Уроки сладострастия — страница 10 из 27

Ресторан располагался в конце вестибюля гостиницы, двери его оставались распахнутыми для лучшей вентиляции. Лавируя между старинными креслами, дубовыми кофейными столиками, газетными лотками и дорическими колоннами, Каролина наконец добралась до входа, где была остановлена администратором, молоденькой девушкой с пухлыми губками.

— Вы кого-то ищете? — спросила она.

— Господина Андерсона, — ответила Каролина.

— В самом деле? Вы с ним знакомы? Ах, простите, мне не следовало задавать такой вопрос! — Упоминание фамилии «Андерсон» определенно впечатлило симпатичную блондинку. Она покраснела, губы ее дрожали. — Следуйте за мной, пожалуйста.

Столь бурная реакция администратора удивила Каролину. Дэвид Андерсон был, конечно, популярен в Америке, но лишь в качестве характерного актера. Его с трудом можно было отнести к числу кинозвезд, от которых молоденькие женщины сходят с ума.

Блондинка уверенно вела Каролину через зал, виляя бедрами. За угловым столиком Каролина заметила того, кого искала. Дэвид сам позвонил портье отеля «Пирр» и оставил для нее сообщение. Вернувшись в свой номер от Теда, она связалась с ним и договорилась о встрече. Объяснить по телефону, какой сюрприз ее ожидает, он наотрез отказался.

И вот теперь, снедаемая любопытством, Каролина приближалась к его столику. Заметив ее, Дэвид помахал ей рукой. Сидевший к ней спиной мужчина, однако, даже не обернулся.

— Ты потрясающе выглядишь, милочка! — вскочив из-за стола, воскликнул Дэвид и, наклонившись над столом, расцеловал Каролину в обе щеки. — А теперь позволь представить тебе Стива Данзига. Стив, познакомься с Каролиной Бек.

Стив наконец встал. Блондинка-администратор вытаращила глаза и раскрыла рот. Разумеется, предметом ее восхищения был он, знаменитейший актер и неотразимый покоритель дамских сердец. Его васильковые глаза вскружили голову тысячам женщин не только в Америке, но и в других странах.

В жизни он оказался еще более привлекательным, чем на экране. Стройный, высокий и загорелый, с коротко подстриженными русыми волосами, он был одет в спортивный пиджак, клетчатую рубашку, темно-серые брюки и штиблеты от Гуччи. Виновато улыбнувшись, он пожал Каролине руку и сказал, что рад знакомству. Ладонь у него была теплая, пальцы — сильные и длинные.

— Не желаете ли отведать фирменного коктейля, мисс Бек? — осведомилась блондинка, явно не торопившаяся отойти от столика. Задавая вопрос, адресованный Каролине, она продолжала пялиться на своего кумира. Несколько других посетителей тоже заметили его и обернулись, чтобы получше разглядеть.

Каролина скользнула взглядом по столу: на нем стояли бокалы с коктейлями, заказанными до ее прихода мужчинами.

— Мне казалось, что коктейли вышли из моды, — заметила она.

— Возможно, только не в Нью-Йорке.

— Тогда я выпью «Манхэттен».

— Со льдом или без?

— Лучше охлажденный, но безо льда.

Подоспевший официант поставил для нее стул. Все сели.

— Не желаете ли чего-нибудь еще? — спросила блондинка.

— Нет, благодарю вас, — ответил Дэвид.

— Нам уже достаточно, — добавил Стив, переводя взгляд своих неотразимых васильковых глаз с Каролины на девицу.

Она густо покраснела и словно приросла к месту, впав в сексуальный транс. С трудом стряхнув оторопь, она пробормотала:

— Хорошо, извините, — и с неохотой убралась восвояси.

— Знаете, а мне понравились «Мангровые заросли», — выпалил Стив. — Дэвид любезно предоставил мне видеозапись всего сериала. Я не смог оторваться от экрана до заключительного эпизода. — Он скользнул оценивающим взглядом по ее лицу и фигуре и улыбнулся, оставшись удовлетворенным увиденным.

Каролина подумала, что многие женщины отдали бы жизнь за такую улыбку, и сказала:

— Мне приятно это слышать. Дэвид, благодарю тебя за любезность.

— Я полагаю, что ваш следующий сериал окажется не менее успешным, — продолжал Стив, гипнотизируя ее взглядом.

— Надеюсь, — сказала Каролина, следя за движением его тонких губ, тех самых, которыми он целовал умопомрачительных красавиц на экране. Сам факт того, что сейчас он произносит ими слова, предназначенные ей, возбуждал Каролину. Она заерзала на стуле.

— Буду рад поработать с вами в Лондоне, — сказал Стив.

Каролина не стала посвящать его в свои планы.

Официант принес ей коктейль — забористую смесь виски с вермутом, в которой плавала вишенка. Боковым зрением она заметила, что на них с интересом смотрят еще две официантки. Что ж, подумала она, по крайней мере актеру-кинозвезде не приходится ждать, пока обслуживающий персонал обратит на него внимание.

По рекомендации Стива они заказали фирменный салат и моллюсков, а к ним — бутылочку отменного красного сухого вина.

Машинально ковыряя вилкой в салате, Каролина слушала Дэвида, забавлявшего их историями из своей творческой биографии и анекдотами о своих коллегах. Стив Данзиг молчал, с аппетитом поглощая салат и моллюсков и запивая их отменным вином. Время от времени он бросал на Каролину пытливые взгляды.

— Ну, мне пора! — неожиданно заявил Дэвид. — У меня важная деловая встреча. Не скучайте. Пока!

— Я бы выпил кофе, — сказал Стив. — А вы?

— Я тоже, — ответила она.

К ним тотчас подбежала блондинка-администратор и поинтересовалась, все ли у них в порядке.

— Да, все замечательно. Попросите официантку подать нам два черных кофе.

— Хорошо, мистер Данзиг!

Когда она ушла, Каролина спросила:

— Вы живете в Нью-Йорке?

— Послушайте, почему бы вам не пересесть на банкетку? Так нам будет удобнее разговаривать, — пропустив ее вопрос мимо ушей, сказал Стив.

Каролина встала. Подбежавшие официанты отодвинули стол, чтобы она смогла перебраться на обитую красным плюшем банкетку, стоявшую у стены. Затем стол был поставлен на прежнее место. Каролина села и сказала:

— Действительно, так значительно лучше!

Теперь она сидела напротив собеседника, глядя в его завораживающие голубые глаза, и в полной мере почувствовала их магическую силу.

— Квартиры в Нью-Йорке у меня нет, — сказал он в продолжение разговора. — Предпочитаю жить в более живописных и здоровых местах.

— А где вы остановились?

— В этом отеле. Мне нравится «Алгонкин»! Здесь такая типично английская атмосфера!

— Вы женаты?

Стив рассмеялся:

— Вижу, вы не читаете бульварных газет. Развод с Сэнди обошелся мне в восемнадцать миллионов: таковы законы в Калифорнии!

— Сэнди Коннорс? — Каролина вспомнила, что он был женат на женщине, возглавляющей одну из крупнейших киностудий в Голливуде. Эта красотка с лицом кинозвезды обожала наряды с глубокими вырезами на груди, которые она украшала дорогими колье и ожерельями. Судя по фотографиям в журналах, надежной опоры эти ювелирные изделия себе там не обретали. Помимо плоской фигуры, эта стерва прославилась тем, что говорила все, что приходило ей на ум.

— Послушайте, Каролина, — сказал Стив, — вот я смотрю на вас и думаю, что вы красивейшая из всех женщин, которых я знал. У вас такие замечательные глаза! А уж в женских глазах я разбираюсь. — Он улыбнулся, обнажив белые ровные зубы, и, подперев ладонями волевой подбородок, добавил, сверля ее взглядом: — Я хочу переспать с вами.

Официантка, подававшая им кофе, с завистью покосилась на Каролину, поставила на стол чашки, едва не расплескав их содержимое, и поспешно удалилась, виляя задом.

— Я тронута, — сказала Каролина.

— Можете считать это риторическим замечанием, но на всякий случай запишите номер моего телефона в Голливуде. Когда будете там, я с удовольствием приглашу вас на ужин.

Каролина растерялась, не зная, что ответить. Чары Стива не оставили ее равнодушной. Притворяться перед самой собой и убеждать себя, что она обязана хранить верность Теду Риверу, ей не хотелось. Случившееся минувшей ночью подтверждало, что при всем его живом интересе к ней он не намеревался брать на себя серьезные обязательства.

— Ужин — это, как я понимаю, только эвфемизм, — сказала она.

— Вовсе не обязательно. Мне нравится ваше общество. Я буду рад снова встретиться с вами.

— Почему вы думаете, что я когда-нибудь окажусь в Голливуде?

— Об этом не трудно догадаться! Сейчас вы на гребне успеха и славы, вас наверняка засыплют предложениями. Вы здесь по приглашению Теда Ривера, он держит нос по ветру. Ему наверняка хочется на вас заработать. А в Америке сделать большие деньги можно только в Голливуде.

— Я бы выпила шампанского, — сказала Каролина.

— Прекрасная идея!

Не успел он подать знак официантке, как она уже подбежала к ним, чтобы принять заказ.

— А что привело вас в Нью-Йорк на этот раз? — спросила Каролина, проникаясь сексуальным влечением к Стиву Данзигу все сильнее с каждой минутой.

— Я участвую в съемках в Бруклине. Они начнутся с понедельника, но я приехал пораньше, чтобы освоиться в этом городе.

— Значит, сегодня вы свободны?

Официантка поставила на стол высокие узкие бокалы с шампанским и спросила:

— Желаете что-нибудь еще?

Стив покачал головой.

— Будем здоровы! — сказал он, подняв бокал. — Да, сегодня я не работаю. Вы хотите, чтобы я показал вам достопримечательности Нью-Йорка?

— Образно выражаясь, я надеялась начать экскурсию с осмотра вашего номера. Особенно меня интересует спальня.

— Великолепная мысль! — бесстрастно отметил Стив.

— Впрочем, если вы передумали…

— Великолепная идея, хотел я сказать. Мне рассчитаться?

— Да, пожалуйста! — Каролина поднесла бокал к губам и, сделав глоток, пристально посмотрела из-под ресниц на Стива. Она не думала, что этот обед так завершится.

Официантка помчалась пробивать чек.

Глядя на лицо сидящего напротив нее мужчины, хорошо известного ей по фильмам, но фактически совершенно чужого, Каролина подумала, что в самом этом спокойном созерцании его есть нечто восхитительное, особенно если ты знаешь, что всего через несколько минут ляжешь в его постель. Внешне она, однако, не выказывала своих эмоций. Но внутри у нее все дрожало, а сердце стучало, как барабан. Она попыталась представить, что он станет с ней делать, как все это будет происходить. Может быть, они сразу же сорвут друг с друга одежду? Или, напротив, разденутся медленно, один за другим?