UNIX — страница 26 из 115

$ echo \*\*\*

Хотя строка

\*\*\*
не похожа на английское слово, в терминологии языка
shell
это слово, ибо им является любая последовательность символов, воспринимаемая интерпретатором как целое, включая даже пробелы, если они взяты в кавычки.

Кавычки одного вида могут экранировать кавычки другого вида:

$ echo "Don't do that!"

Don't do that!

$

и могут не заключать в себе весь аргумент:

$ echo x'*'y

x*y

$ echo '*'A'?'

*А?

$

В последнем примере команда

echo
получает один аргумент, не содержащий апострофов, так как, сделав свое дело, апострофы исчезают. Строки в кавычках могут содержать символы строк:

$ echo 'hello

> world'

hello

world

$

Символ

>
является вторичным приглашением интерпретатора, которое выдается, если ожидается продолжение ввода для завершения команды. В этом примере апостроф в первой строке должен быть уравновешен другим апострофом. Вторичное приглашение интерпретатора хранится в переменной
PS2
; его можно изменить по своему вкусу.

Во всех приведенных выше примерах экранирование специальных символов предохраняет их от интерпретации. Команда

$ echo x*y

выдает все имена файлов, начинающиеся с

x
и кончающиеся
y
. Как обычно, команда
echo
ничего "не знает" ни о файлах, ни о метасимволах; интерпретация
*
, если она требуется, осуществляется
shell
.

Что произойдет, если ни один файл не будет соответствовать шаблону? Интерпретатор просто пропустит строку, как если бы она была взята в кавычки, а не выразит вам свое неудовольствие (как было принято в ранних версиях). Конечно, не следует рассчитывать на это свойство, но его можно использовать, чтобы узнать о существовании файлов, соответствующих шаблону:

$ ls x*y

x*y not found 
Сообщение ls: таких файлов нет

$ >xyzzy      
Создать файл xyzzy

$ ls x*y

xyzzy         
Файл xyzzy соответствует x*y

$ ls 'х*y'

x*y not found 
ls не интерпретирует *

$

Появление обратной дробной черты в конце строки требует продолжения строки, что является способом задать интерпретатору очень длинную строку:

$ echo abc\

> def\

> ghi

abcdefghi

$

Обратите внимание на то, что символ перевода строки отбрасывается, если перед ним стоит обратная дробная черта, но он остается, если взят в кавычки. Метасимвол

#
в программе на языке
shell
практически всюду используется в качестве комментария; если слово начинается с
#
, остаток строки игнорируется:

$ echo hello#there

hello

$ echo hello # there

hello # there

$

Символ

#
не присутствует в оригинальной седьмой версии, но имеет очень широкое распространение, и в дальнейшем мы будем им пользоваться.

Упражнение 3.2

Объясните результат выполнения команды

$ ls .

Некоторые дополнительные сведения о команде
echo

Команда

echo
выдает заключительный символ перевода строки, даже если на это нет явного запроса. Разумной и, возможно, более корректной была бы такая реализация команды
echo
, при которой вывод соответствовал бы только запросу. Добиться этого легко, если потребовать от интерпретатора выдачи приглашения:

$ правильное эхо введенная команда:

Введенная команда: $
Нет завершающего перевода строки

Однако при таком решении в самой распространенной ситуации, когда перевод строки нужен, он не подразумевается по умолчанию и требует дополнительного ввода:

$ правильное эхо 'Привет!

>'

Привет!

$

Поскольку команда должна по умолчанию выполнять наиболее часто встречающееся действие, настоящее эхо автоматически добавляет перевод строки.

Но как быть, если это нежелательно? В седьмой версии системы команда

echo
имеет единственный флаг
-n
, который подавляет последний символ перевода строки:

$ echo -n Enter a command:

Enter a command: $ 
Приглашение на той же строке

$ echo -

-                  
Только - является специальным случаем

$

Существует одна маленькая хитрость в случае получения эха от

-n
, за которым должен следовать символ перевода строки:

$ echo -n '-n

>'

-n

$

Такое решение некрасиво, но эффективно, к тому же это довольно редкий случай.

Другой подход принят в System V, где команда

echo
интерпретирует последовательность символов с обратной дробной чертой аналогично тому, как это делается в языке Си, а именно:
\b
обозначает "шаг назад",
\c
подавляет перевод строки (правда, здесь не очень точно воспроизведена конструкция Си):

$ echo 'Введенная команда: \с'
Версия System V

Введенная команда: $

Хотя при подобном решении не возникает коллизий при получении эха от знака

"-"
, у него есть свои недостатки. Команда
echo
часто используется в качестве диагностического средства, а символ обратной дробной черты интерпретируется таким множеством программ, что участие в этом команды
echo
только вносит дополнительную путаницу.

Итак, обе реализации команды

echo
имеют и положительные, и отрицательные стороны. Мы будем использовать вариант седьмой версии (
-n
), поэтому, если ваша команда
echo
выполняется по-другому, несколько приводимых ниже примеров потребуют незначительных изменений.

Возникает еще один, философский, вопрос: что должна делать команда, если ей не передали аргументов, в частности, следует ли ей выдавать пустую строку или вообще ничего не предпринимать? Как вы уже знаете, все настоящие реализации команды выдают пустую строку, но в ранних версиях все было иначе. По этому поводу велись большие дебаты, а Д. МакИлрой привнес в них даже элемент мистицизма.

UNIX и Эхо

Жила-была в стране Нью-Джерси UNIX, прекрасная девушка, к которой приезжали издалека, чтобы полюбоваться ею. Ослепленные чистотой UNIX, все искали ее руки и сердца: одни — за изящество, другие — за изысканную вежливость, третьи — за проворность при выполнении самых изнурительных заданий. Была она от рождения столь великодушна и услужлива, что все женихи остались довольны ею, а ее многочисленное потомство распространилось во все концы земли.

Сама природа покровительствовала UNIX и вторила ей более охотно, чем кому-либо из смертных. Простые люди поражались ее эхом, таким оно было точным и кристально чистым. Они не могли поверить, что ей отвечают те же леса и скалы, которые так искажают их собственные голоса. Когда один нетерпеливый пастушок попросил UNIX: "Пусть эхо ответит ничего", и она послушно открыла рот, эхо промолчало. "Зачем ты открываешь рот?" — спросил пастушок. — "Отныне никогда не открывай его, если эхо должно ответить ничего!" — и UNIX подчинилась.

"Но я хочу совершенного исполнения, даже если эхо отвечает ничего," — потребовал другой, обидчивый, юноша, — "а никакого совершенного эха не получится при закрытом рте". Не желая обидеть никого из них, UNIX согласилась говорить разные "ничего" для нетерпеливого и обидчивого юношей. Она называла "ничего" для обидчивого как '