— Да еще какой.
В Саут-Дэйд они попали в большую пробку, здесь вырвавшийся на берег шторм посносил буквально все. Иди видела разрушения в первый день после урагана, но нынешняя картина была значительно хуже. Иди очень удивилась, обнаружив, что готова расплакаться.
— Эй, могу поспорить, что угадаю, на какой машине вы ездите, — вдруг ни с того ни с сего выпалил Макс. Он явно старался отвлечь их мысли от ужасной картины.
На углу улицы двое небритых мужчин дрались из-за десятилитрового бака с пресной водой. Их жены и дети, стоявшие на тротуаре, с тревогой наблюдали за ними.
— Я серьезно, — продолжил Макс. — Есть у меня такая способность угадывать, каким людям подходят какие машины.
— И эта способность основана…
— На интуиции.
— Ладно, давайте попробуем, — согласилась Иди.
Макс внимательно осмотрел ее с головы до ног, как будто прикидывая вес.
— «Ниссан 300»?
— Нет.
— «A280Z»?
— Уже ближе.
Макс оживился.
— Думаю, вы предпочитаете импортные спортивные автомобили.
— Ох, вы мне льстите.
В этой глупой игре Макса определенно был смысл. Желанные молодые Кеннеди и даже сыновья бывших президентов, как правило, не клюют на женщин в «плимутах» 1987 года выпуска.
Позже, когда Макс свернул на Тернпайк и направился к центру города, он спросил:
— Где вас высадить?
— Позвольте мне подумать над этим, — попросила Иди.
— Капитан, у вас есть зеркало? — спросила Бонни.
— Нет.
— Ну и ладно.
Бонни чувствовала, что на лице у нее вздуваются шишки: одна на лбу, другая на скуле. Августин заверил ее, что выглядит она не так уж плохо, как думает.
— Но лед бы тебе не помешал, — заметил он.
— Ладно, потом. — Бонни посмотрела на Сцинка. — Но я знаю кое-кого, кому необходимо в больницу.
— Нет, — возразил губернатор.
— Августин говорит, что у вас сломана ключица.
— Пожалуй, он прав.
— И несколько ребер.
— Я буду называть тебя сестра Найтингейл.
— Почему вы такой упрямый?
— Я знаю доктора в Таверни.
— Но как вы рассчитываете туда добраться?
— Пешочком. Это одна из немногих похвальных человеческих способностей.
Бонни попросила губернатора быть хоть чуточку посерьезнее.
— Вы же наверняка испытываете жуткую боль.
— Весь мир страдает от боли, девочка.
Бонни взглянула на Августина, ища у него поддержки.
— Поговори с ним, прошу тебя.
— Он взрослый человек, Бонни. А теперь стой смирно.
Августин протер лицо Бонни рубашкой, которую намочил в ручье. Сцинк уселся на бревно, крепко сцепив руки. А перед этим он достал десяток таблеток аспирина из пластиковой бутылочки, хранившейся под брезентом. Бонни смело проглотила три из них.
А вот Кусаке, который был привязан к платану ржавым буксирным тросом, аспирин никто не предложил. Он был облеплен мокрыми листьями, перепачкан грязью и засохшей кровью, дешевый костюм в полоску висел клочьями. Во время драки Августин заставил Кусаку пропахать нижней челюстью небольшую канавку, поэтому рот бандита был полон мелких камешков и земли. И кроме того, Кусака лишился мочки уха, которую Августин отстрелил ему, выстрелив практически в упор. В голове у Кусаки никак не укладывалось, что такой сопляк мог оказаться настоящим садистом.
— Я не сомневался, что ты пристрелишь его, — сказал Сцинк, обращаясь к Августину.
— Я едва сдержал себя.
— И хорошо, что сдержал.
— Даже несмотря на то, что он сделал с подругой Джима?
— Да, даже несмотря на это. — Губернатор опустил голову. Его мучила боль.
Августин успокоился, адреналин отхлынул из крови. Он больше уже не помышлял о том, чтобы убить Кусаку, и вообще даже сомневался, сможет ли сделать это. Час назад, да, смог бы. Но не теперь. Пожалуй, пора было уходить.
Бонни следила за выражением его лица, пока Августин вытирал ей щеки и брови.
— Ты в порядке? — спросила она.
— Не знаю. Он так избил тебя…
— Эй, дело сейчас не во мне.
— Но ведь ты оказалась здесь из-за меня.
Бонни шутливо ткнула Августина пальцем в бок.
— Почему ты так уверен? А может быть, я здесь из-за губернатора.
Сцинк захохотал, не поднимая головы. Августин тоже рассмеялся. «Мы оба с тобой здесь из-за губернатора», — подумал он.
— Не будет ли это дурным тоном, — начала Бонни, обращаясь к Сцинку, — если я поинтересуюсь, что вы намерены делать с деньгами?
Сцинк поднял голову.
— Ох, я и забыл. — Морщась от боли, он поднялся с бревна. — Лестер, ты очухался? Эй, Лестер!
— Чччгггххх.
Губернатор ногой дотолкал чемодан до платана, где и открыл замки. Кусака уставился на кучу денег с нескрываемым вожделением, но и вместе с тем с опаской. Его тревожило, что на этот раз задумал полоумный.
Намокшими оказались только верхние банкноты, Сцинк сгреб их рукой в сторону. Бонни и Августин подошли поближе посмотреть, что же будет дальше.
— Эй, ребята, вам нужны деньги? — спросил у них Сцинк. Бонни и Августин отрицательно покачали головами.
— Мне тоже, — пробормотал губернатор. — Здесь и без них мусора хватает. — Потом он обратился к Кусаке: — Послушай, шеф, наверняка в твоей поганой жизни были моменты, когда девяносто четыре тысячи оказались бы очень кстати. Но поверь мне, все уже в прошлом.
Сцинк достал из кармана спички, Бонни и Августина он попросил быть свидетелями. Кусака принялся плеваться грязью и дергаться, горе его было безутешным.
Горевшие деньги издавали сильный, сладковатый запах.
Позже губернатор развязал трос, которым Кусака был привязан к дереву. Вконец расстроенный Кусака показал ему на противоугонное устройство во рту, но Сцинк покачал головой.
— И давай договоримся, Лестер. Когда я вернусь, чтоб и духу твоего здесь не было. Не оскверняй мой лагерь, не оскверняй мои книги. Скоро пойдет сильный дождь, так что ложись на спину и глотай как можно больше дождевой воды. Тебе это будет необходимо.
Кусака замер как истукан. Августин подошел к нему, достал из-за пояса револьвер и предупредил:
— Попробуй только пойти за нами, я тебе башку разнесу.
Бонни вздрогнула от этих слов. Губернатор достал из-под брезента кое-какие вещи и уложил их в рюкзак. Затем зажег факел и повел Бонни и Августина сквозь чащу.
У Кусаки и не было желания следовать за ними, он был рад избавиться от этой компании идиотов. Порыв ветра швырнул ему на колени кучку пепла, Кусака сгреб пальцами пепел и поднес к носу. Не осталось даже запаха денег.
Потом он уснул и проснулся от того, что крупные капли дождя барабанили по листьям. Кусака воспользовался советом Сцинка и лег на спину, ловя раскрытым ртом капли дождя. На рассвете он тронулся в путь.
Из чащи они вышли на тропинку. Бонни встревожило, не сможет ли Кусака воспользоваться этой тропинкой, чтобы выбраться из леса.
— Через озеро ему не перебраться, — успокоил ее губернатор.
Когда они пустились вплавь, Бонни ухватилась пальцами за ремень Августина. Губернатор плыл, высоко держа над водой факел, ботинки и рюкзак. Августина очень удивило, как он может так хорошо плыть со сломанной ключицей. Заплыв через озеро занял у них менее пятнадцати минут, хотя Бонни он показался вечностью. Она не могла убедить себя в том, что свет факела отпугивает крокодилов.
На берегу они немного отдохнули, Сцинк натянул свои ботинки без шнурков.
— Если он выберется отсюда, то, значит, заслуживает свободы, — сказал губернатор, имея в виду Кусаку.
— Но он не выберется, — заявил Августин.
— Конечно нет, он выберет не тот путь. Такова уж его натура.
Потом Сцинк вновь возглавил процессию, оранжевые отблески пламени факела метались на ветках деревьев над их головами. Бонни продолжила разговор о судьбе Кусаки:
— Значит, его кто-то сожрет, пантеры или еще кто-нибудь.
— Не будет ничего такого экзотического, миссис Лам, — возразил ей Августин.
— А что же будет?
— Время. Его сожрет время.
— Совершенно верно! — воскликнул губернатор. — Он обречен, мы просто ускорили Лестеру печальный путь к кончине. Сегодня мы эльфы Дарвина.
Бонни ускорила шаг. Она чувствовала себя счастливой, находясь с этими мужчинами «посреди вечности», как сказал губернатор. А сам губернатор, шедший впереди, что-то тихонько напевал. Бонни предположила, что сейчас он чувствует, как на висках прорастают рога.
Спустя два часа они вышли из леса и тут же попали под порывы сильного ветра.
— Ну вот, пришла пора прощаться, — произнес Августин.
Морщась от боли, Сцинк снял рюкзак.
— Это вам на дорогу.
— Да мы скоро будем дома.
— Возьми, на всякий случай.
— Господи, ваш глаз! — воскликнула Бонни.
В пустой глазнице губернатора торчали несколько ягод и листочков падуба. Он ощупал глаз.
— Черт побери, наверное, выпал.
Бонни отвела взгляд, ей было больно смотреть на губернатора.
— Все в порядке, — успокоил ее Сцинк. — У меня где-то есть целая коробка запасных.
— Не глупите. Поедемте с нами на материк, — попыталась уговорить его Бонни.
— Нет!
Мутная стена дождя надвинулась на дорогу, от прикосновения холодных капель Бонни задрожала. Сцинк наклонился к Августину.
— Подожди хотя бы два-три месяца.
— Можете быть спокойны.
— Зачем? — спросила Бонни.
— Прежде чем я снова попытаюсь отыскать это место, — ответил Августин.
— Для чего?
— В научных целях.
— Ностальгия, — добавил губернатор.
Шквал ветра затушил факел, и Сцинк отшвырнул его к мангровым деревьям. Спрятал волосы под пластиковую шапочку для душа и попрощался. Бонни чмокнула его в подбородок и попросила быть осторожным. Августин приветливо помахал рукой.
Некоторое время они еще могли видеть его высокую фигуру, направлявшуюся на юг и изредка освещаемую вспышками молний. А потом губернатор исчез из вида. Дождь и туман окутали его, словно саван.