И богоданная порфира
Дрожит на призрачных плечах.
228. Призывной
Вступая в старческие годы,
Я чую рвенье, а не страх,
Как будто голосом свободы
Окликнут путника впотьмах,
Как будто вмиг минуют дали,
Как будто срок невдалеке,
И меч окованный из стали
Сверкает в пламенной руке.
229. Судье
Ты так речешь, чтоб в каждом слове
Звучал последний приговор.
230. Огни
Стою над бездною былого,
Как на пустынной высоте,
И в сердце воскресает снова,
Что снилось встарь живой мечте.
И смотрят вновь в больные очи
Те детства золотые дни,
Как из долин на склоне ночи
Непогасимые огни.
231. Лягушки
Ты плачешь, друг? И как не плакать,
Когда зарей, перед дождем
Лягушки начинают квакать
И дышат в воздухе сыром;
Когда что было и не стало
И все, чем сам ты, юный, жил,
Повеет нежно и устало
Меж зеленеющих могил.
232. Привычка
Люблю я медленные тени
Высоких наших берегов,
И замирание волнений,
И поздний зов, вечерний зов.
О, лишь бы сердце схоронило
Свой ярко-огненный закат,
И снова мысль не поманило
Привычкой нежною назад.
233. Путникам
Вы отозвались. Вы далеко,
Но к нам сбираетесь домой.
От бурь мятежного востока
Вас вновь манит очаг родной.
Да будет же ваш путь спокоен
От непогод и здесь и там.
Будь бег ладьи крылат и строен
К родным бегущей берегам.
234. Отставному
Пускай вечна с тобой разлука,
Но верю, мальчик, и с тобой
Не надо слез и боли звука
Из груди матери родной.
Там, где гудит и мечет чудной
О камень берега волной,
Ты спишь, безгрешный и безлюдный,
На лоне матери земной…
235. К Сашенькиной карточке
Вступая в тень аллеи длинной,
Ты вспомни тех, кто далеко,
Кто ждет усталый и пустынный,
Чье сердце любит глубоко,
Кто ожидание свиданья
Надеждой встречи сократит
И грусть разлуки в упованье
На слезы счастья превратит.
236. Родина
О. Ю. Шмидту
– Откуда ты, я знать желаю.
– Оттуда, где сквозь бурь и мглы
Гудят от краю и до краю
Морей немолчные валы.
Из края стуж и вьюг протяжных,
Из края укрощенных льдов,
С отчизны земляков отважных
И несравненных моряков.
237. «Не говори, что ты забыта…»
Не говори, что ты забыта,
Что ты обижена судьбой.
Каким сиянием облито
Твое виденье предо мной!
И крепнет вера: не случайно,
Все просветляясь вновь и вновь,
Оно задумчиво, как тайна,
И лучезарно, как любовь.
238. Сестры
Лирика с музыкой, обе сестры,
Обе в преддверье роскошного сада
Негою дышат от знойной игры,
И золотиста их кисть винограда.
Музыка с лирикой, обе сестры,
Обе в загаре румяного лета
Дышат устало от знойной поры
И, улыбаяся, манят поэта.
Стихотворения неизвестных лет
239. «Ты как родник в лесу таинственный…»
Ты как родник в лесу таинственный,
Пока струя ясна до дна,
Под гомон призрачно столиственный
Неуловима и звучна.
Ты сказка ночи, поздней вьюгою
Сквозь хлопья брошенная вдаль,
Чтоб с ней, с загадочной подругою,
Делить и сумрак и печаль.
240. «И покаяния немые…»
И покаяния немые,
И скудный дар безмолвных слез
Во дни страстей Твоих святые
Прими, страдающий Христос.
От бурь греховных нет возврата,
Но к милосердию Креста
Я в час усталого заката
Прижму сожженные уста.
Прижму в смирении и в вере,
И в смертный миг – любви Твоей
Прольется благостный без меры
И утоляющий ручей.
241. Клад
Мир, отрекшись от Христа,
Закружился в пляске дикой,
Без вождя и без владыки,
Без любви и без креста.
Только здесь, на дне души
Спит великое былое
В неразгаданном покое,
В недостигнутой тиши.
И нетленна и чиста
Та высокая поэма
От вертепа Вифлеема
До Голгофского креста.
242. «Хорошо, покуда мгла…»
Гаснет вечер трепетный и алый,
Так безбрежно голубеет даль…
Отчего ж душа твоя устала
И в очах безмолвная печаль?
Или всё, что бурей угрожало,
Что в груди пришлося схоронить,
Даже вечер трепетный и алый,
Даже он не в силах погасить.
243. «Гаснет вечер трепетный и алый…»
Сядем здесь на берег тихий.
Ты послушай, как полна
Точно вздохов, точно звуков
Эта свежая волна.
Говорливая, живая,
То нахлынет, то сбежит,
И каких нам сказок чудных
Напоет и нажурчит.
244. «Сядем здесь на берег тихий…»
Хорошо, покуда мгла
Свежей грезою светла.
Не дохнет, не прошумит,
Только сердце знай стучит,
Только сердце знай одно
Видит: светлое окно,
А в окне плывет луна,
И повсюду тишина.
Хорошо, покуда мгла
Лунным сумраком светла…
245. «Хороши лишь контрасты: угрюмое море…»
Хороши лишь контрасты: угрюмое море
И твоя, о мой друг, лучезарная нежность.
Хорошо, когда в белую позднюю вьюгу
Ты даришь меня свежим, как май, поцелуем.
И тогда хорошо, когда хмурою ночью,
На пороге грозящего вечности мрака
Сердце вспомнит твою молодую улыбку
Там, под яблонью белой, над сонной рекою.
246. Рококо
Упрямый классик и старинный,
Люблю, пока в груди легко,
В твоей разглядывать гостиной
Панно и кресла рококо.
Вот люди: легкие печали,
Точь-в-точь пролитое вино,
Они безбольно растворяли,
Чуть кинут взор на полотно.
Приложение
А. А. Фет. Письма к Д. П. Шестакову
Москва
Плющиха, соб. дом. 18 6/ХII 91
Любезнейший Дмитрий Петрович,
Несмотря на нездоровье, упорно удерживающее меня дома, я успел и последние стихотворения Ваши, из которых первое нахожу весьма красивым, передать Вл. С. Соловьеву, приятелю Цертелева, который, по моему мнению, спустя рукава относится к своему редакторству, так как только на несколько дней приезжает из Тамбова в Москву (1).
Москва
Плющиха, соб дом. 18 2/1 92
Любезнейший Дмитрий Петрович,
Благодаря Вас за память и желая Вам в Новом году искренних и сосредоточенных стихотворений, я не желал бы явиться перед Вами безучастным к Вашим стремлениям. Но Вы легко поймете, как бессильна моя помощь по двум главным причинам: 1) я никого не вижу из издателей журналов и потому лично с ними беседовать не могу; а всё, как я уже Вам писал, Вами мне сообщенное, я передал Вл. Соловьеву, на днях снова уезжающему в Питер. 2) Ваша муза столь плодовита, что если бы Цертелев печатал все Ваши стихотворения, то последние явились бы в журнале в небывалом количестве, исключающем все сторонние стихи.
Из вновь присланных стихотворений наиболее нравится мне обращенное ко мне (2).
Москва
Плющиха, соб. дом. 18 31/III 92
Любезный Дмитрий Петрович,
Мне кажется, что под давлением многоразличных влияний трудно быть не только понимающим дело, но и добросовестным в смысле беспристрастия. За то можно заставить себя быть, не взирая ни на что, искренним.