Управляй мной — страница 38 из 41

Встав, я следую за ней и проверяю каждую кабинку, прежде чем убедиться, что она в безопасности.

Когда я начинаю возвращаться в холл, она спрашивает:

— Не хочешь остаться?

— Нет, не думаю, что продавщицы хотят слышать, как я трахаю тебя до потери сознания.

— О, раскрыт новый фетиш, — дразнит она меня, прежде чем задернуть за собой штору.

Я качаю головой, снова садясь в кресло и не сводя глаз с входа в примерочную. Мне нравится извращенная сторона моей женщины, но чего она не знает, так это того, что окно в моей спальне с односторонним стеклом. Я ни за что не рискну, чтобы другой мужчина увидел ее обнаженной.

Когда Эбигейл выходит и кружится передо мной, я немедленно киваю.

— Это идеально. Возьми два, потому что я могу сорвать их с твоего тела.

— Хм… обещания, обещания, — дразнит она меня, прежде чем, покачивая своей сексуальной попкой, вернуться в кабинку.

Наблюдая за тем, как Эбигейл примеряет один наряд за другим, я удивляюсь, как мужчины могут это ненавидеть. Видеть ее улыбку, когда она пытается соблазнить меня при каждом удобном случае, делает меня счастливым.

Господи, я так чертовски счастлив. Как я вообще мог прожить день без нее?

Когда Эбигейл довольна своим гардеробом, я распоряжаюсь, чтобы все упаковали и отнесли в G-Wagon, который мы держим в Финляндии для наших поездок по магазинам.

Я плачу оставшуюся сумму и, взяв свою будущую жену за руку, вывожу ее из магазина.

— Боже мой, Николай. Смотри! — Меня тащат через дорогу, где в центре города разбит зоопарк. — Это лама. — Без всякого страха Эбигейл гладит животное по голове.

— Осторожнее, — предупреждаю я ее.

— Оу… Он улыбается мне, — воркует она.

— Ламы не улыбаются, — ворчу я, чувствуя, как меня донимает резкий запах всего этого дерьма.

— Я хочу себе одну, — требует она.

— Черт возьми, нет. Они плюются.

— Ты же не будешь в меня плеваться, правда? — обращается она к животному, почесывая его за ухом.

Меня снова дергают, когда Эбигейл бросается к следующему загону.

— О, разве они не милые?

— Это свиньи, — констатирую я очевидное.

— Пузатые поросята, — поправляет она меня, отпуская мою руку, чтобы присесть на корточки. — Разве ты не прелестный маленький поросенок?

Я не могу не улыбнуться при виде того, как Эбигейл гладит поросенка.

— Я хочу одного. Я могу назвать его Бекон.

Улыбка сползает с моего лица, и я качаю головой.

— Ты же не серьезно.

Она одаривает меня озорной улыбкой и направляется к вольеру с кроликами.

Боже милостивый. Она собирается заставить меня посмотреть на всех животных.

Эбигейл хмуро смотрит на меня, затем спрашивает:

— Ты не любишь животных?

— Только не тогда, когда от них дерьмово пахнет.

Она хмурится еще сильнее.

— Ооо, ну не знаю, смогу ли я выйти замуж за мужчину, который не любит животных.

— Я люблю их. — Я машу рукой в сторону зоопарка. — Ты можешь забрать их всех.

Она заливается смехом и снова хватает меня за руку.

— Я просто играю с тобой. Пойдем посмотрим помолвочные кольца.

— И обручальные кольца, — добавляю я.

Я планирую жениться на ней как можно скорее. Это должно произойти в ближайшие выходные, потому что Аврора и Миша женятся на следующей неделе.

На моем лице расплывается широкая улыбка, которая привлекает внимание Эбигейл.

— Что это за улыбка?

— Да так, ничего, — усмехаюсь я, ведя ее в ювелирный магазин.

Когда мы входим в магазин, Эбигейл говорит:

— Я не хочу что-то большое. Мне нравятся изящные кольца.

— Чем мы можем помочь? — спрашивает мужчина.

— Мы хотим увидеть ваши самые дорогие, изящные обручальные и помолвочные кольца, — отвечаю я. Никогда в жизни не думал, что буду использовать слово "изящные".

Он ведет нас к своему столу и жестом приглашает присесть.

— У леди есть что-то конкретное на примете? Белое золото? Желтое золото? Платина?

— Ах, я не знаю. — Эбигейл смотрит на меня. — Ты же эксперт.

— Давайте посмотрим их все, — отвечаю я мужчине. Встречаясь взглядом с Эбигейл, я спрашиваю: — У тебя есть любимый камень?

— Разве это не очевидно, — усмехается она. — Я выхожу замуж за короля бриллиантов.

Черт, мне нравится, как это звучит.

Я усмехаюсь, и когда мужчина возвращается с набором колец, Эбигейл примеряет их.

Подняв руку, я заправляю прядь волос ей за ухо, а затем собственнически кладу ладонь ей на шею. Мой большой палец касается ее нежной кожи, отчего ее улыбка становится шире.

— Что ты думаешь об этом? — спрашивает она, поднимая левую руку.

Бриллиант среднего размера оправлен в розовое золото, с тремя крошечными камушками по обе стороны от основного, мерцающими, как звезды. Я бы предпочел что-нибудь покрупнее, но Эбигейл ясно дала понять, что хочет что-нибудь поменьше.

Я беру ее за руку и подношу ближе, чтобы рассмотреть камни. Они почти не имеют цвета, что говорит о том, что они настоящие и относятся к разряду редких.

— Мне нравится, — одобряю я.

— Я хочу его. — Улыбка Эбигейл так прекрасна, что у меня перехватывает дыхание.

Мы продолжаем искать идеальное обручальное кольцо, подходящее к помолвочному, и когда моя будущая жена довольна своим выбором, она говорит:

— Твоя очередь. Пока мы здесь, мы можем купить тебе обручальное кольцо.

Я даже не подумал о себе. Мне требуется всего пара минут, и я выбираю простое платиновое кольцо. Никаких излишеств, никакой суеты.

Я оплачиваю счет, и продавец обещает, что кольца будут готовы к выдаче послезавтра.

Когда мы выходим из магазина в сопровождении моих людей, я вручаю Эбигейл свою черную кредитную карточку.

— Используй ее для всего, что тебе понадобится.

— О, вау, ты очень смелый, — смеется она. Она приподнимается на цыпочки и целует меня в щеку. — Спасибо, любовь моя.

Я ухмыляюсь, как влюбленный идиот, готовый отдать ей все, что у меня есть.

Да, эта женщина обвела меня вокруг пальца, и нет другого места, где я предпочел бы быть.

Глава 42

Эбби

Я так рада, что знаю номер Авроры наизусть. Используя свой новенький телефон, я слушаю, как соединяется линия.

— Аврора слушает, — отвечает она неуверенным тоном.

— Это я. Эбби.

— О, Боже мой! Ты в порядке? — Аврора вскрикивает, в ее словах слышится беспокойство.

— Да. Прости, что не позвонила тебе раньше. Я оставила все, что у меня было, в доме родителей, — говорю я ей. — Все было немного сумасшедшим.

— Прости, что меня там не было. Когда мы добрались до кухни, Миша перекинул меня через плечо и вынес из дома, — ворчит она.

— Он знал, что Николай приедет, и заботился только о тебе.

— Я знаю. Но все равно я очень волновалась.

— Я в порядке. Николай и его семья приехали за мной. Я на острове и не думаю, что вернусь в Академию.

— Оооо… расскажи мне все. Вы с Николаем официально пара? Я услышу свадебные колокола?

Я хихикаю.

— Да, и еще раз да. Мы купили кольца сегодня, но я сказала ему, что не соглашусь, пока он не сделает мне романтическое предложение.

— О, я так рада за тебя. Ты ведь все равно придешь на мою свадьбу, правда?

— Конечно. Я подружка невесты. — Я замолкаю на мгновение, затем говорю: — Посмотри на нас, Рори. У нас обеих есть мужчина нашей мечты.

— Верно.

— Господи, это были сумасшедшие пару месяцев.

— Да, не могу не согласиться, — бормочет она. — Я просто рада, что мы все прошли через это живыми.

Поднимаясь с дивана, я выхожу через французские двери и спускаюсь по ступенькам вниз. Я направляюсь в лес и откашливаюсь, прислоняясь спиной к старому дереву.

— Я должна тебе кое-что сказать.

— Что? Ты беременна?

Посмеиваясь, я качаю головой.

— Нет. — Я делаю глубокий вдох. — Во время засады со мной кое-что случилось.

Я слышу, как учащается дыхание Авроры.

— Я не могла говорить об этом… до сих пор, — признаюсь я. — Эм… один из мужчин изнасиловал меня.

— Нет, — выдыхает Аврора. — Нет, Эбби.

Я сжимаю губы, когда слезы застилают мне глаза.

— Не волнуйся так сильно. С каждым днем я исцеляюсь все больше.

— О Боже мой, — Аврора начинает плакать, и я закрываю глаза, когда слышу ее боль.

— Я в порядке, Рори.

— Мне так жаль, что я этого не заметила, — начинает извиняться она. — Я такая дерьмовая подруга. Мне так жаль, Эбби.

— Не надо.

Я слышу движение позади себя, затем Николай подходит и встает передо мной. Его глаза изучают мое лицо, и я ободряюще улыбаюсь ему, показывая, что со мной все в порядке.

— Все признаки были налицо. Ты похудела, чего никогда не делала. Ты выглядела так, словно совсем не высыпалась. Боже, я никогда себе этого не прощу.

— Пожалуйста, Рори, — шепчу я. — Перестань винить себя. Я не хотела, чтобы ты знала.

— Боже мой, Эбби, — выдыхает она. — Ты действительно в порядке? Господи, как бы я хотела тебя обнять.

— Я действительно в порядке. Николай помогает мне исцелиться. — Я поднимаю руку и кладу ладонь ему на подбородок. — Он потрясающий.

— Я так рада это слышать, — вздыхает она.

Меняя тему, я спрашиваю:

— Ты останешься в Академии Святого Монарха?

— Только до тех пор, пока Миша не закончит обучение. — Ее голос становится спокойнее, когда она говорит: — Я узнала, где пройдет медовый месяц.

— Где? — задаю я вопрос Авроре, наблюдая, как Николай возвращается в дом.

— На Бора-Бора, — кричит Аврора.

— Я так рада за тебя.

— Эй, мне нужно идти, а то я опоздаю на урок.

— Хорошо. Скоро увидимся, — бормочу я, завершая разговор.

Войдя в дом, я застаю Николая в гостиной.

— Что вы делаете, мистер Ветров? — Игриво спрашиваю я.

— Жду окончания твоего звонка.

— Я закончила.

Внезапно Николай опускается на колени, жестом приглашая меня подойти ближе.

— Я голоден, детка.

Господи, как же мне нравится видеть этого сильного мужчину, стоящего передо мной на коленях.