Ураган свершений — страница 9 из 51

Но уязвлённая гордость главы гильдии восстала при одной мысли о том, что придётся признать свои ошибки и смиренно ждать хозяев на положении гостя. Она будет приказывать, а не умолять! И даже её трусливый братец не смеет читать ей нотации!

— Увести его! Запереть в темнице. Кандалов и магических уз не надо, братец и сам не пожелает бежать! А ты посиди и подумай, Синорус! Когда ты в следующий раз увидишь свет дня, мудрый Вос и надменная Сидона уже признают мою власть! А ты ещё не раз пожалеешь, что отверг моё предложение.

Угрюмые последователи повели пленного мастера вниз. Зериона даже услышала краем уха, как Карвид приносит извинения братцу. Да и остальные явно чувствовали себя неловко. Надо же, как глупо получилось! И почему у Воса всегда всё выходит красиво и достойно, а все её начинания заканчиваются, как в Фаргоне…

Зериона гордо вскинула голову и тоже отправилась вниз, по другой лестнице. Пожалуй, лучше занять кабинет Воса, а не покои Сидоны. Если она надеется договориться с наставником, не стоит без нужды злить светловолосую стерву. Нет, она нисколько не боится эту… лери. Просто зачем?

Ещё никто не знал о быстром и бескровном перевороте, но не только слуги, но даже лиму предпочитали уступать дорогу невысокой женщине в поясе мастера. Скверный нрав Зерионы ещё не успел забыться за время отсутствия. Забытые всеми ученики ещё некоторое время стояли на стене, обсуждая, что делать в сложившейся ситуации. Правильнее всего было поступить, как Синорус. Подождать, пока не явятся настоящие хозяева, и не вышвырнут наглую узурпаторшу из замка, как нашкодившего котёнка. Попутно вновь вспомнилась молния у реки, и самые любопытные отправились на место происшествия.


— Что грустишь, Вос? Сам же меня привёз на этот ваш курорт, а одним видом печаль нагоняешь!

Маг невольно улыбнулся любимой женщине, успевшей обежать весь пляж, попробовать все лакомства, предлагающиеся в расположенных поблизости ларьках и палатках, и даже немного поплавать. Сам Вос планировал позагорать, не забивая голову планами на будущее, но справочник по химии не помог задремать, а подарил некоторые идеи.

— Задумался о некоторых этических проблемах. Вот вычитал здесь, почему у меня не получилось выделить из атмосферы относительно чистые кислород и водород. Одна искра — и все огненные горько плачут от зависти. Но зато нашёл кое-что похуже. Представляешь, если знать как, можно на базе той самой атмосферы создать обширное облако отравляющего газа. Жуткая вещь, по эффективности и убойности сделает даже любимое "окаменение" Кванно.

— И что здесь плохого? — Искренне удивилась Сидона. — Ты ведь вечно ворчал, что твои боевые заклинания чересчур сложны и неэффективны. Радоваться надо, а не грустить!

Маг обнял севшую рядом собеседницу и вздохнул.

— Понимаешь, я никогда не стремился создавать заклинания для массовых убийств. Но это способно убить армию или небольшой город. Мне страшно даже подумать, при каких обстоятельствах я решился бы применить такую гадость. Скажи мне, радость моя, почему первое, что мы делаем, столкнувшись с новыми знаниями и возможностями — создаём оружие против таких же людей, как мы сами? Неужели мы так жестоки или безнравственны? В этой книге много полезного, у меня ещё море идей и проектов. Но первым почему-то придумалось заклинание для массового убийства. Может, со мной что-то не так?

Лери некоторое время раздумывала, рассматривая мелкую рябь на воде, сотни людей, купающихся, загорающих, играющих прямо на пляже.

— Знаешь, ты не один такой. Помнишь, ты специально отыскал для меня фильм "Воды жизни", где так интересно рассказывали о жидкостях в человеческом теле. Теперь я смогу лечить лучше. Но первое, что придумала, глядя на все эти схемы, как можно убить, всего лишь коснувшись врага и отдав приказ воде внутри него. Мы не слишком жестоки, мы просто живём в таком мире. И стараемся улучшить его, в силу своих способностей и разумения. И, знаешь, мне кажется, что ты всё же меняешь мир к лучшему. Просто это не так просто заметить, пока не глянешь со стороны.

Вос благодарно чмокнул любимую, но та чуть повернулась, и скромное касание губ превратилось в полноценный поцелуй, страстный и даже не совсем приличный.

— Эй, не здесь же, при всех этих людях!

— Я могу накрыть нас невидимостью.

— Ну да, и кто-нибудь тут же на нас сядет! Или попытается спереть вещи. Все равно в покое не оставят!

— Что за выражения для благородной дамы? Спереть! Ты бы ещё сказала, стырить или попятить! Чему Вы учите своего смиренного подданного, Ваше Величество?

Сидона всё же с некоторой неохотой вывернулась из цепких рук любовника, и одарила мрачным взглядом любопытных, привлечённых их вознёй.

— Нашёлся тоже, смиренный! Хватает за везде при всех, даже до гостиницы потерпеть не может! Лучше закрой невидимостью и барьером вещи, и пойдём купаться.

— Слушаю и повинуюсь, моя лери!

Вос быстро управился и зашагал вслед за любимой, купаясь в завистливых взглядах и мрачном бурчании местных мачо и приезжих искателей приключений. Даже сейчас, когда беременность довольно заметно начала менять фигуру Сидоны, она оставалась одной из красивейших женщин на пляже. И многие самцы уже пробовали познакомиться-угостить-потанцевать, неизменно сталкиваясь с отпором, решительным и далеко не всегда вежливым.

Должно быть, вечером его опять попытаются побить. Эта мысль значительно улучшило настроение мага. Приятно, когда ты не просто владеешь сокровищем, но и способен его отстоять.

А когда красавица обернулась, и вспыхнувшее в светлых волосах солнце оказалось приправлено задорной улыбкой, всякие нехорошие мысли спешно эвакуировались из головы до лучших времён. Остались только восхищение, нежность и безоблачное, и огромное, как море, счастье.

5. Милерум. Ожидания

Сказать, что Зериона была разочарована — не сказать ничего. Нет, она уже не раз сталкивалась со сложностями, но терпимее к ним не стала.

Всё это напоминало Фаргон, в самом начале. Мастер воздуха выгнала огненных из вольного города, объявила себя правительницей и призвала братьев-воздушников вступать в её гильдию. И мучительные дни и недели ничего не происходило. Большой город как будто не заметил смены власти. Купцы, воины, обыватели всячески выказывали уважение, не переча ни единым словом, слушали приказы — и благополучно их игнорировали. К ней просто не собирались относиться серьёзно. Спорить с сумасшедшим магом никто не собирался, но выполнять распоряжения никто и не думал.

А потом пришёл Солипс. Мелкий купец, не раз пойманный за руку на незаконных сделках, находящийся на ножах с советом вольного города, почти разорённый сговорившимися конкурентами, нашёл свой счастливый шанс в Зерионе. Магия мастера придала весомости клинкам его наёмников, а деньги и связи Солипса заставили Фаргон всерьёз относиться к самозванной правительнице. И всё было просто и понятно, Гильдия воздуха росла, город покорялся — пока партнёр не решил сменить покровителя.

Но безыскусный, не склонный к предательству и интригам Милерум оказался ничем не лучше. Здесь приказы Зерионы выполняли только слуги, которым всё равно, кому повиноваться. Лиму Сидоны и ученики Воса относились к оккупантам, как к пустому месту. Диш со своими вообще убрался из замка на следующий же день после смены власти. Приближённые Верховного Мага и Лери, главы служб, были вежливы и безучастны. И упорно отказывались сотрудничать, дружно предлагая подождать возвращения хозяев.

Зериона ярилась, устраивала скандалы, угрожала, в очередной раз чувствуя себя пустым местом, но ничего поделать не могла. Оставалось только ждать, а этого мастер не умела и не желала уметь.

При таких обстоятельствах, любой, пожелавший поговорить с самозваной правительницей, был просто спасением. Явившуюся с визитом даму пропустили без разговоров.

— Ты?! — Зериона в немом возмущении уставилась на давнюю знакомую, здорово располневшую, но всё же узнаваемую. Все попытки сохранить достоинство разом провалились. Женщине потребовались все душевные силы, чтобы не вскочить с роскошного кресла, в котором она ожидала посетителя. — Что тебе здесь нужно, шлюха?!

Хасия. Совсем недавно — такая же бесправная ученица-воздушница из огненной Гильдии, чуть старше, чуть миловиднее, постоянная соперница и заклятый враг Зерионы. В роскошном платье, с драгоценными украшениями на руках и в причёске, и с неизменным нахальством, написанном на ненавистном лице.

— Я тоже рада тебя видеть, подружка! — Усмехнулась старая знакомая. — Приятно видеть, что некоторые вещи никогда не меняются, твой ласковый нрав и изысканное воспитание по-прежнему на высоте!

Самозванной правительнице пришлось приложить массу усилий, чтобы не взорваться. До чего приятно было бы ударить каким-нибудь боевым заклинанием и увидеть, как ехидная ухмылка на ненавистном лице заклятой подруги сменится страхом и болью! Но торопиться не стоит. Надо же узнать, откуда вылезла эта подколодная змея, и где она черпает храбрость, чтобы так нагло шипеть!

— Если ты ищешь покровительства, то выбрала неверный тон, "подружка"! — Холодно сказала Зериона. — Не знаю, из какой канавы ты вылезла, но явно не разбираешься в происходящем.

— Как ни странно, разбираюсь, и получше тебя! — Вкрадчиво отозвалась Хасия, без приглашения усаживаясь на ближайший стул. Зериона отметила для себя на будущее: убрать все лишние стулья из кабинета Воса. Нет, из своего кабинета! Пусть посетители стоят, им полезно.

Почти минуту женщины молчали. Зериона старалась выдержать торжественную паузу, хотя гостья, судя по всему была далека от таких психологических тонкостей, и просто осматривалась.

Когда потерявшая терпение хозяйка уже собиралась выдворить нахалку за дверь, Хасия, наконец, вернулась к начатому разговору. И первые же слова заставили Зериону замереть.

— Итак, ты проспала свой вольный город. Отдала на откуп купцам и огненным. Надо отдать должное, мы даже не ожидали, что ты продержишься так долго и сумеешь сохранить нескольких верных людей. Можно сказать, что ты легко отделалась, подружка, и даже кое-что приобрела, если сравнивать с тем, что было у тебя вначале. Имя, репутация, несколько бойцов…