Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования — страница 18 из 44

– Тайна следствия, – сурово сказала я. – Могу лишь сообщить, что дело вел мой партнер, – кивок на Юрао, – я принимала участие лишь в получении браслетов.

– Но… – Бледный вампир – это нечто. – Их невозможно украсть, купить или отнять, они…

Нет, я, конечно, понимала, что поначалу следовало принять оплату, с другой стороны – у нас контракт, вампиру выгоднее оплатить наши услуги, чем позориться, так что я встала и торжественно произнесла:

– Уважаемый лорд…

– Витори, – подсказал вампир, причем он назвал свое имя, как я понимаю.

– Уважаемый лорд Витори, примите в дар эти браслеты, и пусть они принесут вам счастье.

Непередаваемое выражение полной растерянности на лице древнего вампира, и тихое:

– Спасибо… Дэя.

Только после этого клиент прикоснулся к браслетам. Все верно – древние артефакты нельзя украсть или купить, только подарить. Артефактор подарил их мне, я – вампиру.

* * *

– Мы озолотимся! – Счастливый Юрао нес мешочек с золотом, любовно его при этом поглаживая – Я серьезно, Дэя, мы озолотимся. Сама посуди – мы находчивые, умные и нам везет!

В общем, мы с дроу сияли, как две новенькие монетки, и счастье наше не омрачало даже то, что лорд Витори умчался из конторы, едва ли не целуя древние браслеты, а расплачивался с нами его поверенный. Расплатился тот щедро, но с таким выражением лица, что я не сдержалась и все же спросила:

– Простите, а для чего предназначены данные артефакты?

Поверенный, тоже вампир, кстати, скривился, но почему-то ответил:

– Они позволяют вампиру взять в жены человеческую женщину, не убивая ее. Теперь лорд женится на своей…

И он оборвал себя на полуслове, нам же большего не требовалось.

– Прекрасное начало дня, – вещал мой довольный напарник, – просто прекрасное!

Я была с ним полностью согласна, но исключительно до того момента, как мы подошли к банку «ЗлатоГор», в котором хранили заработанные деньги. Потому что вот там, рядом с господином почтенным гномом, владельцем банка Злато-младшим, стояла высокая, прекрасно одетая леди, и что-то в ней напомнило мне лорда-директора. Даже не внешность, скорее подчеркнуто-спокойное выражение аристократического лица…

И недавно обнаруженное чутье следователя подсказывало мне, что она и есть свекромонстр!

– Я в банк не пойду, – шепотом сообщила я Юрао и резко развернулась.

– Да? – Дроу был явно удивлен. – А ты куда?

– К Тоби, – мгновенно решила я, – но, если что, ты меня не видел.

– Понял, напарник, – отозвался офицер Найтес и, насвистывая, продолжил путешествие с конечной целью – накопительный счет.

По городу я некоторое время еще просто бесцельно побродила. Кстати, деньги на новое платье и все остальное я из нашего заработка взяла, но ходить по магазинам и лавкам никаких сил не было, в итоге, понадеявшись, что Тоби уже вернулся с рынка, я отправилась в «Зуб дракона».

* * *

В заведении мастера Бурдуса было пусто, только Сэл и две новые подавальщицы сновали, поправляя столики и скамейки, расставляя солонки и перечницы. Сэл первая меня и заметила:

– Дэя! – раздался радостный крик на весь зал. – Дэя, как же я соскучилась!

Полутроллиха с естественной для ее народа прытью подбежала, сжала в объятиях, я радостно обняла в ответ.

– Ох, Дэйка, – Сэл быстрым движением вытерла слезы, – умничка ты наша, смогла-таки, выбилась в нелюди!

– Еще нет пока, мне академию окончить надо. А вы как, Сэл, как мастер Бурдус?

– Да я тебе сам расскажу! – Мой бывший хозяин вышел из дверей, ведущих в кухню, подошел, тоже крепко обнял. – Ну, Дэйка, ну молодец, порадовала старика. Я ж теперь тобой горжусь, перед всеми друзьями хвастаюсь. А уж как Гровас тебя поминает, почитай, каждый день говорит: «Достойная девушка, лучшим следователем станет в Ардаме».

Я смутилась. С одной стороны, было очень приятно, с другой – словно и незаслуженно, в общем…

– Ох, Дэя, – Сэл потрепала по щеке, – ты все такая же скромница у нас.

– Свой человек, – важно сказал мастер Бурдус, – не зазналась, не кичится, ну да в этом вся Дэя. Есть будешь?

Ответа никто не ждал, и вскоре я была усажена за барную стойку, рядом присела Сэл, притащившая мне поднос со всякими вкусностями от Тоби, который, к сожалению, еще не вернулся, а Бурдус, протирая стаканы, расспрашивал меня о житье-бытье, о том, как у нас в академии, и правда ли, что я частным сыском занялась.

И я как-то успокоилась. Вокруг была привычная и дружеская обстановка, на языке таял крем нового пирога от Тоби, Сэл рассказывала последние новости, а Бурдус добавлял к ним подробностей. Все было чудесно и замечательно, по-домашнему как-то… пока не открылась дверь.

Странное чувство – не оборачиваясь к этой самой двери, я точно знала, что там неприятности. Для меня конкретно неприятности. И только утвердилась в предположениях, услышав:

– Бурдус, старый вояка, у тебя своя таверна!

У мастера из рук выпал стакан, челюсть от удивления отпала, а потом прогремел радостный рык, заставивший жалобно зазвенеть всю посуду:

– Капитан Тьер! Вы ли это?! Да какими судьбами, леди?

И Бурдус бросился к посетительнице. А я… глухо застонала, мечтая о том, чтобы провалиться куда-нибудь. Или сбежать куда глаза глядят… Но исчезнуть вот так просто я, к сожалению, не могла. И, украдкой обернувшись, узрела, как полуорк радушно обнимает ту самую темноволосую леди, которую я менее часа назад видела на пороге банка «ЗлатоГор».

И вот не обмануло меня чутье – она действительно оказалась Тьер!

– Вот уж не думал, – тараторил Бурдус, – сама леди Тьер в моей таверне!

– А назвал-то ты ее знатно, – леди похлопала полуорка по плечу, – видать, не забыл, как тот самый зуб дракона из тебя вытаскивали?

– Вы вытащили, леди Тьер, – с подчеркнутым уважением и вместе с тем с восхищением произнес Бурдус, – вы! Это благодаря вам я жив, и у меня есть мой «Зуб дракона». Так какими судьбами вы в наших краях?

– Проездом, Бурдус, – отозвалась леди. – Сын мой единственный здесь у вас директором Академии Проклятий назначен, вот заехала свою гордость проведать. Кстати, и к тебе я с вопросами.

– На все отвечу, капитан Тьер, ничего не утаю! По стаканчику?

– А я не откажусь, Бурдус. Как в старые добрые времена, да?

– Да, капитан, как в лучшие времена моей жизни. – И полуорк повел гостью к барной стойке, где в этот самый миг мечтала умереть я.

Они шутили, пока леди усаживалась, потом Бурдус представил Сэл, и та, радостно заикаясь, сообщила, как благодарна леди за спасение жизни дорогого для нее полуорка… Проболталась, в общем, хотя я и так не сомневалась, что между ними что-то происходит. А потом Бурдус почему-то решил и меня представить и начал:

– А это наша замечательная девочка, очень умненькая, ответственная…

– Тимянна! – выпалила я. – Работала здесь одно время, решила старых друзей проведать!

Сэл чем-то подавилась и начала откашливаться, Бурдус просто на меня смотрел, а вот леди не обратила на их замешательство внимания, зато решила приступить к расспросам:

– Слушай, Бурдус, я тут хотела узнать насчет другого твоего бывшего работника, вроде как ее имя Дэя Риате.

Я залпом выпила чай и, стянув салфетку с колен, встала, срочно собираясь ретироваться. Но тут леди продолжила спрашивать:

– Помнишь такую?

– Помню, – Бурдус, глядя на меня, с трудом подавил улыбку. – А что, капитан, чего утворила наша Дэйка-то?

Мастер протянул стакан со сливовицей. Леди стакан взяла, отпила глоток и туманно ответила:

– Да так… кое-что…

У Бурдуса стаканы знатные, гномья работа, эти не бьются, даже если о стену с силой швырнуть, но… в руках леди Тьер стакан треснул, и она нервным движением бросила на пол уже осколки. С испуга я опустилась обратно на стул, потрясенно глядя на внешне хрупкую холеную ладонь темной…

– Прости, дорогой, – леди мило улыбнулась, – небольшие неприятности, немного нервничаю. Так что с этой девушкой? Какая она вообще? Гулящая, золотоискательница, просто… человечка? Любые подробности, Бурдус.

Мастер молча налил в другой стакан, протянул своей бывшей сослуживице, украдкой посмотрел на бледную меня и приказал Сэл:

– Приберись тут.

Ей приказал, а убирает вообще-то не Сэл. То есть он ее просто отослал практически.

А потом мне:

– Янка, ты зайди к Тоби, он по тебе скучает, заодно и угостит чем повкуснее.

И меня выставили. Посмотрела на мастера с благодарностью, тот просто кивнул, да и начал отвечать леди:

– Нормальная она девушка, капитан. Старательная, честная, спокойная, хорошая девушка, правда…

Когда я входила на кухню, услышала ее резкое:

– Зубы мне не заговаривай!

– Слушайте, я вас не узнаю, – не стал молчать Бурдус. – Когда я обманывал, а? Ну-ка вспоминайте, капитан. Нормальная девушка, говорю. Старательная, у меня четыре года проработала, ни с кем шашни не заводила.

– Ни с кем, говоришь… – Второй стакан скончался в изящной аристократической ручке.

Когда я закрыла дверь, меня просто трясло. Встревоженная Сэл стояла посреди кухни и молча смотрела, явно ожидая подробностей. Я бы могла смолчать, но Сэл сама не из тех, кто треплется, и потому я призналась:

– Будущая свекровь…

– Она?! – У Сэл глаза округлились. – Деточка, да ты сдурела!

Ох, как я была с ней согласна! Просто целиком и полностью. Но что мне мамочка после вчерашнего выступления сына! Мне было страшно. Мне действительно было страшно, и я чувствовала себя маленькой и беззащитной…

– Короче, ты меня не видела, – пробормотала я, надевая пальто.

– Ты куда? – шепотом спросила Сэл.

– Готовиться, – простонала я.

– К чему?

Мне даже подумать об этом было жутко, но я все же ответила:

– К знакомству… с ней, – нервным движением указала на дверь, – мы сегодня обедаем… вместе…

Сэл нахмурила лоб, задумалась и предложила:

– Слушай, тут в Мертвом городе у меня брат троюродный, он беглых через границу переправляет. Познакомить?