Но я не могу себе позволить быть невежливой. Кроме того, я росла с матерью, не мне судить.
– Ну, если предлагаешь…
Квинн бросает книгу и одаривает меня широкой, искренней улыбкой. Чувствую себя победителем, получившим эту улыбку в награду.
– Пойдем, – говорит она.
Мы удаляемся на кухню, где Квинн достает бутылки с алкоголем из пластикового пакета для продуктов и ставит их на барную стойку; судя по всему, покупка была сделана на обратном пути из Нью-Йорка. Она эффектно смешивает свежевыжатый сок и лимонную цедру. Я делаю глоток. На вкус коктейль более сухой, чем я привыкла, и в горле отдает крепким вермутом.
– Нормально, – вынуждена сказать я, и Квинн фыркает.
– Если тебе не нравится, тогда можно залпом выпить.
Хоть это и шутка, но идея хорошая, ведь коктейль, приготовленный Квинн, крепкий, а второй будет еще крепче.
Все заканчивается тем, что мы валяемся на ковре в комнате отдыха. Комната плывет перед глазами, голова кружится, а в желудке волнами поднимается жар.
– Зря я это сделала, – бормочу я.
– Ничего подобного, – вяло спорит Квинн.
Не понимаю, почему моя мать так это любит. Боюсь пошевелиться из страха оторваться от земли и тут же расплыться в воздухе. Мой язык тяжел и неповоротлив.
Мне страшно потерять контроль над собой, как она, когда порезала все бесценные работы на мельчайшие кусочки в нашей галерее.
Я накрываю глаза рукой, но головокружение только усиливается.
– Как часто ты виделась с Эллис? – спрашиваю ее. – После того как ездила в Йель. Полагаю, ты редко приезжала домой.
Пауза затягивается настолько, что я искоса начинаю поглядывать на Квинн. Интересно, я что-то не то сказала? Наконец она вздыхает и устремляет свой взгляд на меня.
– Ну да, не очень. Видит бог, Карен и Джилл тоже нечасто бывали дома.
Мне требуется секунда, чтобы понять, что Карен и Джилл, должно быть, их матери. И, пожалуй, не очень хорошие.
– Наверное, тяжело, – говорю я.
– Думаю, это смотря кого спрашивать. Я пережила. Так что всё в порядке. А вот Эллис…
Я все еще в состоянии хмельного дурмана. Но, как говорит Квинн, это прибавляет адреналина в крови, и я вдруг чувствую себя более бодрой и энергичной.
– Ты о чем?
Под полуопущенными ресницами ее глаза блестят, словно осколки обсидиана.
– Это испортило Эллис. Она всегда была слегка неуверенной в себе, но…
Неуверенной?
– А мы вообще об одной Эллис говорим?
– Да. Я не знаю, кого она из себя строит в школе, но… да.
Квинн шумно вздыхает и встает, поворачиваясь прямо ко мне, присев на одно колено. Что-то в этом мне так напоминает Эллис: возможно, язык тела или даже одежда. И вчерашнее ощущение тоже не было случайным; они совершенно одинаково одеваются. Интересно, Эллис намеренно подражала своей старшей сестре или же просто боготворила ее, спутав в итоге восхищение с присвоением?
Быть может, Эллис в чем-то просто человек.
– К черту. Слушай. Понимаешь, Эллис в детстве всегда была со странностями. Она была одаренным ребенком. Я умна, но Эллис… совершенно другой уровень. Преподаватели не успевали за ней. Ей становилось ужасно скучно. Она закатывала истерики и вызывала головную боль у всех домашних, если не получала поощрения.
Нетрудно представить юную Эллис: в крохотном пиджаке и брюках в клеточку, как у взрослой, жаждет знаний и пышет яростью, если ей в этом отказывают.
– Когда Эллис было десять, наши родители уехали за границу на всю зиму. Предполагали отсутствовать пару месяцев, поэтому они оставили Эллис в Вермонте с нашей бабушкой. Только тогда случилась сильнейшая буря… Их завалило снегом, электричество отключили, и бабуля умерла.
– О боже. – Даже не хочется думать об этом: Эллис одна дома с мертвой бабушкой, родители в отъезде. – Как она поступила? Как?..
Квинн в изумлении подняла бровь.
– Эллис была одна целый месяц. Снег растаял за три недели, но энергетическая компания настолько вымоталась из-за всех этих перебоев, что все это время не смогла починить свет у нашей бабушки.
Морозы встали сильные, снег давил на окна, а тело бабушки медленно разлагалось на верхнем этаже. Когда начались оттепели, зловоние стало понемногу распространяться по дому. Я представляю, как Эллис захлопывала двери, чтобы избавиться от запаха, закрываясь все в меньших пространствах, пока стало некуда бежать.
– До ближайшего соседнего дома было шесть миль, – продолжила Квинн. – Еще и снег… Я имею в виду, что Эллис было всего десять. Она решила спрятаться и подождать.
Какой бы безразличной ни была моя мать, не представляю, чтобы она допустила такое.
В течение разговора я все время напоминаю себе, что родители Эллис оставили ее с бабушкой, уверенные в ее целости и сохранности.
Только она не была в безопасности, очевидно не была.
– Но потом ваши родители вернулись. И она… с ней все было в порядке? – Я смотрю на Квинн, почти умоляя договорить до конца. Того, что Эллис выжила, еще недостаточно. Мне нужен финал истории.
– Они вернулись благополучно, – хмуро отвечает Квинн. – И, кстати, рано. Но у Эллис к тому времени уже закончилась еда. Оставалось еще три недели отпуска до их возвращения. Ей нечего было есть… Она задушила своего домашнего кролика и съела его сырым. Надо понимать – это было отчаяние, безысходность.
Меня начинает тошнить, рот наполняется отвратительным вкусом горечи. Я сглатываю. Эллис… Она…
– Вообще-то у меня был выбор, – доносится голос сзади.
От неожиданности нас с Квинн так резко подбрасывает, что голова вновь начинает кружиться и все плывет перед глазами.
Одетая в великолепный, сшитый на заказ костюм, Эллис стоит в дверях, облокотившись рукой о проем.
Выражение ее лица настолько безразлично, что трудно понять, притворяется она или ей действительно все равно, что мы обсуждали, – что Квинн сказала.
Она опускает руку и поднимает бровь.
– Или кролик, или собака. И не собиралась убивать Маффина.
– Конечно нет, – шепчу я так тихо, что еле слышу себя.
– Мне жаль, – со слегка позеленевшим лицом добавляет Квинн, она с трудом держится на ногах. – Я не должна была что-то говорить. Эллис…
Эллис язвительно улыбается.
– Все нормально, Квинн. Фелисити понимает. У всех есть своя история.
Мы смотрим друг на друга через всю комнату. Появляется ощущение, будто я впервые вижу Эллис Хейли. Я жонглирую последними воспоминаниями словно камнями. Когда она узнала об Алекс, то ни разу не сказала, что это моя вина. Она говорила лишь: «У тебя не было злого умысла». Существовала разница, которую Эллис как писательница, сама, в разгар зимы, поняла лучше других.
– Я спустилась сообщить Фелисити, что иду спать, – говорит Эллис. Она теребит пальцами угол ближайшего акцентного столика, будто гладит фактуру дерева. Или хочет сказать что-то еще, но сдерживается.
Часом позже на полу своей комнаты я нахожу сложенную в квадрат, перевязанную черной длинной лентой бумагу с координатами, временем и именем Эллис.
Новый «Ночной перелет».
Глава 22
На следующий день за час до наступления темноты координаты вновь приводят меня в церковь. Заходящее солнце золотит дощатые стены, длинная черная тень от опрокинутого креста растянулась по грязи – почти до кромки леса.
Эллис стоит, прислонившись к стене возле двери. Рядом с ней – винтовка.
Я останавливаюсь возле деревьев, глядя на подругу с расстояния около двадцати футов. Хотя, конечно, такое расстояние ничтожно для того, чей палец лежит на спусковом крючке.
– Зачем это? Где ты ее взяла? Ты…
– Не волнуйся. – Эллис отталкивается от стены. – Ничего страшного. Квинн держит эту винтовку в своей машине для самообороны – как все южане.
Все южане. У меня так пересохло в горле, что приходится несколько раз сглотнуть, прежде чем я снова могу говорить.
– Я не спрашиваю, зачем ее держит Квинн. Я хочу знать, зачем она тебе.
– Для «Ночного перелета», – медленно произносит Эллис, словно я не особо сообразительная. – Смерть Флоры Грейфрайар. Это одна из последних ниточек, ведущих к разгадке: нужно восстановить обстоятельства ее гибели. То есть понять, как Марджери убила ее.
Я качаю головой.
– У этой истории слишком много интерпретаций. Какую ты считаешь верной?
Эллис поднимает винтовку и прижимает к плечу. Кажется, словно голова моя набита маленькими шариками. Они перекатываются и ударяются о своды моего черепа, их так много, не сосчитать. При виде Эллис с этой штукой в руках мои мысли путаются.
– Я все еще не понимаю, зачем тебе оружие.
– Вариант с охотой, – говорит Эллис. – Помнишь? Одна из версий этой истории гласит, что Флора была найдена застреленной в живот. Это могло быть несчастным случаем на охоте или решением кого-то из горожан, но я ставлю на Марджери. В конце концов, кто-то же слышал, как она призналась. К чему признаваться в неправде?
– Я не…
– Это будет всего лишь койот, Фелисити, – усмехнулась Эллис. – В этих лесах их десятки. Очевидно, что мы не собираемся стрелять друг в друга.
Я подхожу ближе, хотя все, чего хочу, – это упасть на землю и сидеть там в грязи. Я не знаю, какие доводы могут убедить Эллис. Это как пытаться убедить кого-нибудь, что трава зеленая, когда человек настаивает на том, что трава очевидно синяя.
– Ладно. – Я прячу лицо в ладони и тяжело вздыхаю. – Итак, ты хочешь идти на охоту. Верно?
– Я хочу понять, сможет ли неопытная девушка выстрелить в кромешной тьме и поразить цель. И хочу, чтобы ты тоже это увидела. Никакого алтаря, никакого ритуала. Только девушка, которая подстрелила другую девушку в лесу. Никаких духов или колдовства для этого не требуется.
– Тело нашли на алтаре. Ни в одном отчете этот факт не оспаривается.
Эллис пожимает плечами.
– Разумеется. Но это не значит, что было колдовство. Это значит, что Марджери хотела создать