Урок седьмой: Опасность кровного наследия — страница 59 из 63

— Золя! — кто-то был в шоке.

— Все достали! — орала вампирша. — Ты, платье это, Тьер достал, вампир, уродски скалящийся позади тебя, достал тоже!

Я потрясенно слушала, впервые столкнувшись с проявлением подобного характера у леди. Зоэль орала, выплескивая, видимо, обиду за платье.

— Между прочим, — раздался ехидный и знакомый мне голос, — уродски скалящийся вампир позади вашего в высшей степени трезвого отца, никто иной, как глава рода Хатор.

Вот почему голос показался мне знакомым! Хатор — тот самый вампир, которого мы сегодня утром освободили из стены в тайном подземелье морской ведьмы! О, Бездна! Он же в управлении был, а теперь так просто перемещается по столице?

Но Золю не смутил высокий чин, на весь дом раздалось:

— Гордись собой, кровосос убогий!

Навери вскрикнула, от отца вампирского семейства послышался стон, а Зоэль продолжила:

— Пана, он мне не нравится!

О, Бездна! И умолкнуть бы Золе, потому как истинные вампиры сдержанностью не отличаются, тем более вампиры Хаоса, но нет:

— А если мне кто-то не нравится, он выметается из этого дома быстро и без разговоров! — мрачно и не скрывая угрозы, добавила вампирша.

— Ой, гнилая кровь… — простонала Найвери.

Со стороны Зоэль раздалось уже без повышенных тонов:

— Пошел вон, если ты не только убогий, но еще и тупой и с первого раза не понял!

Послышалось угрожающее рычание. Испугавшее меня, Найвери, главу дома СайКор, но никак не Золю.

— Отец, — спокойный и ледяной тон абсолютно не ассоциировался с теми воплями, которые здесь только что раздавались, — я не в курсе друг он тебе или не друг, но точно могу сказать — эта образина пыталась закусить Дэей, а после сожрала дракона. Запах огненной крови я ощущаю отчетливо. Так же могу точно сказать — дракон не выжил. Так что если ты желаешь с ним общаться — сваливайте на территории оборотней, потому как менее всего я желаю видеть в этом доме императорских гончих. Избавишься от него сам, или мне помочь?

Ответить главе дома СайКор не дали, глава рода Хатор прорычал:

— А справишься, деточка?

— Я? — насмешливо поинтересовалась Золя. — Жди здесь, упырь, сейчас от Дэи избавлюсь и займусь тобой вплотную. И кто-то не выживет, морда клыкастая. И этот кто-то — ты!

После данной тирады, Зоэль круто развернулась и направилась ко мне. По лестнице вверх мы поднимались в абсолютном молчании, и уже практически покинули холл, как услышали тихое:

— Завер, у меня нескромный вопрос — твоя дочь помолвлена? Тишина в ответ, замерли и мы трое.

— С ее-то характером?! — послышался горестный вопрос.

— О, да! раздалось понимающе. — Так значит ты не против, да?

Ответа мы не дождались, потому как Зоэль спешно продолжила подъем. И странное дело, едва мы вошли на второй и более освещенный этаж, заметили невероятное — Золя улыбалась. Судя по ее довольному лицу, кому-то в ближайшее время будет не скучно.

— Что? — заметив мой удивленный взгляд, спросила она. — Он же древний, и глава рода, и из Хаоса, да я от такого трофея ни за что не откажусь!

Нет, положительно мне не дано понять вампирш.

— Дэя, — подталкивая меня к ванной, начала Зоэль, — время. Кстати, цвет темного красного вина определенно твой.

— Поторопиться действительно стоит, — поддержала Найвери.

Л посмотреть на себя в зеркало они мне не дали!

* * *

Из дома СайКор меня забирал Ултан Шейвр. К моменту, как мы спустились, демон стоял в значительно более ярко освещенном помещении и заложив руки за спину, общался с главой дома и его гостем. Все трос на наше появление не обратили ни малейшего внимания, и лишь когда подошли, лорд Шейвр мрачно сообщил:

— Вы долго.

Глава рода Хатор просиял неожиданно счастливой улыбкой, Завер Лангавер скривился как от зубной боли, Зоэль елейным голоском пропела:

— Мамашу свою на пути в Бездну торопить будешь, хвостатый! Хвоста у лорда Шейвра не было, но он все равно оскорбился.

— Леди Лангавер! — гневно произнес он. — Что вы себе позволяете?

— Все! — нагло ответила вампирша. — Время.

* * *

Белый световой портал перенес нас прямо ко входу во дворец. Во дворце было шумно, играла музыка, слышался смех. На ступенях, что примечательно, виднелись кровавые потеки, пепел, какие-то палки и обрывки ткани.

— Свадебный обряд гоблинов, — исключительно для меня и Найвери, сообщил лорд Шейвр, напрочь игнорируя Зоэль.

— Помнится в древние времена, — начала вампирша с самым невинным видом, — гоблины из царского рода дарили своим возлюбленным трупы демонов… Иной раз от традициях забывают так некстати…

Демон медленно повернулся к вампирше, и безукоризненно учтивым, учтивым настолько, что это прозвучало оскорбительно, поинтересовался:

— Леди имеет в виду «давние времена» в понятии реально существующей истории, или некстати вспомнила детские сказки?

Зоэль тряхнула черными волосами, облизнула ярко-алые губы и поинтересовалась:

— Намекаете, что я ошиблась?

— Ну что вы, — снова этот безукоризненно вежливый тон, — просто мне было крайне любопытно понять, отличаете ли вы реальность от мифологии, ведь исходя из вашего поведения, соответствующие выводы сделать не сложно.

Зоэль замерла. Белоснежные клыки сверкнули на алой губе, и тут в действо вмешались посторонние.

— Дэй, тут такое было! — Юр, сверкая высоким хвостом золотых волос, сбежал по ступеням к нам, словно невзначай встав между вампиршей и демоном, и тут же переключился на Золю: — Обожаю, когда ты злишься.

Девушка нахмурилась, а потом сделала то, чего от не никто не ожидал!

— Юр, — жалобным голоском протянула она, — он меня оскорбил!

— Как? — воскликнул Юрао, мгновенно войдя в образ защитника невинных.

— Тонко, заумно и… жестоко.

— Кто посмел? — демонстративно гневно вопросил дроу.

Тонкий палец с черными ногтем указал направление.

Офицер Ночной Стражи медленно повернулся к демону, у него с Ултаном и так счеты были, а тут еще и это.

— Дам хороший совет, — начал Юрао, — вы извиняетесь, я сворачиваю мстительную деятельность.

— Что? — выдохнул демон.

— Нет, серьезно, это выгодная сделка, — продолжил Юрао. Я вам, между прочим, оскорбления Дэй еще не простил, так что сейчас в коварной деятельности против вас участвуют гномы, два бадзулла, Доха свел с ними, рисковые, кстати, и ваша собственная жена. И вот сейчас у вас есть шанс все исправить здесь и сейчас, и я пойду на это исключительно из-за любви к прекрасным алым глазкам леди Зоэль, ибо я ей должен за грязные домогательства. Ваше решение?

Впервые вижу чтобы у сурового демона от удивления глаза увеличились в двое как минимум. Л затем лорд Шейвр выдохнул:

— Вы… мне… угрожаете?

— Естественно, — спокойно и с наглой улыбкой ответил дроу.

— Вы! Мне?! — взревел демон.

Зоэль, торопливо схватила дроу за руку и быстро зашептала:

— Юрасик, миленький, не надо извинений, прими лучше в мстительную деятельность, я тебя очень прошу!

— Думаешь? — Юр вскинул бровь. — Ну лады, так значительно веселее будет. Все, пошли, там бал скоро начинается!

И повернувшись, подхватил вампирш под локоток, повел во дворец. Но едва отошли, тихо спросил:

— Ты Дэй одевала? — вампирша кивнула. Юр хмыкнул, и вопросил:

— Тьеру мстишь?

— Он мне такое платье испортил?! Ты бы видел, во что его превратили! А еще я синяк Дэе еле замазала!

И Юрао остановился. Отпустил девушек, резко развернулся ко мне, и в глазах промелькнуло что-то злое.

— А ну-ка идите сюда, госпожа частный следователь! — очень недобрым голосом начал он.

Лорд Шейвр, мрачный после услышанного и явно полный недобрых предчувствий, мрачно сообщил:

— Госпожа Риате идет со мной, не обсуждается.

Не обратив на него ни малейшего внимания. Юр, пристально глядя на меня, хрипло приказал:

— Иди сюда!

Что-то у нас с Юрао явно было общее — вот тс же интонации у меня были, когда я своих младших распекала.

— Юр, все хорошо, — заверила я, но подошла.

— Да я вижу! — схватив за запястье, рванул на себя и вгляделся в открытую и платьем и прической шею. — Та-а-ак, госпожа частный следователь, нас с вами ждет неприятный разговор, это первое, изменения в брачном договоре, это второе!

— Лорд Найтес, — начал лорд Шейвр.

Но Юрао, потянул меня к стене, постучал в нее, и произнес уже знакомое:

— Свои!

В следующее мгновение мы провалились в Бездну.

Падали не долго, и в итоге оказались в одной из комнат для напитков. Помещение было пустым, Юрао злой.

— Так, начнем с того, что знаю я, — решительно проговорил дроу, — я знаю, что вы с Тьером находились на свадьбе, потом, когда Алитерра встав на колени, произносила клятву супругу, я как-то отвлекся, и в этот миг ты исчезла. Потом явился Тьер, кронпринцесса при виде него почему-то побелела и больше с обрядом не артачилась. Потом Тьер исчез. И вот появляешься ты со следами отметин на шее и в новом платье! Дэя, что происходит?!

Удивленно глядя на Юрао, я прошептала:

— Мы исчезли в момент, когда его высочество вел сестру к гоблинам…

Нахмурившись, Юр покивал каким-то своим мыслям, и сообщил:

— Повезло, нам пришлось выслушать все семь заунывных свадебных песен от наследника. Даже Верис взвыла. Но хватит о хорошем, переходим к плохому — то есть иллюзия? С каких пор Тьер ими владеет в таком совершенстве?! Или не Тьер? Тьер, я так полагаю, явился в одиночестве, невозмутимый до такой степени, что у Наавира это вызвало подозрения. Так с кем?

Я молча подошла к дроу и обняла. Юр стоически воспринял слабость делового партнера, похлопал по спине, и спросил:

— Пошли спать?

— Я бы не отказалась, — честно призналась офицеру Ночной Стражи, — день выдался… да и ночь! И да, я была с Эллохаром.

— Кольцо метаморфов? — догадался Юрао.

— Оно самое, я зевнула, — теперь надо второе найти, мы предполагаем, что оно отражается в золоте… — зевнула снова.