Белая рубашка Расса была влажной на спине и у ворота. Под тонкой тканью, плотно облегавшей тело, четко вырисовывались рельефные мускулы. Лидия почувствовала волнение.
Расс обернулся через плечо. Судя по его взгляду, он понял, что Лидия его разглядывала.
Черт! Лидия откашлялась.
— Привет.
— Добрый день, мисс Кент, — сказал Расс.
— Мэм. — Эф выглянул из комнаты и осторожно улыбнулся, держа во рту шуруп.
— Вы опять пришли за советом? — ухмыльнулся Расс и снова повернулся к двери.
Он был несносен. И все-таки Лидия невольно вспомнила, как Расс чуть не поцеловал ее утром. Она старалась убедить себя, что рада тому, что этого не случилось, но в глубине души шевельнулось сожаление.
Сожаление? Что за чепуха! Не нужны ей от него никакие поцелуи. И вообще, ничего в этом роде не нужно. Их отношения должны быть исключительно деловыми. Его присутствие в отеле ставило всю операцию под удар, особенно в такую ночь, как эта, когда Лидия ожидала тайных гостей.
Подойдя ближе, Лидия вдохнула запах свежих сосновых опилок, через открытые окна тянуло дымком.
— Почему вы вешаете двери? Я думала, это будет делать плотник из Абилина.
— Открытие совсем скоро, решил помочь ему. Лидия нахмурилась.
— Что-то я вашего плотника пока не видела.
— Гм…
Эф вдруг заинтересовался своими сапогами.
— Он ужинал?
— На отсутствие ужина не жаловался, — сказал Расс и вошел в комнату, рассматривая что-то на стене.
У Лидии зашевелились подозрения.
— Что-то не так?
Расс взглянул на нее:
— Почему вы спрашиваете?
Лидии вдруг пришло в голову, что Расс не ответил ни на один из вопросов, заставляя ее высказывать предположения.
— Какие-то проблемы в отеле? — поинтересовалась она. — Что не так? Водопровод, оконные стекла, кровати?
Расс едва слышно выругался, что усилило подозрения Лидии.
— Расс?
— Плотник не придет, — пробормотал он, подняв глаза, и рассказал ей, как негодяй скрылся, нарушив обещание, данное Рассу и другим.
Лидия посмотрела на Расса, затем на Эфа.
— Так, значит, вместо него будете работать вы с Эфом?
Расс спокойно кивнул.
— Если бы вы поручили это мне, я бы решила проблему.
Ну вот. Что сделать, чтобы она умолкла? Прижать ее к стене и поцеловать? Но Расс знал, что не поступит так, потому что это причинит ему боль.
— Я уже решил проблему, — огрызнулся Расс, сердито глядя на Лидию.
В ее темных глазах сверкнула обида, губы сжались. Расс старался не смотреть на ее расстроенное лицо. Лидия прикоснулась к часикам, приколотым к корсажу.
Рассу очень хотелось дотронуться до нее, в висках у него застучало. Как он может испытывать такие чувства к женщине, которая за секунду способна вывести его из себя?
— Если вы позволите отвлечь вас на минуту, — холодно сказала Лидия, — я бы хотела обсудить церемонию открытия отеля.
Если она по-прежнему придерживается своей стратегии, подумал Расс, то разговор займет больше минуты.
— Я слушаю.
Лидия колебалась. Расс закрыл и снова открыл дверь. Эф одобрительно кивнул, и мужчины направились к еще незастекленным окнам.
Лидия вошла в комнату, бросив взгляд на узкие оконные стекла, прислоненные к стене. Она молча наблюдала за тем, как мужчины подняли стекло и принялись вставлять его в оконный переплет.
— Вы считаете, мы будем готовы к субботе, или лучше отложить церемонию?
— Мне нужно пять дней, — резко сказал Расс. — Эти комнаты будут готовы, в противном случае мы их закроем. Давайте придерживаться намеченной даты.
Лидия кивнула, борясь с обидой. И еще ее не оставляла мысль о том, что, если бы она сама не спросила про плотника, Расс не поставил бы ее в известность.
— Хорошо. Я скажу мистеру Прескотту из газеты, что мы ничего не будем менять в объявлении.
Расс и Эф обменялись взглядами.
— У вас нет проблем с Квентином? — спросил Расс.
— Проблем?
— У него тяжелый характер, и иногда он ведет себя просто отвратительно.
— До сих пор никаких проблем не было.
Хотя сейчас Лидия подумала, что этот прикованный к инвалидному креслу человек был настроен не так дружелюбно, как другие в этом городе.
Расса, казалось, удовлетворил ее ответ. Наоми пока не появлялась, и Лидия поняла, что ей следует остаться здесь и помешать мужчинам спуститься вниз.
— Я подумала, что мы могли бы начать церемонию в пять пополудни и предложить гостям что-нибудь из нашего меню.
— Я бы хотел кое-что добавить в меню, если не поздно.
— Нет. — Лидия достала из кармана юбки свой блокнот. — Мне кажется, это процесс постоянный. Что бы вы хотели?
— Пирог с опоссумом.
— Пирог с опоссумом? — Карандаш Лидии замер над блокнотом, она взглянула на Расса. — Вы шутите!
— Я бы не посмел без вашего разрешения, Лидия.
Сердце ее забилось чаще. Не оттого ли, что в глазах Расса читался откровенный мужской интерес.
— Если вы или Наоми не знаете, как печь этот пирог, — продолжал Расс, — попросите Перл помочь вам.
— Думаю, мы справимся. — Лидия поморщилась и увидела, что Расс ухмыляется.
— Мне нравится идея насчет сервировки блюд из нашего меню. — Расс внимательно смотрел на установленное стекло. — Что потом?
— В семь мы можем убрать столы и устроить в столовой и холле танцы. — Лидия потерла раненую руку, стараясь унять боль. — Джози сказала, что Кэл и Джед Дойл неплохие музыканты, поэтому я их пригласила.
Расс и Эф в знак согласия кивнули.
— Еще я наняла в горничные Зою Килер. Спасибо за рекомендацию. Думаю, она справится.
— На Зою можете положиться. — Расс взглянул на Лидию. — Рука еще болит?
Лидия спохватилась, что все еще массирует плечо, и опустила руку.
— Просто открывала ящики. Доставили умывальники для номеров и столовую посуду.
— Кажется, все идет по плану.
— Да. — Лидии не терпелось узнать, прибыли ли уже ее тайные гости.
— Рад, что вы зашли, — сказал Расс. — Я хотел обсудить с вами кое-что.
— Что-то вроде пирога с опоссумом?
Расс едва заметно улыбнулся:
— Лучше.
— С трудом представляю себе, что это может быть, — язвительно заметила Лидия.
Расс бросил взгляд на Эфа.
— Поскольку сделка с мистером Джулиусом сорвалась, мне нужно придумать другой способ достать деньги. Даже если появятся другие потенциальные покупатели, они тоже могут передумать, как мистер Джулиус.
— Верно.
Расс вытер рукавом вспотевший лоб.
— Нужно придумать что-то, что быстро принесло бы доход.
Лидия кивнула. Ворот его рубашки был расстегнут, обнажая крепкую загорелую шею. Лидия увидела, как капля пота скатилась по шее и исчезла в вырезе рубашки. Почему ее это так волнует?
— Я хочу открыть игорный зал.
— Игорный зал? — Лидия замерла. — Здесь, в отеле?
— Да. Внизу есть подходящее помещение. Не нужно никакого стартового капитала, только карты и кости.
— И столы, — подсказал Эф.
Только этого не хватало, подумала Лидия, ее тайное мероприятие и без того под угрозой разоблачения.
— Не думаю, что это хорошая мысль.
— Почему нет? Отличная идея, — нахмурившись, сказал Расс.
— Для вас может быть.
— Ну да. — Расс скрестил руки на груди и уставился на Лидию.
Она старалась скрыть страх, который вызвали его слова. Она знала, что Рассу нужны деньги, и сочувствовала ему, но игорный зал?..
Лидия постаралась смягчить голос:
— Расс, это означает, что в отеле допоздна не будет покоя, в игорном зале стоит суета, приходят и уходят люди, среди них, боюсь, будут не самые добропорядочные граждане.
— Они будут тратить деньги.
— Мы с Наоми тоже живем здесь.
— У нас равные доли. Половина отеля — ваша.
— Я не об этом.
— Тогда о чем? — резко сказал Расс. — Объясните.
— Две незамужние женщины, живущие в отеле, где допоздна толкутся мужчины? Пострадает наша репутация.
— Дьявол… Они же не будут являться к вам в комнату.
— Откуда вам знать?
Расс опустил руки и сделал шаг к Лидии.
— Послушайте, моя сделка с Джулиусом сорвалась только потому, что…
— Расс… — предостерегающе произнес Эф. — Мисс Кент права. Это будет дурно выглядеть. Люди сразу подумают о плохом.
Лидию удивило, что друг Расса согласился с ней. Расс провел рукой по лицу, и сердце Лидии сжалось — он выглядел таким усталым и расстроенным. Видит бог, она хотела бы помочь ему, но не такой ценой. Устройство в отеле игорного зала поставило бы под угрозу все мероприятие, которое Лидия и Наоми так стремились сохранить в тайне.
— Мне жаль, — начала Лидия, чувствуя себя отвратительно. — Я знаю, что вам нужны деньги. Я все понимаю.
Расс махнул рукой:
— Вы правы. Ваша с мисс Джонс репутация важнее. Я просто не подумал об этом.
— Может быть, вместе нам удастся найти какое-то решение.
— Нет. — Расс посуровел. — Это моя проблема, и я сам придумаю, как ее решить.
Кажется, он ошибся. Лидия вовсе не хотела этого. Разве он не может просто так принять ее помощь?
— Расс, я…
На лестнице раздались тяжелые шаги. Это явно была не Наоми. В коридоре появился шериф Дэвис Ли Холт. Лидия постаралась скрыть охватившую ее панику. Она и не подумала, что кто-то может подняться по лестнице, считала, что главное — задержать наверху Расса и Эфа. Черт!
Высокий темноволосый шериф зашагал к ним, на ходу снимая шляпу.
— Как поживаете, мисс Кент?
— Прекрасно, шериф, а вы?
— Не жалуюсь. Кажется, мисс Джонс ищет вас внизу.
Надеюсь, это означает, что женщины прибыли, подумала Лидия.
— Тогда мне лучше спуститься.
— Не задержитесь на минутку? — спросил шериф. — Я кое-что нашел в седельной сумке того убитого мужчины и хотел бы поговорить с вами и Рассом об этом.
Эф двинулся к двери:
— Я, пожалуй, выйду.
— В этом нет необходимости, — отозвался Расс. — Если Лидия не против…
— Вовсе нет.
Пока она не узнает, зачем ее ищет Наоми, лучше задержать мужчин наверху.