реднамеренную стагнацию. Никакой "подлинно великой державы с могучей экономикой" из Юга получиться не могло!
Профессор терпеливо выслушал Джефферсона, раздраженно жуя губы.
— Спасибо, Элвин, — сказал он. — По-своему любопытное мнение. Однако все зависит от того, что именно вкладывать в понятие "процветающая экономика". Одно дело, если вы стремитесь обеспечивать минимальный прожиточный уровень даже для самых низших слоев населения, и совсем другое дело, если вы озабочены исключительно повышением уровня производства и увеличением национального валового продукта и вам плевать на обездоленных в самом низу социальной лестницы. Однако наличие рабов снимает огромную часть бремени с остальной части общества. Блага распределяются среди меньшего количества людей, а значит, уровень жизни свободных людей возрастает. На Юге оно могло послужить фундаментом экономического рывка, который стал невозможен после отмены рабства.
Элвин промолчал.
Джим облизал пересохшие губы. Что происходит, черт возьми? Что же несет с кафедры этот тип с докторской степенью?
Джим оглянулся на других студентов. Они прилежно строчили за профессором. Неужели никто не замечает, что лекция становится какой-то... мягко говоря, странной? Да что там говорить, это же махрово реакционный взгляд и на историю, и на экономику, и на права человека!
Похоже, один только Элвин так же встревожен, как и он. Джим и Элвин встретились глазами. Элвин с отвращением тряхнул головой — дескать, ну и дает этот профессор! Замшелый реакционер!
Джим внезапно вспомнил рассказ Фейт о курсе ботаники, где профессор ради забавы убивал зверьков. Теперь он был еще больше склонен поверить Фейт.
Тем временем профессор оперся о кафедру и самодовольно вещал дальше:
— С экономической точки зрения рабство имеет массу преимуществ.
Элвин опять не удержался и вскочил с места.
— Позвольте возразить против вашей узкоэкономической трактовки рабства. Вы напрочь отбрасываете человеческий фактор. Рабы — это люди...
— Сядьте, мистер Джефферсон, — сказал профессор, ненавидяще сузив глаза и с холодной улыбкой. — Мы с вами в данный момент изучаем экономику и будем трактовать все именно с экономической точки зрения. А если хотите пораспинаться о правах человека — для этого существует курс этики. Что касается рабства, то, как я уже объяснил, оно было великим благом для Америки. Что бы ни говорили узколобые борцы за права человека, мы упустили грандиозную экономическую возможность. Да, рабство было воистину великим благом для Америки!
Девушка у левой стены подняла руку:
— А что случилось бы, если бы в Гражданской войне победил Юг и Северу пришлось бы ввести у себя рабство?
Профессор дружелюбно улыбнулся:
— Хороший вопрос, мисс Пауэлл! По моему мнению, которое совпадает с мнением виднейших историков и экономистов, введение рабства на индустриальном Севере сказалось бы на его экономике самым благоприятным образом. Рабство стало бы важным подспорьем в период завершения индустриальной революции.
Элвин вскочил и, нарочито шумя, сгреб свои книги и блокноты в портфель. Затем демонстративно направился к выходу.
Профессор, не обращая внимания, продолжал:
— Распространение рабства и на северные штаты в конечном итоге стало бы мощным стимулом для экономики всей страны...
Элвин с силой захлопнул за собой дверь. Профессор замолчал, пару секунд смотрел на закрытую дверь, потом расплылся в презрительной улыбке.
— Что вы хотите, — сказал он. — Ниггер! Одни студенты заухмылялись, другие хохотнули.
— Черная обезьяна! — крикнул кто-то.
— Черномазый! — поддержал другой голос. Профессор обвел аудиторию торжествующим взглядом и со смаком повторил:
— Ниггер!
И хихикнул сам.
4
— Сюда, — сказала Рут, — где все машины. Рон сделал хитроумный маневр и припарковал автомобиль за джипом.
Рут открыла дверцу, заглянула в бумажку в своей руке и сказала:
— Это где-то здесь, надо идти по тропинке.
— Пошли.
Рон вышел из машины и запер двери. Затем подошел к Рут и взял ее за руку.
С тех пор как он побывал в коммуне Тета-Мью, повстречал матушку Ден и поговорил с Царем Тьмы, его жизнь коренным образом изменилась. Теперь у него появилась Рут — это было наибольшее приобретение. Но и многое другое в его существовании повернулось к лучшему. Тратя не больше сил, чем прежде, он стал лучше заниматься и получать более высокие баллы на контрольных работах. Его начали больше ценить в "Сентинел", где ему поручали все более и более ответственные задания. Он с легкостью стал заводить новые знакомства, одновременно приобретая все большую популярность среди своих старых приятелей. Там, где Рон подрабатывал, хозяин накинул ему зарплату. Словом, все вдруг пошло как по маслу — ив личной жизни, и в университетской.
Он не привык к подобной легкости бытия, к таким успехам. Скажем, его почтили приглашением на вечеринку в профессорский дом. Мог ли он хотя бы мечтать о таком до посещения коммуны Тета-Мью?
Но хотя его жизнь набирала правильные обороты, на душе у Рона было неспокойно. Что-то тут было не то. Он не чувствовал себя уютно в своем новом существовании. По ночам, лежа на постели в одиночестве, Рон снова и снова перебирал в памяти события последних дней и неизменно приходил к выводу, что лучше бы ничего не случилось, лучше бы он не ездил в коммуну Тета-Мью. Да, пусть бы уж он оставался прежним — скучным заурядным студентом без подружки..
— Мы опаздываем? — спросила Рут. Он ласково посмотрел на нее, улыбнулся и отрицательно мотнул головой.
— Нет, не думаю.
Извилистая тропинка привела их к дому профессора — белому деревянному особняку посередине холма. Небольшое здание, характерное для сороковых годов архитектуры, было позже дополнено более современной пристройкой, которая чуть ли не превосходила его по размерам.
Парадная дверь была открыта настежь. На веранде и в просторной прихожей толпился народ. Не увидев знакомых лиц. Рут и Рон прошли дальше, в холл.
Интерьер гостиной был ультрасовременным. Однако кое-какие следы сороковых годов сохранились — арочные дверные проемы, закругленные потолки. Прежние крохотные комнатки, согласно духу времени, были заменены залами с минимумом мебели: только кушетки, диванчики, стеклянные столики. Самый крупный предмет — концертный рояль, величавый черный "Стейнвей". Паркет одних комнат и персидские ковры других резко контрастировали с белыми стенами и мебельной обивкой пастельных тонов. На стенах висело несколько ценных работ импрессионистов.
— Рад, что вы смогли приехать! — раздался голос профессора Култера.
Он вынырнул откуда-то из толпы гостей и заспешил прямо к Рут и Рону. Рядом с ним была азиатская красавица, по меньшей мере вдвое моложе него.
Рон улыбнулся профессору:
— Это вам спасибо, что пригласили нас.
— О, мы любим собирать народ — хотя бы несколько раз в год. Это бодрит, от этого жизнь веселее, — сказал Култер, добродушно посмеиваясь. — Только не воображайте, что я буду менее строг к вам во время экзамена!
— Я и не рассчитывал.
— Это была только шутка, не берите в голову. Вы уже знакомы с моей женой?
Рон и Рут отрицательно замотали головами.
— Мияко. Несколько лет назад она училась у меня. Кстати, наш роман завязался на одном из моих сборищ.
Мияко кивком подтвердила слова мужа и улыбнулась гостям:
— Рада познакомиться с вами. Рон ответно кивнул и тоже улыбнулся. Он был поражен красотой азиатки, не мог отвести от нее взгляд, хотя, конечно, неприлично таращиться на жену хозяина так долго. Да, разумеется, профессор Култер — представительный мужчина, умнейший человек, прекрасный рассказчик и вообще харизматическая личность... Но все равно трудно поверить, что он достоин этой юной восточной богини. Женщин столь безупречной красоты Рону еще не доводилось видеть! Она как супермодель, только еще роскошнее! Обычно стоит супермодели повернуться немного не так, немедленно вылезают какие-либо недостатки лица или фигуры. А тут крути хоть вправо, хоть влево, смотри под любым углом хоть снизу, хоть сверху — ни единого изъяна не найдешь!
То, что Рон бесцеремонно пялился на нее, нисколько не смутило хозяйку дома. Мияко стрельнула глазами на его пах и снова встретилась взглядом с обалдевшим студентом.
Рон ощутил, как Рут больно сжала его ладонь. Надо полагать, она заметила неприличную реакцию друга на красоту Мияко.
Рон наконец отвел глаза в сторону.
— Ну, ребятки, чувствуйте себя как дома, — сказал профессор. — В кухне полно аперитивов и кое-чего покрепче. Берите, что душе угодно. — Он посмотрел им за спины и заторопился. — Извините, еще гости. Должен поприветствовать. — Профессор чмокнул Рут в щеку и потрепал Рона по плечу. — С вами, ребята, поболтаем попозже.
Мияко тоже фамильярно тронула Рона за плечо и удалилась легкой танцующей походкой.
— Чертовски дружелюбная особа, — заметила Рут Рон ухмыльнулся:
— Ревнуешь?
— Еще чего!
— Ну и отлично. Пойдем-ка нальем себе чего-нибудь.
В кухне была целая толпа гостей — не протолкнешься. Рон взял банку кока-колы для себя и банку пива для Рут. Но тут оказалось, что Рут встретила какого-то приятеля и беседует с ним, поэтому Рон отдал ей пиво, а сам в одиночестве вышел в главный холл.
Он пошарил глазами по лицам гостей и не обнаружил ни одного знакомого. Заводить разговор с неизвестными людьми что-то не тянуло, и парень отошел к стене, откуда стал разглядывать интерьер и гостей, потягивая холодную кока-колу.
Через огромное окно он видел неглубокий каньон и ленту реки. На окрестных холмах золотилась трава в свете заходящего солнца. Неплохой пейзаж. И хорошее, достаточно дикое место, хотя и не слишком далеко от цивилизации. Поселиться бы когда-нибудь в этаком раю!
Да еще с такой женой, как Мияко...
Кто-то легко тронул его за плечо. Это была жена профессора — легка на помине!
У Рона дыхание перехватило от смущения. В растерянности он молчал, не зная, что сказать.