Упырь — страница 31 из 51

- Все будет хорошо, - сказал он.

- Я скучаю по ней, - Кэти шмыгнула носом. - Сначала я сказала себе, что она просто сбежала. Что она устала жить по правилам нашего отца. Он никогда не любил Пэтa. Но прошло три недели, а от нее не было никаких вестей. Она должна была позвонить. Карэн не была жестокой. Она не позволила бы нам продолжать волноваться. Она бы позвонила.

Тимми кивнул.

- Случилось что-то плохое, - продолжала Кэти. - Я знаю это. Она не вернется.

- С ней все еще может быть все в порядке, - сказал Тимми, пытаясь надеяться. - Может быть, она сбежала от того, кто сделал это с Пэтом. Может быть, она потерялась, или у нее амнезия, или что-то еще.

Кэти снова фыркнула, а затем вытерла глаза свободной рукой. Она еще раз сжала его.

- Спасибо тебе, Тимми. Я не верю в это, но спасибо тебе за попытку. Никто больше не обращал на меня внимания во время всего этого.

Он был удивлен. Он всегда думал, что Муры очень заботятся о своей младшей дочери.

- A твои родители?

Она покачала головой.

- Нет. Слишком беспокоятся о Карэн, наверное. Как будто я невидимка.

Тимми потерял дар речи, и Кэти неправильно истолковала его молчание как неодобрение.

- Мне жаль. Наверное, это звучит ужасно, не так ли? Я не имею в виду, что это так.

- Я вовсе не думаю, что это звучит ужасно.

- Мне просто больно, понимаешь? Как будто меня не существует. Они скучают по Карэн и хотят, чтобы она вернулась домой, но они забывают, что я тоже это чувствую. Твои родители должны помочь тебе почувствовать себя лучше. Они должны говорить тебе, что все будет хорошо. Единственный человек, который сказал мне, что все будет хорошо - это ты.

- Да, родители иногда бывают странными. Я узнаю это все больше и больше.

Они шли дальше, все еще держась за руки и немного ближе друг к другу. От Кэти хорошо пахло клубникой и шампунем, и Тимми немного дрожал. Ему стало интересно, что он может сделать, чтобы развеселить ее.

- Карэн играла со мной в "Печку-лавочку", - сказала Кэти. - Мы делали кексы, маленькие пиццы и прочее. Я продолжаю делать что-то сейчас, надеясь, что она вернется. Разве это не глупо?

- Я так не думаю, - сказал Тимми.

Они пошли по задней дорожке кладбища. Коровы фермера Джонса паслись в поле. Когда они проходили мимо, коровы поднимали головы и тупо смотрели на них. Тимми заметил, что ни одно из животных не подошло к ограде, что было необычно. В большинстве случаев они просовывали голову под ограду или сквозь нее, пытаясь подкрепиться зеленой травой на кладбище. Теперь же они словно боялись приблизиться.

Тимми заметил торчащую из земли печную трубу землянки, и вдруг у него появилась идея, как развеселить Кэти.

- Хочешь увидеть что-то классное?

Она улыбнулась.

- Конечно.

- Хорошо. Но это секрет, поэтому ты должна пообещать никому не рассказывать. И еще ты должна закрыть глаза.

- Это твоя землянка?

Ее голос был невинным, но глаза озорно блестели.

Тимми вздрогнул.

- Откуда ты об этом знаешь?

- Все знают о твоей землянке, - Кэти пожала плечами. - Эрика Олтланд рассказала мне об этом в школе.

- Эрика - откуда она знает? Это же должно быть совершенно секретно!

Кэти хихикнула.

- Я думаю, Даг выдал секрет.

- О, черт, - простонал Тимми. - Этот придурок.

Тут же он почувствовал, что у него горят уши, и забеспокоился, что обидел ее. Но Кэти смеялась.

- Мне жаль, - извинился Тимми. - Я не должен был этого говорить.

- Ничего страшного. Я не возражаю.

Он улыбнулся, почувствовав облегчение:

- Так... ты хочешь посмотреть?

- Лучше не надо, - oна ободряюще сжала его руку. - Не сегодня, по крайней мере. Если то, что сказала Эрика, правда, ваш клуб находится под землей, и если мой отец будет искать меня и не сможет найти, он будет в ярости. Может быть, ты покажешь мне его во время службы в церкви в воскресенье?

- Конечно. Но разве он не будет искать тебя и тогда?

- Нет, если мы будем прогуливать воскресную школу.

Она игриво толкнула его, а затем бросилась бежать через кладбище.

- Эй, - крикнул Тимми. - Куда ты?

- Чтобы показать тебе еще кое-что сверхсекретное. Поймай меня, если сможешь!

Любопытный Тимми побежал за ней. Она повела его вокруг могил, огибая надгробия и забегая за статуи. Когда они достигли более старой части кладбища, она замедлила шаг. Тимми догнал ее, запыхавшись, но изо всех сил стараясь этого не показать. Он протянул руку и коснулся ее плеча.

- Попалась.

- Ты запыхался, - поддразнила Кэти. - Почему ты так долго? Не можешь угнаться за девчонкой?

- Нет. Просто не хотел, чтобы ты выглядела плохо.

Смеясь, она снова взяла его за руку и повела вперед. Их пальцы переплелись. Больше не ошеломленный проявлением привязанности, на этот раз он смог насладиться этим.

Возможно, это было лучшее, что он когда-либо испытывал. Ему нравилось, какой мягкой была ее кожа, какими маленькими казались ее пальцы рядом с его, и как ее красные ногти касались его кожи, когда она двигалась.

Они подошли к круглой впадине, почти тридцать футов в окружности, где земля провалилась, сужаясь от нескольких дюймов по внешнему краю до трех или четырех футов в центре.

Трава в круге была увядшей и коричневой.

- Ого, - сказала Кэти, - что это такое?

- Выгребная яма, - сказал Тимми. - Разве ты не заметила, как некоторые могилы погружаются в землю?

- Да. Мой папа жаловался на это раньше. Он сказал, что ему нужно поговорить с мистером Смелтцером об этом. Из-за чего это происходит?

- Мы думаем, что под кладбищем есть пещера. Барри, Даг и я нашли туннель.

- Правда?

- Ага. Мы собирались исследовать его, но потом...

- Что?

- Ну, появились другие дела...

Чувствуя его внезапную грусть, она повела его дальше, огибая край воронки.

- Так что же это за большой секрет? - спросил Тимми. - Только не говори мне, что у тебя здесь тоже есть клуб.

Кэти хихикнула.

- Не совсем. Мой клуб находится в нашем гараже. Но есть кое-что классное, что я всегда хотела тебе показать.

Она остановилась перед двумя старыми надгробиями, которые тоже начали опускаться. Покрытые лишайником известняковые поверхности были изъедены и изранены временем и воздействием стихий. Даты рождения и смерти были выцветшими и нечитаемыми, но имена и эпитафии все еще были видны.

- Тимоти Реберт, - прочитал Тимми вслух, - и Кэти Реберт. Любимые муж и жена.

Он почесал голову.

- Разве ты не видишь? - сказала Кэти. - У них те же имена, что и у нас.

- Как-то жутковато.

- Я думаю, это мило.

- Если ты так говоришь.

- Да. Это мило - прямо как ты.

Тимми подбирал слова:

- Значит ли это, что... как... ты хочешь...

Кэти засмеялась.

- Это ничего не значит, кроме того, что я давно заметила эти имена и всегда думала, что это мило. Они были женаты, и у них были те же имена, что и у нас.

- Так почему же ты никогда не говорила мне раньше?

- Я боялась, что я тебе не нравлюсь. Ты никогда не разговариваешь, когда я рядом. Барри всегда говорит больше.

Тимми покраснел.

- Я не говорил, потому что боялся, что я тебе не нравлюсь. Я думал, что Барри тебе нравится больше.

- Нет. Ты мне нравишься.

Тимми сглотнул, и его желудок затрепетал.

-Правда?

Кэти кивнула.

- Эм...

- Ну, - она постучала ногой, - это все, что ты можешь сказать?

- Нет, - промямлил он. - Я... ты мне тоже нравишься. Уже давно.

- Хорошо.

- Это вроде той записки, которую ты сделал для меня, когда мы были маленькими.

Он покраснел и тут же пожалел, что сказал это. Она, вероятно, даже не помнила, о чем он говорил.

Кэти улыбнулась.

- Я была в первом классе, а ты во втором. Там было написано: "Ты мне нравишься, Тимми", так?

- Да. Ух ты, я удивлен, что ты это помнишь.

- Я тоже удивлена, что ты помнишь.

- Вообще-то, она до сих пор у меня. В моей комнате.

Теперь была очередь Кэти краснеть.

- Ну, тогда я это имела в виду и все еще имею. Ты мне нравишься, Тимми.

Они оба стояли молча, глядя друг другу в глаза.

- Итак, - заикнулся Тимми, - значит ли это, что мы будем вместе?

Теперь была очередь Кэти краснеть.

- Если ты хочешь.

- Мне бы этого хотелось.

- Я бы тоже хотела.

Тимми хотел поцеловать ее, и казалось, что Кэти ждала этого. Она смотрела на него с ожиданием, ее лицо было обращено вверх, губы слегка приоткрыты. Но он не мог заставить себя сделать это. Пэт Кемп сделал бы это в мгновение ока, так почему он не мог?

В голове промелькнул образ трупа Пэта - то, что от него осталось, - и Тимми нахмурился. Кэти заметила это и спросила, в чем дело.

- Мне жаль, - сказал он. - На секунду я подумал о Пэте. И о твоей сестре.

- Да, - Кэти кивнула. - Я стараюсь не думать. Быть с тобой помогает.

- Хорошо. Я рад.

И он был рад. Он был рад, что то, что он с ней, помогло ей, и он был рад просто быть с ней. Экстаз. То, что начиналось как худший день в его жизни после смерти деда, теперь превращалось в нечто особенное - то, чего он так давно желал.

Они шли дальше вместе, рука об руку, и им было легче друг с другом, чем раньше. Тимми сорвал полный желтый одуванчик и протянул ей. Она прижала его к груди и улыбнулась.

- Я сохраню его навсегда.

- Ну, не навсегда, - сказал Тимми. - Ничто не вечно.

- Цветы живут, если их сжать в книге. Моя мама показала мне, как это делается.

- Круто.

Они продолжили свой путь. Тимми было интересно, как долго еще пробудут их родители и полиция. Он не хотел, чтобы этот день заканчивался.

Кэти смотрела вверх на верхушки деревьев.

-Знаешь, что странно?

- Хм?

- Вокруг нет ни одной птицы. Я не видела и не слышала ни одной с тех пор, как мы ушли от родителей. И белок тоже нет.

Тимми снова подумал о коровах в поле и о том, как они неохотно подходили к границе с кладбищем. Могли ли они как-то почувствовать пещеру? Знали ли они, что земля слабеет, и избегали ее? В школе он читал о том, что некоторые животные могут предсказывать землетрясения и торнадо.