Уроки гнева — страница 33 из 72

— Крепкого тебе здоровья.

Винар повернулся к дверям резче, чем хотелось. Человека, бесшумно вошедшего и теперь спокойно стоящего у порога, он узнал сразу.

— Дядя Айкем!

— Ты неплохо выглядишь, парень. Остался только завершающий штрих.

На щелчок пальцами из-за спины рыцаря-шпиона чёртиком выскочил юркий и нервный цирюльник при всех атрибутах своего ремесла. Айкем одной рукой ухватил стоящее в углу массивное кресло и с неожиданной лёгкостью передвинул его в середину комнаты.

— Садись, — властно сказал он и добавил, усмехнувшись. — Иногда бывает нужно подставить горло под острое лезвие в чужой руке. Как раз твой случай.

Винар послушался.

— Пока тобой занимаются, я буду говорить, а ты слушай и мотай на усы… пока они у тебя ещё есть. Прежде всего: Огис не угодил королю и с треском вылетел с места советника трона. И, если ты об этом ещё не знаешь, крайне неудачно упал с лестницы. А мертвецы никак не могут быть восстановлены в прежней должности. Как только я узнал об этом — сразу же стал думать о последствиях. Вокруг Агиллари сейчас понемногу собирается всяческая накипь и шваль, чтобы не сказать, эхло. При Пламенном советник трона был фигурой в основном номинальной, но при Агиллари всё может стать иначе. Конечно, я и Моэр не дадим ему наделать глупостей, да и среди чинов не так много бестолковых, которые влияли бы на короля во вред стране. Но старики есть старики. Нам новый король доверяет постольку поскольку. А кроме того, он вполне способен нас пережить — и поэтому рядом с ним должен быть хотя бы один человек, годами близкий к нему, умный (Агиллари отнюдь не глуп и умеет ценить это в других), способный удержать его от того, от чего нужно удерживать королей и поддержать его правильные поступки. Иными словами, Агиллари нужен не просто новый советник трона, сведущий в законах и прочем. Ему нужен друг. Ты, парень, вряд ли в большом восторге от него, но более близкое знакомство это может изменить. И потом, я просто не знаю, на кого ещё можно было бы взвалить такую каторгу. Да-да, не обольщайся: я посылаю тебя именно на каторгу. Затыкаю тобой пролом в стене штурмуемого замка. Может, будет даже лучше, если не ты станешь Агиллари другом. Тогда тебе будет легче. Главное — чтобы король считался с твоим мнением больше, чем с мнениями всех остальных. И больше, чем с тем, что ему будут нашёптывать жена и любовницы, а также их родственники. Благосклонность королей — вещь непостоянная, так что лучше обопрись на уважение. И на взаимное доверие. Я на тебя рассчитываю, парень. И… хотя бы в память об учителе Огисе…

Айкем оборвал сам себя, но в продолжении не было нужды.

…Винар помнил дядюшку Айкема лет с пяти. Это он, а не Огис, научил мальчишку считать до ста и свистеть, подражая сизушке — да что там, именно он пристроил смышлёного сироту в дом советника. Направил на путь, сделавший Винара тем, кто он есть. Когда-то Айкем сам учился у Огиса, но потом их отношения переросли в крепкую, проверенную годами дружбу.

Винар любил дядю Айкема и всегда внимательно прислушивался к его советам.

Он бы и теперь послушался его, если бы…

"Стоп, стоп, стоп! Думай своей головой! Побоку эмоции. Огис мёртв, это несомненно. Раз так сказал Айкем — значит, так и есть. Но действительно ли он убит? Не солгала ли та тварюшка, что приходила в мою камеру? Тастары предпочитали видеть рядом умных людей, и планы дяди на мой счёт могли разгадать. Загодя вбить такой клин между новым королём и мной — что может быть лучше? Грязно, но по-настоящему умно…"

Винар взглянул на Айкема из-под полуопущенных век. Прежде на лице рыцаря-шпиона не было таких глубоких морщин… Он очень быстро и очень заметно постарел. Или это — всего лишь бледный утренний морок?

"Спросить в лоб, как именно умер Огис? Но если это было действительно убийство, дядя солжёт, не моргнув глазом. Старая дружба и память о мертвеце — этого мало, чтобы заставить его забыть о благе Равнин. Огис не был настолько бесстрастен… И рассорился с королём. А вот Айкем — он служит ему, и служит на совесть.

Нет, дело не в утреннем свете…"

— Я закончил, господа, — поклонился цирюльник. В голосе его было нечто странное; Винар понял, что именно, когда Айкем, бросив тому монету, сопроводил это жестом из "языка ладоней".

Цирюльник был глухим. Осторожность — первая добродетель шпиона.

Ожидать от Айкема иного было бы глупостью.

— Ну вот, совсем другое дело, — одобрительно кивнул рыцарь, оглядывая Винара с головы до ног и обратно. — Мне надо идти, даже бежать, так что счастливо оставаться.

— До свидания, дядя.

— Угу… Да! — Айкем обернулся. — Агиллари собирается устроить тебе какое-то испытание, уж не знаю, какое именно. Надеюсь, ты не забыл содержимое всех этих скучных томов, которыми тебя пичкал Огис?

— В камере я повторял их перед сном, как молитву, — почти совершенно серьёзно ответил Винар.

— Это хорошо. Скоро за тобой придут, жди.

Айкем вышел. А Винар стал ждать.



— Ваше величество, груз доставлен.

— Вносите.

Завёрнутый в холстину длинный предмет двое людей с мечами внесли, как ковёр — на плечах. Положили на стол, перекатили, разворачивая. Под внешним слоем груботканого полотна обнаружилось полотно потоньше, а под ним — пропитанные каким-то жирным составом широкие ленты. Тело было замотано в них с ног до головы, исключение составляли только рот, нос и глаза.

Брезгливо морщась, Агиллари подошёл поближе. Видимо, обожжённый почувствовал что-то, потому что открыл бессмысленные слепые глаза. Король вздрогнул: казалось, что два мутных шарика в розовых ямах глазниц смотрят прямо в душу… Вздрогнул, но не отвернулся.

— Зачем эти тряпки? — не обращаясь ни к кому конкретно, спросил он.

— Работа сельского целителя, ваше величество, — быстро отозвался толстый чиновник, изо всех сил старающийся одновременно приблизиться к королю и не приближаться к телу на столе.

— Тот, что составлял заключение? Этот… — король на миг замялся, вспоминая, — Гвиарлин?

— Да, ваше величество.

Быстрый взгляд в дальний угол.

— А ты что скажешь?

Каэзга напрягся.

— Маг! Убить!

— Не сейчас. Этого мага до тебя неплохо обработали. Насколько я понимаю, сейчас он не опасен. Особенно рядом с тобой, мой Зверик.

Агиллари прошёл туда-сюда, не отрывая взгляда от стола и того, кто на нём лежал.

— Так. Доставьте сюда кандидата в советники трона, по возможности быстрее. — Понизив голос, король пробормотал, — Итак, вот он, первый живой тастар, которого я вижу своими глазами. Не слишком впечатляет, если забыть… — Слегка повысив голос, он спросил, — Кто-нибудь мерил эту оглоблю? Сколько в нём роста?

— Почти пять локтей, ваше величество, — немедленно откликнулся толстый чин. — Даже для красноглазых это много.

— Да уж, — хмыкнул Агиллари, — немало.

Король прошёл к единственному стулу и сел. В аскетично обставленном полуподвальном зале воцарилась звонкая, вздрагивающая от каждого звука тишина. Переминался ли с ноги на ногу один из охранников, вздыхал ли под грузом собственной плоти чин — любой звук отражался от каменных сводов, усиливая сам себя. Только каэзга в своём углу был так неподвижен, что его не было слышно и почти не было видно. Бледные утренние лучи, проникающие в зал сквозь узкие окна в верхней части одной из длинных стен, мешались с беспокойным светом пяти факелов, что горели у другой длинной стены, но смесь была не самой удачной, и зал казался мрачным, словно пещера. Немало воображения требовалось, чтобы представить это место полным огней и жизни. Слишком много камня, слишком мало людей, слишком отчётливо тянет холодком от толстых стен и шершавых плит пола.

Наконец у входа засуетились, и не то та же пара стражников, что внесла тело тастара, не то их близнецы ввели в зал Винара. Агиллари с непроницаемым видом уставился на него. Ответом был такой же прямой взгляд. И, отметил король, никаких полушёпотов из разряда "чего изволите, ваше величество?" Видно, в моей тюрьме слишком мягко стелют и слишком сытно кормят.

— Так ты — Винар?

— А ты — Агиллари?

Один из стражников замахнулся.

— Стоять, — рубанул король. — А ты, голубь, подойди сюда и взгляни на этого, на столе. И скажи, что думаешь.

Винар подошёл не спеша, подозревая подвох. Склонился над обожжённым, провёл пальцем по ленте, растёр в щепоти, поднеся к носу. Хмурясь, провёл ладонью вдоль лица лежащего, не прикасаясь к нему. Поглядел на короля.

— Это — тастар?

— Молодец. Догадливый ты. Именно тастар. — Агиллари помолчал, улыбаясь не слишком любезно. — Если не секрет, зачем ты нюхал пальцы?

Винар пожал плечами.

— Хотел узнать, чем пропитаны бинты.

— И чем же?

— Обычным постным маслом, но с добавкой экстракта черечёрки. Это лучшее средство от сильных ожогов. И довольно дешёвое.

Король приподнял бровь.

— Ты что же, ещё и травы знаешь?

— Немного.

— Хм… Что ж, господин кандидат в советники, дайте мне совет.

— Какой именно?

— Что делать с этим полумёртвым созданием. Например, стоит ли отправить остальным тастарам предложение обменять этого на узурпатора, на так называемого Владыку? Или сыграть крупнее и велеть явиться всем, если они хотят сохранить этому жизнь? А может, плюнуть на переговоры и просто прикончить эту оглоблю, чтобы не мучилась? Что скажете, господин Винар?

Несмотря на неважное освещение, Агиллари заметил на лице Винара брезгливость. И ещё что-то менее определённое.

— Тастары — существа разумные. На милость вашего величества они рассчитывать не станут и в ваши руки не отдадутся.

"А щенок умеет дерзить так, что не придерёшься".

— Выходит, господин Винар, вы советуете просто без долгих разговоров прикончить этого?

Винар промолчал.

— Я задал тебе вопрос, — напомнил король ну очень мягко.

Винар выпрямился.

— Если бы от моего ответа что-то зависело, я ответил бы вам. А когда любые слова бессмысленны, подобает молчать.