– Ну… знаете, та спасательная куртка… Она была запасная, и мы ее положили обратно в контейнер.
– Дело вовсе не в какой-то шалости.
Тэлли вздохнула и открыла глаза.
– Да, похоже, дело не в этом.
– Речь о твоей подруге. О той, которая пропала.
Конечно. Побег Шэй – это было уже слишком. Тэлли должна была объяснить, что произошло.
– Я не знаю, где она.
Доктор Кейбл улыбнулась, чуточку обнажив верхние зубы.
– Но что-то ты знаешь.
– А вы кто? – вырвалось у Тэлли. – Где я нахожусь?
– Меня зовут доктор Кейбл, – напомнила жен-щина. – А это – Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам.
Доктор Кейбл задавала Тэлли много вопросов.
– Ты с Шэй ведь недавно знакома?
– Недавно. Мы познакомились этим летом. Мы с ней из разных интернатов.
– И никого из ее друзей ты не знала?
– Нет. Они все были старше ее. Они уже похорошели.
– Как твой друг Перис?
Тэлли сглотнула. Горло у нее сжалось до боли. Много ли этой женщине было известно о ней?
– Да. Я дружила с Перисом, и он старше меня.
– Но друзья Шэй не захотели похорошеть, верно?
Тэлли медленно вдохнула и выдохнула, вспомнив о клятве, данной Шэй. Но лгать ей тоже не хотелось. Она не сомневалась: если она соврет, доктор Кейбл поймет это сразу. И без того у нее уже бед хватало.
– А почему они отказались? Она тебе рассказывала о своих друзьях?
– Мы о таком мало разговаривали. Мы просто тусовались с ней. Потому что… мне было скучно одной, ей тоже. Мы развлекались, иногда шалили.
– А тебе известно, что она была членом шайки?
Тэлли посмотрела в глаза доктора Кейбл. Они были почти такими же большими, как у обычных красоток, но их уголки были приподняты, как у волка.
– Членом шайки? Как это?
– Тэлли, вы с Шэй когда-нибудь бывали на Ржавых руинах?
– Там все бывают.
– Но вы когда-нибудь пробирались на руины тайком?
– Ну да. Это тоже очень многие делают.
– Вы там когда-нибудь с кем-нибудь встречались?
Тэлли прикусила нижнюю губу.
– А что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам?
– Тэлли. – Звук голоса доктора Кейбл вдруг стал острым, как лезвие бритвы.
– Если вы мне скажете, что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам, я вам отвечу.
Доктор Кейбл откинулась на спинку стула, сложила руки на груди и кивнула.
– Этот город – рай, Тэлли. Он кормит, он дает образование, обеспечивает безопасность. Он дарит красоту.
Последние слова принесли Тэлли малую толику надежды.
– В нашем городе, – продолжала доктор Кейбл, – людям дано много свободы. Подросткам разрешается шалить, придумывать разные фокусы, поскольку это развивает их творческие способности и независимость. Но иногда зло приходит в город из-за его пределов. – Доктор Кейбл прищурилась, и от этого ее лицо стало еще более хищным. – Мы существуем в равновесии с окружающей средой, Тэлли. Мы очищаем ту воду, которую возвращаем в реку, мы перерабатываем биомассу, а энергию используем только ту, которую получаем от солнца. Но порой мы не в состоянии очистить то, что берем из-за пределов города. Порой от окружающей среды исходит угроза. – Она улыбнулась. – Порой возникают чрезвычайные обстоятельства.
– То есть вы тут вроде майндеров, только вы управляете всем городом.
Доктор Кейбл кивнула.
– Иногда угроза исходит от других городов. А иногда – от тех немногих людей, которые живут за пределами городов.
Тэлли широко раскрыла глаза.
«За пределами городов»? Значит, Шэй говорила правду, и такие места, как Дым, действительно существуют.
– Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос, Тэлли. Ты встречалась с кем-нибудь в развалинах? С кем-то таким, кто не живет в городе? Ни в каком городе?
Тэлли усмехнулась.
– Нет. Я не встречалась.
Доктор Кейбл нахмурилась и опустила взгляд. Она что-то читала, проверяла. Но когда она снова посмотрела на Тэлли, ее глаза стали еще более холодными. Тэлли снова улыбнулась. Теперь она удостоверилась в том, что доктор Кейбл понимает, когда она говорит правду. Потайные приборы считывали скорость сердцебиения, уровень выделения пота, степень расширения зрачков. Но сказать о том, чего не знала, Тэлли при всем желании не могла.
В голосе доктора Кейбл снова появилась острота бритвы:
– Не шути со мной, Тэлли. Твоя подруга Шэй никогда не поблагодарит тебя за это, потому что ты ее больше никогда не увидишь.
Удовольствие от маленькой победы развеялось. Тэлли перестала улыбаться.
– Шестеро ее друзей, Тэлли, исчезли – все одновременно. Никого из них не нашли. Но еще двое, которые должны были к ним присоединиться, предпочли не тратить свою жизнь понапрасну, и нам удалось кое-что разузнать о том, что произошло с остальными. Они не сами убежали. Их соблазнил кто-то изнутри. Кто-то, кто пожелал похитить самых способных из наших юных уродцев. Мы пришли к выводу, что имеем дело с чрезвычайным обстоятельством.
От одного из произнесенных доктором Кейбл слов у Тэлли по спине побежали мурашки. Неужели Шэй действительно похитили? Что Шэй и другие уродцы на самом деле знали о Дыме?
– С тех пор мы следили за Шэй, надеясь, что она выведет нас на своих друзей.
– Так почему же вы… – вырвалось у Тэлли. – Ну… почему вы ее не задержали?
– Из-за тебя, Тэлли.
– Из-за меня?
Голос доктора Кейбл зазвучал мягче:
– Мы решили, что она завела подругу и что это заставит ее остаться в городе. Мы подумали, что с ней все будет в порядке.
Тэлли только закрыла глаза и покачала головой.
– А потом Шэй пропала, – продолжала доктор Кейбл. – Она оказалась хитрее своих друзей. Ты многому ее научила.
– Я? – изумилась Тэлли. – Я хитростей знаю не больше, чем все прочие уродцы.
– Ты себя недооцениваешь, – возразила доктор Кейбл.
Тэлли отвела взгляд. Она не хотела смотреть в эти хищные глаза, не хотела слушать этот стальной голос. Она ни в чем не была виновата. Если на то пошло, она решила остаться в городе. Она хотела стать красоткой. Она даже пыталась уговорить Шэй остаться.
Но это ей не удалось.
– Я не виновата.
– Помоги нам, Тэлли.
– Помочь? В чем?
– Найти ее. Найти их всех.
Тэлли вдохнула поглубже и спросила:
– Но что, если они не хотят, чтобы их нашли?
– Ну и что, если не хотят? А что, если их обманули?
Тэлли попробовала вспомнить лицо Шэй в последнюю ночь. Она просто светилась надеждой. Ей настолько же хотелось удрать из города, насколько Тэлли хотелось стать красоткой. Каким бы глупым ни казался такой выбор, Шэй сделала его с открытыми глазами, а к решению Тэлли остаться отнеслась с уважением.
Тэлли перевела взгляд на хищное лицо доктора Кейбл на фоне тошнотворного желто-коричневого цвета стены. Она припомнила все, что ей сегодня подстроила Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам, – как ее заставили целый час торчать в больнице, как она ждала и думала, что вот-вот станет красоткой, вспомнила, как грубо вел машину тот, кто вез ее сюда, вспомнила жестокие, злобные лица людей, встреченных в коридорах. Вспомнила – и приняла решение.
– Я не могу вам помочь, – сказала Тэлли. – Я дала клятву.
Доктор Кейбл оскалила зубы. Именно оскалила – она даже не стала притворяться, что улыбается, и сразу превратилась в страшилище – мстительное, бесчеловечное.
– В таком случае, я тоже дам тебе клятву, Тэлли Янгблад. До тех пор, пока ты не согласишься помогать нам изо всех сил, ты никогда не станешь красоткой. – Доктор Кейбл отвернулась. – Можешь хоть умереть уродкой, мне все равно.
Дверь открылась. На пороге стоял провожатый Тэлли. Видимо, он ждал за дверью все это время.
Уродина на всю жизнь
Видимо, майндеры были предупреждены о ее возвращении. Все остальные уродцы ушли на какую-то сверхплановую школьную экскурсию. Но все-таки они не успели предупредить майндеры вовремя о том, что Тэлли вернется, иначе ее вещи сохранились бы. Войдя в свою комнату, Тэлли обнаружила, что все ее вещи отправлены на переработку. Одежда, постельное белье, мебель, заставка на уолл-скрине – все стандартно-уродское. Похоже, в комнату даже успели кого-то вселить и в спешном порядке выселить: в холодильнике осталась чужая банка с прохладительным напитком. Тэлли плюхнулась на кровать. Она даже плакать не могла – настолько была подавлена. Она знала, что может разрыдаться и что это может случиться с ней в самом неподходящем месте в самое неподходящее время. А теперь, когда разговор с доктором Кейбл остался позади, злость и дерзость начали отступать, и Тэлли просто не за что было ухватиться. Исчезли ее вещи, исчезло ее будущее, остался только вид из окна.
Она сидела и смотрела, и каждые несколько минут ей приходилось мысленно напоминать себе о том, что все случилось на самом деле: жестокие красотки и красавцы, странные постройки в поясе пригородов, страшный ультиматум доктора Кейбл. Тэлли казалось, что кто-то сыграл с ней жуткую шутку. Возникла пугающая, дикая новая реальность, заслонившая знакомый и понятный мир. У Тэлли осталась только небольшая дорожная сумка, с которой она собралась в больницу. А она даже забыла, что вернулась с этой сумкой в свою комнату. Тэлли вытащила из сумки кое-что из впопыхах уложенной туда одежды и наткнулась на записку Шэй.
Она стала читать записку, пытаясь разгадать смысл.
По горкам мчась, через пролом лети, лети стрелой.
Потом найди еще один, но плоский и прямой.
Когда увидишь гребни волн, то к ним ты не спеши,
Когда придется повторить, ошибку соверши.
Ту, что не любишь, выбирай через четыре дня,
Потом ищи среди цветов глаза жуков огня.
Когда найдешь, то с ними ты отправишься в полет.
Нас жди на лысой голове, пока не рассветет.
Тэлли почти ничего не понимала – только какие-то обрывки. Шэй явно пыталась скрыть настоящее значение слов от любого другого человека, которому могла попасть в руки эта записка, и упоминала какие-то вещи или места, известные только им двоим. Теперь параноидальное настроение подруги стало понятно Тэлли. Познакомившись с доктором Кейб