Университет благородных невест (СИ) — страница 18 из 30

супругу среди шиами будет подбирать младший принц. Информация была известна только узкому кругу лиц. И шпионке… А значит, с большой долью вероятности именно злоумышленница и пустила этот слух, от которого шиами с ума посходили… Чего только стоит драка у модистки!

— Это моя работа, шиами Тиарра, — Джерард сдержано кивнул. — У вас остались какие — то вопросы?

— Нет, наверное… нет. Но мне иногда кажется, что я вся горю. Пламя как будто находится внутри меня, и никуда от него не деться, — теперь щеки девушки вспыхнули, будто бы ей стало стыдно, она положила руку на грудь и часто — часто задышала. — Вот здесь. В самом сердце. Вы понимаете о чем я?

О, Джарерд понимал, к чему она клонит. Но продолжать беседу, ставшую бессмысленной, мужчина не собирался.

— Со временем вы научитесь контролировать свой дар, — он отчеканил и распахнул дверь. — Если нужна помощь, вы всегда сможете обратиться к вашей наставнице. Она может на время оставить вам сдерживающую метку. Так же советую обратиться к целителю, возможно у вас небольшое переутомление из — за столь активного желания постигать новые знания. Поэтому не смею больше вас задерживать.

— Х — хорошо… И… Благодарю вас еще раз, — девушка, явно ожидавшая другого расклада, но все же гордо откинув волосы назад, отправилась в коридор.

Джерард подошел к рабочему столу и подхватил давно остывшую чашку с кофе. Щелкнул пальцами, и магия подогрела напиток в одно мгновение. По кабинету тут же разлился приятный аромат. В распахнутое окно заглядывали лучи заходящего солнца.

А это означало, что сейчас должна состояться встреча, которую он ждал с куда большим интересом и предвкушением.

Через пару минут должна была появиться шиами Алишейра.

Девушка — загадка. С ворохом секретов. Какую игру вела эта шиами? Что за тайны хранила? Ее магия сильно отличалась от сил остальных первокурсниц, ее поведение выбивалось из общей массы. Но была ли она шпионкой? Чутье подсказывало, что нет. Возможно, она ведет какую — то иную игру?

И Джерард рассчитывал во что бы то ни стало разгадать ее секреты.

Кабинет озарила голубая вспышка, а в следующее мгновение перед главой тайной канцелярии появилось мерцающее изображение Вэйлара Траррейна. Советник ежедневно интересовался ходом дела.

— Ты выглядишь так, будто пережил схватку с десятком Кейринских богурмов. — кьярр Вэйлар Траррейн выразительно приподнял правую бровь при первом взгляде на друга, — Надеюсь, на университет не напала стая?

— Лучше бы я имел дело с богурмами, Вэй, — Джерард поморщился и отставил чашку. — От них хотя бы знаешь, чего ждать.

— Предпочитаешь тварей из пустоши, а не окружение прекрасных девушек? — Вэй рассмеялся.

— О, дорогой друг, девушки в поиске выгодной партии куда более коварны и изворотливы. Особенно в преддверии маскарада, — Джерард опустился в кресло и откинулся на спинку.

— К слову о маскараде! — советник щелкнул пальцами и на столе Джерарда материализовался небольшой исписанный лист. — Его высочество ознакомился с предоставленными характеристиками шиами и выбрал заинтересовавших его. Их проверке удели особое внимание. Полагаю, среди них будущая супруга принца.

Взгляд Джерарда скользнул по строкам, и его настроение стало еще хуже. Среди тех, на кого принц обратил внимание, были те девушки, которые находились сейчас под подозрением. В том числе и шиами Алишейра. И Джерард ощутил болезненный укол в гурди.

Что это? Неужели ревность? Он и правда сблизился с этой взбалмошной иномирянкой…

— И по какому принципу, интересно, его высочество отобрал шиами? — он свернул лист и опустил в верхний ящик стола, не выдавая своих чувств.

— Его высочество юн и неопытен, полагаю, отбирал девушек исключительно по внешней привлекательности. Но маскарад должен расставить все по своим местам.

— Прекрасно, — Джерард процедил сквозь зубы. — Значит, у меня мало времени. До маскарада шпионку нужно поймать и обезвредить.

И не позволить принцу добраться до Алишейры.

— Именно, — Вэй кивнул. — Ни к чему проблемы во время такого торжества. И еще! Чуть не забыл предупредить! Завтра с утра прибудут королевские стражи. Они будут следить за порядком в университете вплоть до самого маскарада. Осторожность в нынешних условиях не будет лишней.

Глава 18

Алиса

Замерла напротив уже знакомой мне деревянной двери, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Но меня бросало то в жар, то в холод. А пальцы комкали ткань подола платья, а сердце билось в груди часто — часто. Точно, как у кролика перед встречей с удавом.

Даже Тиарра выходила из кабинета в прескверном настроении. Чего уж мне — то тогда ждать?!

Может, добраться до больничного крыла и целителей, сказать, что дурно себя чувствую и трусливо сбежать прямо сейчас? Но профессор явно назначит еще одну мозгопромывательную встречу. Еще больше разозлится, а он и так подозревает меня во всех смертных грехах, по — моему.

Нужно поскорее покончить с этим. Шаг, еще один небольшой шаг. Паркетный пол отозвался протяжным скрипом.

— Шиами Алишейра, вы решили сделать разминку вокруг двери моего кабинета? — послышался язвительно — насмешливый голос чешуйчатого профессора. — Можете войти.

Ну вот, опять этот тон! Так как тянуть дальше было просто глупо, обхватила негнущимися пальцами ручку и, толкнув дверь, вошла в кабинет.

И сразу в нос ударил аромат кофе. Мало что изменилось с моего прошлого визита. Разве что бумаг на рабочем столе прибавилось. Из приоткрытого окна веяло прохладой, а лучи закатного солнца бликовали в злосчастном хрустальном шаре.

Значит, опять будет проверка магии? Этого только не хватало!

— Добрый вечер, профессор Лонергар! — выпалила и даже присела в подобии реверанса в знак приветствия, а затем продолжила заранее заготовленную речь: — Мне крайне неловко отвлекать вас от важных дел! Поэтому прошу меня еще раз извинить, за то что у вас сложилось странное представление, будто я за вами слежу. Это вовсе не так!

— О, я так понимаю, вы планируете как можно скорее сбежать из этого кабинета? — с какой — то издевкой проговорил мужчина, сидя за своим столом.

Он отложил в сторону бумагу и устремил в мою сторону немигающий внимательный взгляд. Будто пытался в черепную коробку пробраться и прочитать все мои мысли.

— Я этого не говорила! — выпалила, стараясь выглядеть естественно. — Вы опять все поняли по — своему.

Черт. Не вышло заговорить ему зубы и сбежать. И на что я вообще надеялась?

— Как и вчера в библиотеке, когда вы потеряли призрачное перо? — он выразительно приподнял правую бровь. — Вы проходите, не бойтесь, я не кусаюсь.

«Я не кусаюсь»! Да он надо мной просто издевается! Вот бы вылить ему этот его кофе прямо на его идеально белую рубашку. Чтобы не цеплялся ко мне больше. Будто ему удовольствие это доставляет.

— Вы всегда так придирчивы к студенткам? — сдерживая эмоции, я поинтересовалась, а затем осторожно сделала несколько шагов по направлению к столу.

— Только к тем, что ведут себя вызывающе, подозрительно и привлекают внимание, шиами Алишейра, — он поднялся из — за стола, и в его руках материализовалась еще какая — то бумага.

— И в чем же вы меня подозреваете, профессор Лонергар? — скрестила руки на груди.

— В том, что вы на самом деле не та, кем хотите казаться. И я, как ваш преподаватель, должен убедиться в том, что вы не несете вреда для ваших сокурсниц. К примеру, шиами Тиарра рассказала о произошедшем во время подбора парадного платья для шиами. Вы затеяли драку, — мужчина выжидающе посмотрел на меня, ожидая реакции.

— Я затеяла драку? Ну конечно, вы доверяете той, что красиво улыбается, — я хмыкнула.

— Вы на что намекаете, шиами Алишейра? — в голосе профессора послышались стальные нотки.

Да на то, что вы слепой неотесанный мужлан, из которого Тиарра, лицемерная сволочь, веревки вьет! Но этого я говорить, конечно же, не стала.

— Ни на что! — я едва сдерживалась, чтобы не выругаться. — Я говорю, что Тиарра несправедливо меня обвинила!

— Да что вы говорите, шиами Алишейра. А как вы объясните тот факт, что вчера во время ужина вы использовали магию, — мужчина поинтересовался, чуть склонив голову.

Это был удар под дых. Магию я и правда использовала, неосознанно, конечно. Но что это меняет?

— Я… использовала? — часто захлопала ресницами.

— Когда подавилась ваша подруга, — мужчина пояснил и так очевидный факт, а затем скомандовал: — Подойдите ближе.

— Я не знала, что происходит, — сделала два шага вперед и остановилась в полуметре от профессора. — Мне просто было важно помочь подруге. И если вы все видели, то почему не спасли шиами Ледрину? Она чуть не задохнулась!

— Вы неплохо справились и без меня, — он смотрел мне прямо в глаза, а будто в душу. — Дайте вашу руку, шиами Алишейра.

— Руку? Зачем? — я вздрогнула.

— Еще одна проверка вашей магии, — он подхватил мою ладонь и приложил к хрустальному шару.

И опять это непередаваемое ощущение накрыло с головой. Меня будто наизнанку вывернули, а затем собрали обратно.

Перед глазами больше не было кабинета, не было профессора. Теперь я стояла посреди хорошо знакомой мне улицы, на которой располагался мой дом. В воздухе кружили снежинки, на тротуарах лежали сугробы. Широкий оживленный проспект жил своей жизнью. Перед глазами проносились машины, на дорожках — толпа людей, спешащих по своим делам. И в следующее мгновение взгляд зацепился за хорошо знакомый силуэт в синем пуховике и белой шапочке. Мама. Она и правда была совсем рядом. Но, не замечая меня, она шла куда — то вперед. А прямо на нее двигался автомобиль. Меня будто током прошило от ощущения страха. В горле застрял крик, а легкие сдавило. Я рванула вперед и…

— Шиами Алишейра! Алишейра! — голос профессора вернул меня к реальности.

Я вновь была в его объятиях.

— Я… зачем все это?! — сжала руки в кулаки, пытаясь восстановить дыхание и забыть увиденное.