Вести пришли от шерифа соседнего города. Он сообщил, что между бандой угонщиков скота и отрядом из Торнадо завязалась перестрелка, несколько человек из отряда ранены. Однако имена их были неизвестны.
Попал ли Расс в число раненых? От этой мысли Лидии стало плохо. Джози, Кэтрин и другие женщины тоже были встревожены. Лидия попыталась занять себя делом, но не могла ни на чем сосредоточиться и почти не спала. И все же она старалась держать себя в руках не только ради постояльцев отеля, но и потому, что женщины, скрывавшиеся в тайной комнате, нуждались в ней.
Лидия ждала вестей от Расса. Прошло три томительно долгих дня после того, как она услышала о перестрелке. Лидия была на втором этаже, помогая Наоми менять постельное белье в номерах, когда услышала цокот копыт.
Отшвырнув белье, она бросилась к окну. В сгущавшихся сумерках Лидия разглядела группу всадников, въезжавших в город. Среди них был… Расс!
Уиллоу тоже подбежала к окну. Лидия увидела Мэтта, потом Райли Холта. У Райли была повязка на руке, а у Кэла Дойла перебинтована голова. Расс вроде не пострадал. Лидия облегченно вздохнула.
Она сбежала по лестнице вслед за Уиллоу, громко возвещавшей о возвращении отряда. Лидия выскочила на крыльцо, ища глазами Расса. Она вгляделась в небольшую толпу, собравшуюся возле редакции газеты. Расса нигде не было видно.
Лидия пришла в отчаяние и тут вдруг увидела его. Расс стоял возле своей лошади. Рядом с ним Лидия увидела Дэвиса Ли и Райли. Жители города окружили отряд, голоса их то становились громче, то затихали. Взгляд Расса упал на Лидию. Слезы навернулись у нее на глаза.
К ней подошла Джози:
— Дэвис Ли сказал, что половине банды удалось уйти в Оклахому, у них несколько раненых.
— Сколько их было?
— Восемь. Или семь. Точно не помню. — Джози с обожанием посмотрела на мужа. — Я была занята… поцелуями.
Если бы Джози только знала, как она ее понимает, подумала Лидия. Внезапно ей в голову пришла ужасная мысль. Не отрывая глаз от Расса, она спросила у Джози:
— Они ведь не собираются опять уезжать?
— Нет. По крайней мере, не сейчас.
Лидии хотелось подойти к Рассу, поговорить с ним, но, бросив взгляд на толпу, она решила, что лучше будет остаться на месте.
Ощущая одновременно нетерпение и облегчение, Лидия вполуха слушала Джози, делившуюся подробностями погони. Отряд настиг бандитов у границы штата. Один из тех, кто напал на Мэтта, был убит. Лидии было интересно, но она хотела услышать эту историю от Расса. Правда, больше ей хотелось прикоснуться к нему, убедиться, что он не ранен.
Его одежда, его лошадь были покрыты рыжеватой пылью. Он несколько дней не брился, на лице читалась усталость. Тем не менее выглядел Расс замечательно.
Сняв шляпу, он провел рукой по волосам. Даже отсюда Лидия ощущала, как он возбужден. Мэтт сказал ему что-то, и Расс кивнул, потом зашагал к Лидии. Люди останавливали его, чтобы пожать руку или расспросить. Лидия понимала, что они рады видеть Расса, но ей так хотелось поскорее услышать его голос. Он медленно приближался, почти не отрывая от Лидии глаз.
Когда он остановился в третий раз, она попыталась уговорить себя вернуться в отель. Расс цел и невредим, в конце концов, только это и имеет значение. Потом, когда все успокоятся, он найдет ее или она сама отыщет его. Но Лидия не могла заставить себя уйти.
Через несколько минут Расс пробрался через толпу и направился к конюшне, ведя лошадь в поводу. Поймав взгляд Лидии, он едва заметно кивнул в сторону отеля. Лидия поняла, что он хочет встретиться с ней там.
Она кивнула и, извинившись перед Джози, Наоми и Эфом, вошла в отель. Дверь, ведущая в комнату Расса, была открыта. Сердце Лидии громко забилось. Она заметила, что руки ее дрожат. Что она сама дрожит. Глубоко вздохнув, Лидия попыталась успокоиться. Куртка и шляпа Расса лежали на столе, сумка валялась на полу рядом. Все было покрыто толстым слоем пыли.
Чуть слышно постучав в дверь, Лидия заглянула в комнату. Расс стоял к ней спиной в нижней рубашке, джинсах и сапогах.
Обернувшись, он увидел Лидию. Четырьмя большими шагами он покрыл разделяющее их расстояние. В его синих глазах вспыхнула радость.
Лидия оглядела Расса. Кажется, он в порядке, но ей хотелось прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что это действительно так. Она шагнула к нему навстречу:
— Ты…
Не успела она договорить, Расс захлопнул дверь, обнял Лидию и прижался губами к ее губам. Лидия тут же забыла, что хотела спросить у Расса. Вцепившись в его плечи, она отвечала на яростные поцелуи. Ей хотелось еще теснее прижаться к нему.
Наконец он отстранился, глядя Лидии в лицо.
— Я так рад видеть тебя, дорогая, — сказал он.
— Я тебя тоже… — беззвучно прошептала она. Расс коротко рассмеялся, пытаясь выскользнуть из ее объятий, но Лидия крепко держала его.
— Я весь в грязи, и пахнет от меня, как от целого табуна.
— Мне все равно. Я так рада, что ты вернулся невредимым.
Лидия улыбнулась Рассу, и он, чуть слышно застонав, снова впился ей в губы.
— Здесь неподходящее место, — прошептал он через несколько минут.
— Почему? — Лидия не хотела отпускать его, не хотела, чтобы он перестал целовать ее.
В его глазах вспыхнуло желание, мускулы напряглись. По телу Лидии пробежала дрожь.
— Дай мне привести себя в порядок, потом я приглашаю тебя на ужин.
Она кивнула:
— Где?
— Выбирай. Мне все равно. Здесь. Или у Перл. Лидия хотела предложить Рассу поужинать у него в комнате. Или заняться чем-нибудь другим. Ее тело вибрировало от еле сдерживаемого желания.
Она хотела его. И не хотела, чтобы он уходил. Если он начнет целовать ее так, как целовал в ту ночь, она не станет останавливать его. Может, с чьей-то точки зрения ее поведение можно было назвать непристойным, но Лидии было все равно. Расс нужен ей. Это было так странно… никогда прежде она не испытывала таких чувств к мужчине.
Взгляд Расса был прикован к ее губам. Лидия подумала, что он хочет снова поцеловать ее, но вместо этого он разомкнул объятия:
— Дай мне десять минут, хорошо?
Десять минут? Да она бы дала ему все, что он захочет. Открыв дверь, она помедлила на пороге.
— Я рада, что ты вернулся.
Его глаза потемнели, и Лидия поспешила выйти, пока ноги ее еще слушались. Она поднялась в свою комнату.
Через десять минут в дверь постучали. Прижав руки к груди, словно желая удержать яростно колотящееся сердце, она откликнулась. Дверь открылась, на пороге стоял Расс.
— Привет, — прошептал он.
— Привет.
Он был чисто выбрит. На опаленной солнцем коже лица выделялись яркие синие глаза.
Лидия забыла об ужине. Расс — это все, что ей было нужно. Но ему пришлось нелегко, кто знает, когда он ел в последний раз?
Расс вошел в комнату и закрыл дверь. Лидия не могла оторвать взгляд от его лица.
— Я думала, ты хотел поужинать. Что ты делаешь?
— Хочу сказать кое-что… думал, больше никогда не произнесу этих слов. — Голос его звучал хрипло, в глазах Лидия увидела нежность. Расс прикоснулся кончиками пальцев к ее губам. — Когда я уехал…
Он замолчал, обнял Лидию за талию и прижал к себе. Она положила руки ему на грудь. Расс закрыл и снова открыл: глаза.
— Я почувствовал, что…
Лидия никогда раньше не видела, чтобы Расс затруднялся с выражением своих мыслей. Она нежно провела кончиками пальцев по его щеке:
— Что?
Расс глубоко вздохнул:
— Ты мне небезразлична, Лидия…
Глава 14
— Расс… — прошептала Лидия, и ее черные глаза затуманились.
Он прикоснулся губами к шее Лидии, вдыхая ее аромат, ощущая теплоту ее кожи.
— Я так скучал по тебе…
— Я тоже скучала по тебе, — прошептала она, поглаживая его волосы.
Расс поднял голову. В мягком свете матовая кожа Лидии мерцала, как перламутр.
— Я хотел сказать это раньше, но с того момента, как увидел тебя, я мог думать только о том, чтобы поцеловать тебя.
Лидия рассмеялась.
— Я чувствовала себя так же.
Расс сильнее прижал ее к себе.
— Я никогда не думал, что это будет так… — тихо сказал он.
— Я тоже. — Лидия дотронулась до его щеки. — Я никогда прежде не чувствовала такого.
— Даже с твоим женихом?
— Даже с ним.
Нежно обхватив лицо Лидии ладонями, Расс посмотрел ей в глаза:
— После того, что сделала Эми, я думал, что больше никогда не смогу полюбить ни одну женщину, но чем больше я провожу с тобой времени, тем больше убеждаюсь, что был не прав.
— Правда? — Ее лицо осветилось радостью.
— Это не просто физическое влечение. Я не помню, каким был город до твоего появления, и я не хочу терять тебя.
Расс приподнял ее подбородок.
— Уезжая тогда с отрядом, я пожалел, что не сказал тебе этого раньше. Я долго боролся со своими чувствами, но больше не могу. Я так хочу тебя. Если мы прямо сейчас не пойдем ужинать, я не смогу держать руки при себе.
— Может быть, я этого и не хочу…
— Что?
Лицо Лидии залил густой румянец, глаза потемнели. В них полыхало желание.
— С той ночи, когда я потащила тебя наверх, чтобы разобраться с распутной парочкой, я не переставала думать о тебе.
Склонившись к ней, Расс поцеловал ее. Поцелуй был нежным и долгим. Когда он поднял голову, Лидия открыла глаза.
— Я хочу тебя, — прошептал он.
Пальцы Лидии легко коснулись его лица.
— Я тоже хочу тебя.
Расс замер. Ему захотелось раздеть ее, прикоснуться к этой шелковистой коже, но он не знал, с чего начать.
Глядя в глаза Лидии, он вынул шпильки из ее волос. Они легли на плечи черными блестящими волнами. Расс запустил пальцы в непослушные локоны и поцеловал Лидию. Она застонала, крепко обняла его за шею.
Схватив Лидию на руки, Расс осторожно опустил ее на постель.
— Мне нужна не только эта ночь, — тихо сказал он.
— Мне тоже.
Ее почти беззвучное согласие разрушило стену, которой Расс окружил себя после предательства Эми. Закрыв глаза, он вдохнул тонкий аромат лаванды.