Университет — страница 52 из 80

– Вот именно! – Стивенс одним глотком выпил свою чашку кофе. – Скажите, Он уже с вами разговаривал?

– Разговаривал? Вы хотите сказать?..

– Ну да. Вы что-нибудь слышали? Он уже пытался общаться с вами напрямую, используя слова?

Йен медленно кивнул и рассказал о послании на компьютере Марии.

– С разными людьми Он общается по-разному. Кто-то слышит голоса. В других случаях Он использует радио или видео. В вашем – компьютер. – Стивенс покачал головой. – Это не есть хорошо. Он вас знает. Знает, кто вы. А одним из ключевых факторов является анонимность. Может быть, один из ваших людей сможет преуспеть…

– Преуспеть в чем?

– Я же вам уже говорил. Мы должны взорвать этого сукина сына.

– Как университет в Мехико?

– Вот именно. – Ухмыльнувшись, Стивенс кивнул.

Официантка вернулась с новой порцией чая для Йена и кофе для Стивенса и, хотя ей явно хотелось задержаться и поболтать, ледяное молчание и взгляд Стивенса быстро отправили ее восвояси.

– Так как же вам удалось все это выяснить? – поинтересовался Йен.

– А также что случилось с моей женой?

Эмерсон кивнул, не отводя глаз.

– Все преподаватели хоррора задают эти вопросы. – Стивенс опять одним глотком выпил свой кофе, достал из внутреннего кармана пиджака очередную сигарету и прикурил ее. – Ладно, – сказал он, выдохнув дым, – я расскажу вам. Как вы знаете из суперобложки, я жил в Нью-Мексико со своей женой Пат. Я преподавал английский и только что закончил свою антологию. Пат учила детишек в подготовительной школе в кампусе, куда ходила и наша дочь Эми.

И вот я заметил, что за последние три-четыре года интерес студентов к моему предмету значительно снизился. Сначала я подумал, что это связано с общим снижением уровня обучения, с которым наша страна столкнулась в последние десятилетия. Но в тот год, когда Эми пошла в подготовительную школу, все стало происходить с калейдоскопической быстротой. Студенты были не просто апатичными – они стали враждебными и очень агрессивными. Да и другие преподаватели вели себя как-то странно…

– Все это мы уже проходили, – заметил Йен.

– А как же. – Стивенс затянулся и загасил сигарету в пепельнице, хотя она была почти целая. – Но самым страшным было то, что изменились Пат и Эми. Они стали очень молчаливыми, очень отстраненными, и хотя я постоянно пытался выяснить, что с ними такое, мне было сказано, что у них все хорошо. Я стал думать, что, может быть, Эми – или Эми и Пат – подвергаются растлению и сексуальным надругательствам. Хотя никаких реальных причин так думать у меня не было. То есть я хочу сказать, что в подготовительной школе преподавали только сертифицированные, как и моя жена, педагоги, а все вспомогательные функции выполнялись выпускниками педагогического факультета. Тем не менее я спросил об этом Пат, и у нее сорвало крышу. Мы здорово поссорились, и я отправился спать на диван. Но ночью она пришла в гостиную, устроилась рядом со мной и рассказала, что очень боится. Пока ничего не произошло, но студенты мужского пола вдруг начали помогать в подготовительной школе, атмосфера, по ее словам, стала очень странной, и она чувствует себя не в своей тарелке. Я сказал ей, что надо немедленно забирать оттуда Эми, но Пат заявила, что с дочерью ничего не случится, пока она рядом. И она будет за этим следить.

На следующий день – и это действительно был следующий день – у меня был семинар по началам литературного творчества. Я попросил студентов написать эссе об абортах, о всех «за» и «против», объемом в три-пять страниц, и к тому времени, когда я вошел в класс, все они сдали свои работы. По крайней мере, я так подумал. Но оказалось, что на моем столе лежит пачка листков, на каждом из которых написано: «Я трахал вашу дочь».

– Боже, – вырвалось у Йена.

– Я посмотрел на аудиторию – все они смотрели на меня с какими-то полуулыбками – и перепугался до потери пульса. Неожиданно я понял, что должен забрать Пат и Эми из подготовительной школы и бежать из кампуса. В тот же самый миг я выбежал из аудитории и бросился через кампус к тому месту, где находилась подготовительная школа… – Стивенс закрыл глаза, сделал глубокий вдох и выдох. – Я сразу же заметил, что на небольшой игровой площадке находится слишком много народу. Слишком много взрослых. Бежал я изо всех сил и на бегу слышал смех взрослых и крики детей, а подбежав, увидел двух звезд нашей футбольной команды, одетых лишь в набедренные повязки, раздевающих маленького мальчика, прижав его к игрушечной черепахе из бетона, стоявшей на игровой площадке. Ни Пат, ни Эми на площадке не было, поэтому я перепрыгнул через низенькую загородку и вбежал в здание. Пат и еще две женщины, голые, сидели, связанные, в углу. А мужчины насиловали мою дочь!

– О господи, – не смог сдержаться Йен.

– И пользовали они ее не в вагину! – Стивенс хлопнул рукой по столу и возвысил голос. – И не в рот! – Он еще раз ударил по столу. – И даже не в зад! – Еще один удар. – Они вспороли ее живот и насиловали ее печень, почки, кишки! – Теперь он уже практически кричал, и все посетители ресторана таращились на него, но старались делать это незаметно. – Трое из них были на ней, двое дожидались своей очереди, а еще один, с длинным хером, мочился на ее кровь. Тут я взбесился, схватил стул и разбил ему его гребаную башку, а те, что ждали своей очереди, набросились на меня, и я практически забил их до смерти. – Тут он вновь закрыл глаза и сильно зажмурил их, будто старался избавиться от образов, заполнявших его сознание. – На полу лежали другие мальчики и девочки, окровавленные и мертвые, но некоторым из детей, наверное, удалось убежать, потому что трупов было не так много.

К ним с испуганным видом подошла официантка.

– Доктор Эмерсон? – неуверенно обратилась она ко мне. – Сэр?

– Отвали! – рявкнул на нее Стивенс.

Она мгновенно исчезла.

– Трое оставшихся молодчиков сбежали. Я поднял Эми, положил ее на стол и развязал Пат. Вместе мы как-то донесли ее до клиники. Но она была уже мертва. Я вызвал полицию, та все зафиксировала, и я взял двухнедельный отпуск. А потом решил, что не могу больше преподавать, и послал свое заявление об отставке. Пат поехала вместе со мной, чтобы разобрать мой стол.

Неожиданно Стивенс замолчал, и глаза его уставились в никуда. Йен не знал, закончил ли он или собирается продолжать, но давить на Гиффорда ему не хотелось, поэтому он просто пил свой чай, давая собеседнику собраться с мыслями.

– До моего кабинета мы не добрались, – сказал наконец Стивенс очень тихо. – Я сразу заметил, что в кампусе все изменилось. Я чувствовал эту разницу. Я знал, что все стало не так и что мне надо разворачиваться и ехать, не оборачиваясь, куда подальше. И ничего не забирать из кабинета. Стекла в зданиях были разбиты; несколько больших лип, росших перед университетом, стояли без листьев и не подавали признаков жизни, хотя на дворе стояла весна и две недели назад с ними все было в порядке. Студентов в кампусе почти совсем не было видно.

И, тем не менее, мы направились через лужайку к зданию гуманитарных наук. Прошли мы ровно половину пути, когда Пат толкнула меня. По крайней мере, я так подумал. Я упал навзничь, а когда поднял голову, она сидела на пятой точке справа от меня и выглядела не менее удивленной, чем я. А потом… потом трава между нами стала двигаться, стала взбираться на пригорок. Я мог видеть, как она извивается, как ее белые корешки движутся, сплетаются вместе, и внезапно пригорок превратился в Нечто. В существо из книг Лавкрафта, с зубами из травы, щупальцами из грязи и непомерно большими глазами.

И это существо сожрало мою жену.

Я наблюдал за тем, как оно отделилось от остальной лужайки, наползло на мою жену и проглотило ее, а потом вроде как утекло в землю. Она даже не успела закричать. И я тоже. Я вскочил и посмотрел туда, где моя жена исчезла в земле, но там уже ничего не было – ни следов, ни даже намека на то, что здесь что-то произошло. На том месте, где появилось это существо, теперь была полоска грязи, но там, где исчезла Пат, не было абсолютно ничего.

Я стал копать, рвать траву руками, и, наверное, кто-то увидел это, потому что меня увели в сторону. Я рассказал всем, что произошло, и хотя никто мне не поверил, думая, что я сдвинулся от того, что произошло с Эми, они раскопали это место. И, конечно, ничего не нашли. Они вырыли яму глубиной футов в десять, но в ней ничего не оказалось. Даже структура почвы не была нарушена, хотя никто не смог объяснить мне, откуда взялась полоска грязи.

Стивенс взглянул на Йена.

– Я взорвал это место к чертовой матери! Я достал гребаный динамит и таймеры, установил их в каждом здании и взорвал все на хрен! А то, что осталось, сжег зажигательными устройствами, которые тоже установил. А потом ушел и ни разу не обернулся. С этого все и началось.

– И это единственный способ бороться с Ним? – откашлялся Йен.

– Единственный известный мне. – Стивенс пожал плечами. – И на сто процентов эффективный.

Официантка вернулась с мужчиной, одетым в деловой костюм, который назвался управляющим, улыбаясь фальшивой улыбкой.

– Джентльмены, – произнес он, – ваше присутствие беспокоит некоторых из наших посетителей. Сегодня ваш заказ будет для вас бесплатным, но мы будем благодарны вам, если вы продолжите вашу дискуссию где-нибудь в другом месте.

Стивенс достал еще одну сигарету, не обращая на говорившего никакого внимания.

– Все будет в порядке, – сказал Йен, жестом прося управляющего уйти. – Просто подождите минутку, хорошо?

– Конечно.

Управляющий с официанткой удалились.

– Почему бы нам не поехать ко мне? – предложил Эмерсон. – Там мы сможем обсудить план действий.

– А может быть, лучше ко мне? – откликнулся Стивенс. – Я вам кое-что покажу.

* * *

Жил Стивенс в убитом жилом комплексе в Ла-Хабра, где все стены были расписаны граффити, а грязные подъезды магазинов все как один защищены коваными железными воротами.