— Я так голодна! К черту запах! Может, где-нибудь в городе позавтракаем?
— Это самое лучшее, что нам остается, тем более, что холодильник пуст. — Эндрю подошел к ней сзади и, обняв за талию, прижал к себе.
— Тебя ничего не беспокоит?
"Наверное, также Карл гладил талию Каталины, узнав, что она беременна", пронеслось в голове Ноэль, и она сама испугалась направления своих мыслей. Никогда раньше события прошлого не отзывались для нее такими живыми ассоциациями в настоящем. Если такое продолжится, она просто начнет сходить с ума. Эндрю Макдональд родился в 1957 году, триста двадцать семь лет спустя после рождения Карла Стюарта. А Ноэль Пердита родилась в 1963-м, она на триста двадцать пять лет моложе Каталины из Браганцы… Ее видения не должны погубить рассудок!
Ноэль глубоко вздохнула и высвободилась из объятий Эндрю.
— Дай мне пять минут, я приведу себя в порядок и оденусь.
— Ты торопишься выбраться отсюда?
— Конечно, в поисках яичницы с беконом и пирожных!
Эндрю так внимательно посмотрел на нее, словно просветил всю с головы до пят.
— Ноэль, не морочь мне голову. Я многие годы потратил на репетицию той роли, которую ты сейчас играешь. Ты что-то скрываешь от меня. Но тебе нечего беспокоиться, когда ты со мной. У меня столько собственных секретов, что не стоит тратить время на разгадывание чужих…
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Не лги, — Эндрю крепко взял ее за плечи. — Позавчера ты мне сказала, что останешься со мной только если я дам волю своим чувствам. Я сделал это. Теперь твоя очередь быть искренной. Не лги мне, это травмирует нас обоих.
— Хорошо, — ее голос немного дрожал, — не будет больше вранья. Но и не задавай мне больше вопросов. Идет?
— Согласен. Только один еще вопрос. Твое предложение поужинать у тебя дома на следующей неделе остается в силе?
Она попыталась улыбнуться.
— А ты разве был приглашен?
— Угу, у тебя плохая память. Могу напомнить: ты сказала, "в семь часов, во вторник". Ты просила меня принести вино, и я предложил "Каберне Савиньон"…
— Во вторник, — подтвердила Ноэль, — в семь часов. Я действительно запамятовала…
"Просто у тебя с головой не все в порядке, милочка!" — подумала Ноэль.
Диана Берри протянула Ноэль рюмку с коньяком, обе уютно устроились в креслах, стараясь расслабиться. Казалось, весь организм Ноэль разладился: две руки, две ноги, голова, шея, десять пальцев рук требовали к себе внимания в отдельности.
Приятельское отношение Дианы не облегчило ситуацию, она, черт возьми, была слишком деликатной в разъяснении странного поведения Ноэль.
— Хочешь поговорить об этом? — наконец спросила Диана.
Ноэль инстинктивно все отрицала, даже наедине с собой.
— Поговорить о чем?
— Что-то же тебя гложет, дорогая. Весь вечер ты болтала черт знает о чем — о балете, выборах мэра, урегулировании в Азии, еще о какой-то ерунде. Что-то раньше я не замечала у тебя интереса ко всем этим темам.
— Ненавижу зубных врачей, гинекологов и психологов! Каждый из них старается найти в тебе изъяны и копается внутри.
— Приходится. Я уверена, ты боишься посмотреть правде в глаза и занимаешься самоедством. — Диана допила свой коньяк и замолчала, полуприкрыв веки.
Ноэль, наоборот, вскочила с кресла и заметалась по комнате, ее прорвало.
— О'кей, я расскажу, что меня гложет. Я чувствую, что схожу с ума. Представляешь?
Диана не сдвинулась с места.
— Я не вижу никаких признаков сумасшествия.
— Ха! Протри очки и посмотри повнимательнее!
— Та же картина. Почему ты думаешь, что съехала с катушек?
Ноэль бухнулась обратно в кресло.
— У меня начались галлюцинации. Я представляю себя кем-то другим, чувствую как другой человек, во мне перемешались два разных мира. По-твоему, это не сумасшествие?
— Едва ли это доказывает умопомешательство. Ты давно была у глазного врача? Насколько я знаю, при определенных условиях нарушения зрения могут возникать нечеткие картины, ассоциирующиеся с миражами.
Ноэль не удовлетворило такое дурацкое объяснение того, что с ней происходит. Две недели прошло с того памятного инцидента в кухне Эндрю, когда сожгла булочки, за это время она совершенно уверилась в том, что с головой у нее не все в порядке. А Диана предлагает ей заказать новые очки!
— Черт побери, Диана! Я толкую тебе о психических отклонениях! Я представляю себя другой женщиной, живу ее чувствами, страхами… Я раздваиваюсь! Простой запах кардамона вызывает у меня идиотские ассоциации!
Диана открыла глаза и выпрямилась в кресле.
— Хорошо. Допустим, у тебя действительно бывают галлюцинации. Расскажи мне подробнее о твоих видениях. У тебя при этом обостряется слуховое восприятие? Что ты слышишь? Приятные звуки? Пугающие?
— В этих звуках нет ничего необычного, если не считать, что все происходит, как в реальной жизни. Когда я погружаюсь в свои видения, нет ощущения, что это галлюцинации. Я представляю себя королевой, черт побери!
— Королевой? Какой? Английской? — Диана изменила своему равнодушному тону.
— Можно считать, английской. Хотя родилась она в Португалии. И в душе всегда оставалась португалкой.
Диана медленно наполнила свою рюмку прежде, чем продолжить расспросы.
— Послушай, Ноэль, богатое воображение скорее признак здоровья, так мы выражаем свои потаенные устремления, когда нет других способов выражения. Если ты представляешь себя английской королевой, пусть и родившейся в Португалии, в этом нет ничего страшного. У тебя был трудный год, развод, много работы и так далее. Советую тебе поговорить с Максом Шерманом, он психиатр, работает в больнице, отличный малый, я сама к нему обращалась. Преподаватели даже при благополучной обстановке постоянно испытывают стресс, перенапряжение…
— Ты не понимаешь, — прервала подругу Ноэль, — я не представляю себя нынешней королевой Елизаветой. С чего бы мне пришло в голову, что она родилась в Португалии? В своих видениях я… совершаю прыжок в прошлое.
— Правда? И насколько далекое? — поинтересовалась невозмутимая Диана.
— Я становилась Каталиной из Браганцы, инфантой Португалии, которая вышла замуж за Карла II в мае 1662 года и стала королевой Англии.
— Чудненько! Это же было триста лет назад!
Ноэль поежилась.
— Что бы изменилось, если бы я представляла себя родившейся двести лет назад?!
Диана потянулась к Ноэль и взяла ее за руку.
— Не волнуйся так! Ты меня расстраиваешь. Ты пытаешься меня убедить в том, что сошла с ума, я этому не верю. Ты ведь историк, так нечему удивляться, что твои видения имеют историческую подоплеку. Ты начиталась книг, старых рукописей…
— Я думала об этом. Но я знаю тысячи всяких деталей, которые не могли после прочитанного отложиться в моем подсознании. Например, я видела резные шкатулки из черного дерева со специями, которые португальский посол подарил мне, то есть… Каталине. Я помню, какими ножничками она делала себе педикюр. У меня голова пухнет от правил этикета семнадцатого века. Ты знаешь, что никто не имеет права сесть в присутствии короля, даже когда остается наедине с ним в спальне? Я видела картины страшного мора во время эпидемии чумы в Лондоне 1665 года!
— Это легко объяснить…
Ноэль боялась встретиться взглядом с Дианой.
— Хорошо. Но как ты объяснишь мне тот факт, что я вдруг стала говорить на португальском?
— А ты знаешь португальский? Не в твоих видениях, конечно.
— Сейчас я не поняла бы ни слова, но в какие-то моменты, когда начинаются эти видения, я говорила…
— Неужели? А что ты чувствуешь, когда видение заканчивается?
— Еще какое-то время после я могла понимать и говорить по-португальски. Такое случилось в доме Мэрлин, когда со мной проводил сеанс гипноза Брайан Дефью, и с Эндрю Макдональдом, он заговорил со мной на португальском, и я ему совершенно бессознательно отвечала.
— Почему ему вздумалось говорить с тобой на чужом языке?
— Он вырос в Бразилии, видимо, у него просто сорвалось с языка… Но главное, что я его понимала и сама отвечала. Как ты это можешь объяснить?
— Есть у меня одна догадка, — Диана внимательно изучала выражение лица Ноэль, — но ты начала рассказывать не с самого начала. Давай-ка все по порядку. Когда это случилось с тобой в первый раз? Что было дальше? Может, тогда я пойму, черт побери, что с тобой происходит.
Ноэль было трудно все рассказывать Диане, она совершенно не чувствовала облегчения, делясь с подругой своими сомнениями. Но, возможно, вдвоем им легче будет разобраться.
— Это случилось на вечеринке в доме Мэрлин Ван-Бредин в тот день, когда я получила отказ из Йельского университета.
— Да, помню.
— Мэрлин, как всегда, наприглашала кучу друзей, а заодно своего нового кумира, некоего Брайана Дефью, экстрасенса.
— Ты говорила мне о нем.
— После ужина Брайан устроил сеанс. Поначалу он показался мне просто шутом и шарлатаном, изображающим из себя этакого "гуру", нового мессию. Но самое удивительное, что ему удалось ввести меня в состояние гипноза, и с тех пор у меня начались эти видения.
— Гипноз — опасная штука в руках шарлатана, — возмутилась Диана. — Как у тебя ума хватило с ним связаться? Он что, тебя домогался? Не придумал ничего лучшего, как внушить к себе симпатии с помощью гипноза?
— К своему удивлению, я узнала, что он имеет диплом и докторскую степень, он опытный психиатр, хотя не обходится без традиционных "фигли-мигли".
— Что случилось во время сеанса?
Ноэль рассказала о странном приступе боли, своем обмороке, о попытках Брайана вызвать воспоминания о ее прошлой жизни, когда ей казалось, что она умирает, о жутком самочувствии, когда все закончилось.
— К сожалению, ты только еще больше запутала ситуацию, — подвела итог ее рассказу Диана. — Ничего вразумительного не приходит на ум.
— Я хочу избавиться от этих видений, Диана. Мне нужна твоя помощь. Как мне из всего этого выбраться?