За кого ты меня принимаешь?!
– За тяжелобольного человека! – раздельно проговорил Вителла, подходя к постели и откидывая одеяло. – Который еще только пару дней назад мечтал хотя бы дожить до этой самой свадьбы! Так что ложитесь-ка и набирайтесь сил!
Правитель империи собрался было возражать и дальше, но в этот момент в спальню быстро вошел Саэлро. С расширенными глазами и с продыхом он сообщил:
– Его святейшество в замке! Он уже имел краткую беседу с Ренни и сейчас направляется сюда!
– Уходи через «Глотку»! – приказал Дайви Вителле, укладываясь на подушки. И добавил: – Хорошо, что я поставил на ноги всех своих людей…
– Не забывайте симулировать плохое состояние! – напомнил декёрл, уже находясь в дверях ванной комнаты.
– Не забуду… – успокоил император и обратился к слуге: – Саэлро! Будь в холле – скажешь, что я сплю и ты не был у меня уже часа полтора.
Тот кивнул и тут же удалился. А минуты через три вошел его святейшество, плотно закрыл за собой дверь и стал внимательно осматривать спальню. Император сделал вид, что только проснулся, и с удивлением воззрился на вошедшего.
– О, Райгд! Здравствуй! Что с тобой?! Ты выглядишь как после тяжелого, проигранного сражения!
– Можно и так сказать… – Главный магистр подошел к постели. Прижавшись щеками, обменялся приветствием с лежащим и присел рядом, бережно поддерживая сломанную руку. – Сражение действительно мы проиграли, но, к счастью, не всю войну.
– Мне доложили, что ты пострадал при взрыве, но я до сих пор не знаю подробностей, хоть и распорядился послать врачей и целую комиссию для расследования происшедшего в Сурарт.
– Да? Видимо, я с ними разминулся… – Райгд тяжело вздохнул. – В этом не было нужды. Врачей там и так хватает, а причина взрыва мне известна и без комиссии. К большому сожалению…
– И что же там произошло?
– Если в двух словах, то так: нам удалось похитить у Океании агрегат по производству пузырита. Я обрадовался как ребенок и бросился в Сурарт сломя голову, приказав готовить его к демонстрации. Ты ведь знаешь, как я мечтал о возможности обладать этим чудом света номер один!
– Да, помню… И кстати, всегда пытался тебя остановить!
– Может, ты и был прав… Так как агрегат взорвался во время апробации или даже настройки и разнес все вокруг вдребезги. Меня спасла только небольшая задержка в пути, а то бы я тоже был размазан по стенкам ангара. Ну и то, что лимузин сделан из пузырита.
– Какой кошмар! – ужаснулся император. – А как ты себя чувствуешь? Ты совершенно бледный, на тебе лица нет!
– Не могу похвастаться, что до свадьбы все заживет, – Райгд попытался улыбнуться, – но моя жизнь вне опасности. Однако из-за этого события я совершенно забыл о главном и в спешке не успел тебе передать новое лекарство. Вот оно. Постарайся принимать его каждые полтора-два часа. И не обращай внимания на его горечь. За последнюю неделю я провел серию анализов и, как мне кажется, наконец-то выявил причину твоей болезни. Теперь твое здоровье пойдет явно на поправку.
– А что это такое? – Дайви с удивлением крутил в руках бутылочку с темной густоватой жидкостью. – Раз оно мерзкое на вкус, то хочется знать, из чего хоть оно сделано.
– Это экстракт вытяжки полевого хвоща, – с готовностью ответил жрец.
– Ну надо же… Кто бы мог подумать: простая травка… – Император изо всех сил пытался скрыть свою растерянность. – И должна помочь?
– Да! Ты уж не поленись и принимай регулярно по столовой ложке. Можешь даже по полторы. – Райгд с трудом встал. – А мне, извини, надо бежать: дел накопилось просто уйма.
– Какие дела?! Да ты еле на ногах стоишь! – всполошился император. – Что может быть важнее собственного здоровья?
– У нас на носу одно очень важное, можно сказать, эпохальное открытие. Не хочу тебе рассказывать о нем раньше времени, тем более что окончательных результатов мы еще не достигли. Но лишь наметятся конкретные сдвиги, я обязательно к тебе наведаюсь.
– А как же твое состояние? – продолжал волноваться император.
– Я принял самые лучшие лекарства и чувствую себя намного лучше. А если устану, всегда найду место, где прилечь. – Верховный жрец подошел к двери и сказал на прощание: – Постараюсь навестить тебя как можно быстрей!
Он вышел. Через какое-то время беззвучно появился Саэлро, подошел к императору и молча стал ждать распоряжений. А тот с удивлением рассматривал две почти одинаковые бутылочки с лекарствами. Посмотрел на свет. Открыл и сравнил по запаху. Потом громко хмыкнул.
– Кажется, они совершенно идентичны по составу… Возьми-ка это. – Он дал слуге бутылочку, принесенную Райгдом. – И постарайся как можно быстрее и незаметнее передать Вителле или Бензику. Пусть определят, что это такое! Хотя я почему-то уверен: это тоже экстракт хвоща.
Посадка трех гигантских самолетов произвела на встречающих невероятное впечатление. Когда приземлялся первый, все, казалось, потеряли дар речи. Когда сел второй, крики и приветствия пронеслись над людскими толпами. Но когда третий самолет коснулся посадочной полосы, шум от восторженных возгласов, криков и свиста перекрыл даже мощный рев моторов. Народ просто ликовал, а вместе с ним – и стоящие на специальном возвышении наследник империи, его невеста, ее фрейлины, князь Ковели и консул Океании. Впрочем, консул больше делал вид, что радуется. А сам лихорадочно размышлял о том, как бы незаметнее и быстрее доставить гостей на территорию посольства. Еще два дня назад ему донесли, что всех гостей готовятся разместить тут же, в новом отеле, и содержать под негласным арестом до особого распоряжения его святейшества. А уж о том, что самолеты будут обыскивать самым тщательным образом, он и сам догадался.
Все три самолета подрулили к возвышению и выстроились в одну линию. Потом одновременно стали втягивать в себя шасси и легли на брюхо. Чем вызвали новый взрыв ликования. Затем моторы разом смолкли, в бортах открылись двери, и по небольшим выдвигающимся лесенкам гости стали сходить на летное поле. Грянул оркестр, специально для этой цели вызванный принцем. В этот момент консулу удалось подобраться к наследнику поближе и спросить:
– Ваше высочество, когда я смогу разместить прибывших в посольстве и в зарезервированных гостиницах? Они наверняка устали после длительного перелета…
– Устали? У меня по этому поводу совсем другое мнение! – ответил непререкаемо принц, и у консула чуть не остановилось сердце от плохого предчувствия. Но то, что он услышал дальше, было совсем противоположным: – Вначале все гости будут доставлены во дворец и наскоро осмотрят место предстоящей церемонии нашего бракосочетания. Затем все приглашаются на обед по случаю их прибытия. Столы уже накрываются. Или вы имеете что-то против?
– Нет-нет, ваше высочество! Напротив, я вам очень признателен за оказанное гостеприимство и за честь вашего личного присутствия.
Абелия и Юниус уселись в одно авто с консулом Океании. Машина была старого образца и маловместительная, поэтому девушку мужчины зажали с обеих сторон основательно.
– Да, места здесь маловато, – извиняющимся тоном проговорил консул. – Но нам с вами надо перекинуться несколькими словами. Не знаю, как будет дальше, пока же все складывается чудесно. Я совершенно не ожидал такой пышной встречи и даже не знал, смогу ли увидеться с вами наедине.
– Это моя помощница и референт. – Юниус понял вопросительный взгляд консула, брошенный на девушку. Потом представил ее: – Мисс Абелия. Ей можно доверять. Мы получили вашу депешу, но не могли понять причину нашего предстоящего задержания. Что же изменилось?
– Не знаю наверняка, но мне кажется, что в последний момент все взял в свои руки принц. Может, его сам император на это настроил, может, еще кто. Такое впечатление, что принц вознамерился показать себя будущим правителем Хардии. Похоже, ему очень нравится командовать…
– Что вам известно нового по поводу взрыва в Сурарте? – неожиданно спросил Юниус. Они проезжали по пригородам Харди, и повсюду их приветствовали улыбающиеся горожане. – Меня интересует в первую очередь: кто из высшего руководства, по вашим данным, пострадал при взрыве?
– Его святейшество главный магистр Райгд. Он получил многочисленные ранения и сейчас находится в портовом госпитале без сознания.
– Ваши сведения устарели. Райгд сегодня рано утром отправился в столицу. Мы получили сообщение об этом перед самым взлетом.
Дальше мужчины стали перекидываться ничего не значащими фразами, и нельзя было заметить в их поведении чего-либо необычного. Но всю дорогу Юниус страшным усилием воли старался казаться естественным и сдерживал себя, чтобы не совершить один безумный поступок. Хоть и недолго, но они пробыли перед посадкой в машину некоторое время на солнце, и от кожи Абелии исходил такой дурманящий и призывный запах, что советнику жутко хотелось, вопреки здравому рассудку, прижаться губами к ее открытой шее. Вдобавок он всем боком ощущал через тонкую одежду трепетное упругое женское тело, и это тоже сводило его с ума. Первый раз в своей жизни он чувствовал такое невероятное возбуждение и внутренне молил только об одном: лишь бы поскорей прибыли на место. Абелия за всю дорогу не проронила ни слова, но с ней тоже было что-то не в порядке. Все свои мысли она пыталась сосредоточить только на рассматривании проносящихся за окном пейзажей. Но в голове постоянно вспыхивала одна и та же нелепая фраза из какой-то книги: «Он пытался прижаться к ней как можно большим количеством клеточек своего тела, а она отвечала ему тем же!»