Уроки сладострастия — страница 13 из 27

— Мне на это наплевать. Ты действительно голая? И из тебя течет?

— Сейчас проверю пальцем! — Она застонала, изображая реакцию на свои манипуляции. — Ах, как мне хорошо, как приятно!

— Не надо! — простонал он в ответ.

— Я ничего не могу с собой поделать, — поддразнила его Каролина и томно вздохнула. Соски ее отвердели, став похожими на вишни. Она потеребила их, и по спине ее пробежал озноб. Она села на край кровати. — Если хочешь, я расскажу, чем занимаюсь в данный момент.

— Нет! Лучше я сам примчусь к тебе.

— Будет слишком поздно, я не в силах терпеть.

— Ничего, я попробую успеть. До встречи!

— Пока!

Каролина самодовольно усмехнулась: проблема вечера была успешно решена.

Она вскочила и, подойдя к платяному шкафу, стала выбирать вечерний туалет. Остановилась она на черном шелковом платье свободного покроя и с одной бретелькой. С ним она решила надеть чулки, надеясь, что Стив оценит как их, так и ее обнаженное плечо и отсутствие трусов под черной кружевной баской. Однако, поразмыслив, она решила, что лучше их надеть, предоставив тем самым Стиву возможность медленно стянуть их с ее длинных ног, правда, несколько позже.

Спустя двадцать пять минут, подчеркнув тенями свои выразительные синие глаза, Каролина вошла в бар отеля «Пирр», слегка покачиваясь на высоких тонких каблуках. Ее приятно удивило, что бар в таком большом отеле маленький и уютный. Вдоль стойки стояли высокие стулья, возле стены имелось несколько закрытых кабинок, в середине помещения — пять или шесть круглых столиков с креслами из хромированного металла и кожи. Она повертела головой, высматривая Стива среди десятка посетителей, пьющих коктейли. Ей на помощь пришел официант.

— Вы кого-то ищете? — спросил он с ярко выраженным ирландским акцентом.

Скользнув изучающим взглядом по его щегольскому наряду — зеленой жилетке и темно-зеленым брюкам, — Каролина с улыбкой ответила:

— Да, Стива Данзига.

Официант ухмыльнулся и, заговорщицки подмигнув ей, прошептал:

— Мы спрятали его в укромном местечке, чтобы не создавать ненужный ажиотаж. Однажды сюда заглянул Пол Ньюмен. Здесь такое началось! Пройдите в угловую кабинку, он там.

Каролина последовала его рекомендации и действительно обнаружила за перегородкой Стива. Он пил шампанское, в ведерке со льдом охлаждалась початая бутылка. Пустой высокий бокал из тонкого стекла, стоявший рядом, предназначался Каролине. Увидев ее, Стив встал и воскликнул:

— Чертовски рад снова тебя видеть!

— Привет! — сказала она и, подойдя к нему, поцеловала в щеку.

Он пожал ей руку и предложил сесть.

В кабинку вошел официант, наполнил шампанским бокал Каролины и вышел. Стив с виноватой улыбкой пояснил:

— Меня спрятали сюда от моих назойливых поклонниц. Предлагаю выпить за твое здоровье! — Он поднял свой бокал.

— И за твое! — Каролина сделала большой глоток.

— Я дьявольски рад, что мы проведем этот вечер вдвоем!

— А я уже успела по тебе соскучиться, — призналась она.

— Естественно, ведь прошло два с половиной часа с тех пор, как мы расстались. Это целая вечность! Ты не проголодалась? Хочешь поужинать?

— По-моему, нам лучше заказать еду в мой номер, там спокойнее.

— Кстати, тебе удалось успокоиться?

— Только после того, как я себе помогла, — солгала она. — А твоя услужливая обожательница утешила тебя своим искусством орального секса?

— Она оказалась неумелой любительницей. Я разочарован, — в тон ей пошутил Стив.

— А что стало с моими мокрыми трусиками?

— Они высохли на мне! Я их надел.

— Не верю!

— Это правда. Жаль, что они мне жмут. Они такие нежные, как ты сама.

— Дай пощупать!

Каролина расстегнула молнию у него на брюках и просунула в ширинку руку. Трусы действительно оказались на нем, напрягшийся пенис грозил разорвать головкой кружева.

— Убедилась? — Стив напряг мышцы промежности, и пенис задрожал и задергался.

— Ты меня возбуждаешь! — воскликнула она. — Какой ты коварный. А я-то думала, что ты совсем простой, бесхитростный.

— Простой? Фу, как это скучно.

— Нет, это не так. Можешь мне поверить, у меня большой опыт общения с извращенцами.

— В самом деле? Вот уж не подумал бы! Ты меня интригуешь! Значит, ты общалась с любителями разных ухищрений, вроде привязывания рук и ног к спинкам кровати и завязывания глаз темным шелковым шарфом?

— Нет, с такими типами я дела не имела. Расскажу как-нибудь в другой раз. Давай лучше поговорим о тебе!

Разговаривая, она продолжала держать руку на пенисе. Он заметно увеличился в размерах. У нее возникло желание опуститься на колени и взять головку в рот. Кулак ее непроизвольно сжал основание фаллоса. Ткань трусов натянулась и готова была треснуть.

— Тебе, наверное, не удобно? — заботливо спросила она.

— Да, очень, — признался Стив.

Она принялась двигать рукой вниз и вверх. На кончике головки выступил липкий сок, рука ее стала мокрой.

Понимая, что она ведет себя безобразно, Каролина продолжала терзать пенис, все больше входя в раж. Она дрожала от возбуждения, промежность ее стала мокрой.

В кабинку заглянул метрдотель, высокий представительный мужчина по имени Эрнесто Ферри: Каролина узнала это, взглянув на значок на лацкане его пиджака.

— Все в порядке, мистер Данзиг? — спросил он.

— Все нормально, — невозмутимо ответил Стив.

— Если хотите поужинать, мы это можем организовать.

— Вы очень любезны.

— Шампанское за счет заведения, сэр. Если вам что-нибудь еще понадобится, обращайтесь ко мне.

— Благодарю вас.

Метрдотель ушел, Каролина расхихикалась, косясь на торчащий из ширинки пенис, уже не умещающийся в трусиках. Стив шлепнул ее по руке и, застегнув ширинку, спросил:

— Ты так и не сказала, что делаешь в Нью-Йорке!

— Я здесь по приглашению Теда Ривера. Может быть, не будем разговаривать о работе?

— Предложи другую тему! О чем тебе хотелось бы поговорить?

— Честно говоря, я предпочла бы кое-что тебе показать!

— Мне рассчитаться за шампанское?

— Оно за счет заведения! Или ты забыл? Пошли!

Каролина встала и начала протискиваться мимо стола. Стив погладил ее по ягодицам и спросил:

— Что это на тебе надето?

— Потерпи — увидишь! — ответила она.


Стив окинул взглядом ее номер и воскликнул:

— Вот это класс! Да, мистер Ривер умеет заботиться о своих служащих! — Он попытался схватить Каролину за руку и обнять, но она ловко увернулась, учтя недавний урок.

— Не сейчас, — сказала она, проходя в спальню. — Следуй за мной. Сядь в то кресло возле окна. Я задерну шторы и переставлю лампу, чтобы свет не раздражал тебя.

— Какая ты предусмотрительная, — сказал Стив. — Подчиняюсь, хотя и не люблю, когда мной командуют. Ну, и что же дальше? — Он скрестил ноги, сцепив в пальцах руки, положил их на колени.

Каролина начала расстегивать молнию на платье, повернувшись к нему спиной.

— Могу я тебе помочь?

— Нет!

Молния наконец поддалась. Прошло всего несколько часов с тех пор, как они расстались после бурного соития, но Каролине казалось, что мужчины у нее не было несколько недель. Ладонь ее горела от ощущения его горячего пениса. Лоно властно требовало заполнить его этим волшебным инструментом. Но у Каролины имелись иные планы.

Платье упало к ее ногам, и она переступила через него.

— Замечательно! — воскликнул Стив, увидев на ней баску и бюстгальтер с кружевами, облегающие каждый изгиб ее стана. Черный цвет подчеркивал нежность ее шелковистой кремовой кожи. Особенно пикантно выглядели на фоне плотных бедер, обтянутых ажурными черными чулками, длинные атласные подтяжки.

Каролина повернулась к Стиву спиной и повиляла бедрами, не без оснований полагая, что его приведет в восторг вид ее выпуклых ягодиц. Томным грудным голосом она сказала:

— Я хочу, чтобы ты пока только смотрел.

— Как? Просто сидеть и смотреть на тебя? Это выше моего терпения! — простонал Стив, крепче сцепив пальцы.

Каролина ловко стянула трусики, сняла их, подняв одну ногу за другой, обернулась и, приблизившись к Стиву, потерла трусами его щеку.

— Они теплые и влажные, — заметил он, жмурясь от удовольствия и шумно втягивая ноздрями изысканный аромат.

Довольная успешным началом своего шоу, Каролина небрежно уронила трусы ему на колени, накрыв ими вздувшийся в брюках бугор.

Затем она присела на кровать и, достав из тумбочки нежно-кремовый пластмассовый вибратор в форме торпеды, покрытый ребристой насечкой и с кольцом в основании, легла на спину и покосилась на Стива. Убедившись, что он пристально смотрит на нее, она раздвинула ноги. Стив, разумеется, уже видел ее скрытые прелести, но в спешке наверняка не успел оценить их по достоинству. Ей же хотелось, чтобы он насладился этим зрелищем в полной мере, рассмотрел каждую деталь. Видя, как жадно он смотрит на нее, она возбуждалась, исподволь приходя в экстаз.

Наружные половые губы раскрылись, и, почувствовав это Каролина отчетливо представила свое раскрывающееся влагалище — розовое, трепетное и нежное. Подложив под голову подушку, она сказала:

— Раздевайся!

— Неплохая идея! — согласился Стив.

Он встал — ее черные трусики упали на пол. Скинув черные туфли и носки, Стив снял синий пиджак и стал расстегивать пуговицы своей белоснежной сорочки. При этом он продолжал жадно смотреть на Каролину. Когда дело дошло до брюк, она увидела, что член выбился из-под ее белых кружевных трусов и разбух, сдавленный посередине резинкой. Поймав ее заинтересованный взгляд на своей лиловой головке, Стив с улыбкой заметил:

— По-моему, трусы пора снять.

— Они тебе явно жмут, — согласилась Каролина, ощущая дрожь во всем теле от созерцания женских трусов на мужских бедрах и просвечивающей через кружева мошонки.

Стив снял трусы, и освобожденный от оков фаллос радостно задрожал, глядя в потолок своим единственным глазом, на котором сверкала прозрачная слеза. Стив шагнул к кровати, но Каролина строгим голосом приказала: