«Не удивительно, что мистер Дэнби выглядит таким шокированным», — подумала Лейси с насмешкой. Она вовсе не хотела его расстраивать, ведь он был так добр, что приехал забрать ее отсюда. Она надела рубашку Кайла и закатала рукава. Рубашка доходила почти до колен и выглядела на ней как мини-юбка.
— Позже я навещу тебя, чтобы проверить, как у тебя идут дела, — сказал Кайл.
— Спасибо, доктор.
— Проводы с Барбадоса оказались печальными, Лейси. Приезжай снова, и мы устроим тебе лучшее времяпрепровождение.
— Пока, Кайл. — Лейси улыбнулась ему и последовала за мистером Дэнби к его машине, с тревогой поглядывая, нет ли здесь Джейка.
— Он уехал, Лейси. Я отослал его домой, — тихо сказал Кайл, идя рядом с ней.
Она кивнула, но ее сердце наполнилось болью, когда она подумала о Джейке. Сейчас ей очень захотелось домой, в Калифорнию, захотелось вернуться на работу, где все ее время будет занято другими проблемами, а потому не останется и минуты, чтобы думать о Джейке Уэйнрайте.
Дорога до ее коттеджа, казалось, не заняла и минуты, и Лейси подумала, что, должно быть, продремала все это время. Она поблагодарила мистера Дэнби и вежливо отказалась от дальнейшей помощи. Она справится со всем сама. Ей хотелось поскорее добраться до кровати и лечь.
Глава двенадцатая
Было уже почти темно, когда Лейси проснулась. Она долго лежала, прикидывая, настолько ли голодна, чтобы встать, или лучше остаться в постели. Пока она лежала, не двигаясь, боль не ощущалась, лишь тупо ныла голова.
В конце концов она решила, что слишком голодна, чтобы продолжать лежать, и встала. Сначала горячий душ, затем она приготовит бульон и тосты и вернется в постель.
Голова по-прежнему болела, и когда она взглянула в зеркало в ванной, то увидела, что лицо в ужасном состоянии. Почти вся правая сторона была в царапинах. Осторожно ощупав голову, она нашла шишку в том месте, куда пришелся удар доски. Прикосновение к этому месту было болезненно, и голова продолжала гудеть.
Ее правая рука была забинтована от плеча до локтя, одеревенела и болела. Душ был освежающим, и, смыв налипшую на кожу соль от морской воды, она почувствовала себя лучше. Вытерев волосы полотенцем, она оставила его на плечах, не в состоянии как следует потереть спину. Покончив с этим, она надела батистовую ночную рубашку без рукавов, чтобы дать возможность забинтованной руке свободно двигаться. Прикосновение мягкой ткани ласкало кожу. Она вспомнила, как описывала это ощущение Джейку. Как это было давно!
У нее хватило сил спуститься вниз и приготовить бульон. Он получился вкусным, и она выпила две чашки. Приняв от головной боли аспирин, она решила вернуться в постель. Может быть, утром ей станет лучше. Боже, она так надеялась на это!
Стук в дверь удивил ее. Видимо, миссис Дэнби увидела свет в ее окне и пришла ее проведать? Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь. Джейк Уэйнрайт стоял перед ней. Он выглядел ужасно похудевшим, с перекошенным лицом, измученный.
Лейси стояла молча, не зная, что сказать. Почему он здесь? Она не захотела видеть его в больнице, почему он пришел сюда?
Он шагнул в комнату, заставив ее отступить. Она следила за ним широко открытыми глазами. Потом закрыла глаза. Общаться с ним сейчас она не могла. Лейси повернулась и направилась к лестнице.
— Иди домой, Джейк. Сегодня у меня ни на что уже нет сил. — Она произносила эти слова, а ее сердце было переполнено желанием снова видеть его.
— Лейси, с тобой все в порядке? Боже, я был так напуган сегодня. Подумал, что эта чертова доска убила тебя! — Он осторожно взял ее здоровую руку. Она взглянула на него.
— Кайл сказал, что со мной все будет в порядке. А сейчас я чувствую себя не очень хорошо.
— Мы прекрасная пара. Не упрямься, — сказал он с улыбкой.
Она уставилась на него. Почему он пришел? Чего он хочет?
— Лейси… — Он нежно привлек ее к себе, обнял и прижал к груди так осторожно, будто она была из дорогого фарфора. Его руки мягко касались ее спины, он старался не потревожить ее больную руку и лицо. Его движения были медленными, как будто он давал ей время решить, подчиниться ему или остановить.
Но Лейси его не остановила. Она закрыла глаза и прижалась к нему. Прижалась, подчиняясь его силе, позволяя себе это, зная, что он здесь, рядом. Не навсегда, конечно, но сейчас. И сейчас это было то, что ей нужно.
Она почувствовала прикосновение его губ к волосам, к лицу, его губы искали ее губы. Не открывая глаз, она слегка повернулась, чтобы встретить его поцелуй. Он был мягкий, ласковый.
Глаза наполнились слезами: она не хотела ни ласки, ни нежности от Джейка. Она не знала, что будет потом. Она открыла глаза и отстранилась.
— Почему ты здесь, Джейк? — Ее голос прозвучал хрипло, устало.
Он отпустил ее и снова взял за руку, повел к дивану и усадил. Сел рядом, глядя на нее, взял за подбородок и повернул так, чтобы можно было видеть оцарапанную щеку. Его лицо напряглось, когда он дотронулся до ссадин, полученных от жесткого песка.
— Господи, я чуть не умер, когда увидел, что ты упала. А потом ты так долго была без сознания… Но Кайл в конце концов уверил меня, что с тобой все будет в порядке.
Он провел пальцем по ссадине легко, так легко, что Лейси почти не почувствовала прикосновения.
— Потом я ждал от тебя звонка. Ты всегда звонила мне, когда тебе нужна была помощь, как в тот раз, когда у тебя захлопнулась дверь или когда твоя машина застряла. Только сегодня ты не позвонила. Я был там, в больнице, ждал, что ты позовешь меня. Но ты не позвала. И я понял, что ты можешь никогда больше не позвонить мне.
— Ты просил меня держаться от тебя подальше. — При этом воспоминании слезы медленно покатились из ее глаз.
Он взял ее руку, его пальцы перебирали ее, гладили, ласкали.
— Я помню, что просил, я был чертовски глуп. — Он поднял голову и посмотрел на нее. — Я отправился путешествовать, старался забыть тебя, и обманывал себя, что мне это удалось. Но первое, что я сделал, вернувшись домой, отправился к тебе, с надеждой, что увижу тебя. Я не мог ни есть, ни спать. Мне так тебя недоставало!
Лейси смотрела на него, чувствуя, что что-то не так. Не таким она представляла их будущий разговор, если вообще допускала, что он может состояться.
— Мне тоже тебя недоставало, — сказала она мягко, заметив, что он действительно выглядит похудевшим, усталым. Видимо, на ее лице отразилось смущение, потому что Джейк улыбнулся и откинулся на диванную подушку.
— Будучи совсем молодым, я влюбился, — сказал он. — Девушка была молоденькая и хорошенькая, с ней было весело. Я любил ее очень сильно, или думал, что люблю. Мы собирались пожениться.
Лейси не хотелось слушать об этом. Она вдруг почувствовала ревность к женщине, завоевавшей любовь Джейка и отвергшей его.
— Однажды я узнал, что она не любит меня, она только хотела выйти за меня замуж из-за денег и будущих перспектив, которые я мог ей предоставить. Ее интересовала карьера актрисы, работа в кино. Я был опустошен. — Он взглянул на Лейси, заметил теплоту и боль в ее глазах. Затем он посмотрел на их сплетенные руки, помолчал, нежно продолжая поглаживать ее пальцы.
— Мне не хотелось еще когда-либо пережить такую же боль, Лейси, полюбить кого-то безответно. Это так глубоко ранит. Поэтому я был очень осторожен с теми, кого встречал в компаниях.
Зачем он объясняет все это теперь, когда у нее так болит голова, руку дергает и так клонит в сон? Она не хочет слушать.
— Но это не мешало многим девицам влюбляться в меня. Вернее, видимо, не в меня, а в мои деньги. Некоторые из них открыто преследовали меня.
— Джейк, не надо объяснять…
Его палец прижался к ее губам.
— Шшш… Я хочу… Ты должна знать. Во всяком случае, когда появилась ты, первое, на что я обратил внимание, что ты действовала по тому же образцу. Ты всегда вертелась под ногами: сначала играя в моем саду, затем, запираясь в доме, всегда присутствуя на пляже, когда я ходил купаться. Куда бы я ни повернулся, ты была там.
— Но я же не умышленно…
— Лейси, тебе ли оправдываться? — Его губы скривились в насмешливой улыбке над ее постоянными попытками прервать разговор.
Она прикрыла рот и перевела взгляд на его губы, вспоминая последний поцелуй.
— Но каждый раз при виде тебя во мне просыпается желание, я постоянно хочу тебя, — продолжал он.
Она посмотрела ему прямо в глаза, все тело вдруг охватил жар.
— Увидев тебя сегодня, я понял, что не могу без тебя, что ты мне нужна, я хочу тебя независимо от того, какие чувства ты вкладываешь в наши отношения. Я последовал за тобой на берег, потому что хотел поговорить с тобой, высказать, что я чувствую. Если тебе нужны лишь деньги, а не я, пусть будет так. У меня их достаточно для двоих. Но я хочу тебя, я хочу заботиться о тебе, следить, чтобы тебя никто не обидел, слушать, как ты меня ругаешь и указываешь, что мне делать, хотя и не нуждаюсь в твоих указках. Хочу видеть, как ты сердишься из-за пустяков и как ты слабеешь от моих поцелуев. Лейси, я люблю тебя. Я боролся с этим чувством, пытался избавиться от него, но не смог. Я не хочу опять пережить боль, которая приходит, когда любишь безответно. На этот раз я возьму то, что могу. Я хочу тебя, дорогая девочка. Выйдешь ли ты за меня замуж?
Лейси была ошеломлена. Она смотрела на него и не верила. Удар по голове что-то спутал у нее в мозгу, теперь она поняла это. На самом деле она просто спит. Джейка вовсе здесь нет, и он не смотрит на нее с беспокойством, не сдерживает от волнения дыхание, не говорит о любви. Это — сон, но ей так не хочется просыпаться.
— Ты не сон? — наконец спросила она.
Он улыбнулся и обнял ее, прижался губами к ее губам, сначала ласково, затем все более страстно, все крепче сжимая ее в объятиях, как бы доказывая ей, что она не спит.
Его ладони скользили по мягкой ткани ее ночной рубашки, ласково поглаживая выпуклости грудей. Прервав поцелуй, Джейк отстранился и посмотрел на нее.