Урожай Смерти — страница 59 из 389

Я наблюдал за этими потугами с искренним удовольствием. Конечно, я понимал чего они хотят: таких же скакунов. Быстрых, удобных, не воняющих… Преимущества немёртвого мумифицированного оленя оценить было легко, а если еще и седло сделать, как у меня, так вообще сказка. Но вот припахать короля делать скакунов для армии никто не решался: не принято такое.

В конечном счёте они дошли даже до того, что Лилия начала намекать мне в постели о том, что наличие более надёжного транспорта способно ускорить продвижение нашей армии, и я демонстративно сдался. Не то чтобы я был сильно против — скорее наоборот… Но выдержать все приличия было необходимо.

— Думаю, подожжём зелёную стену с юго-восточной стороны. — довольно заявил мне Шеридан, осматривая живую изгородь вокруг Виталии. — Там дальше всего от стен, они не смогут потушить. Но наверняка попытаются, поэтому надо подготовить штурмовой отряд, и удар с другого направления, чтобы отрезать пожарную команду от стен.

— Возможно, они вообще не будут тушить этот кустарник-переросток. — резонно заметил Нилас. — Несколько деревянных башен нас точно не остановят, скорее, попробую закрепиться на стенах. Я вижу, ворота везде новые, и отнюдь не деревянные. Кованое железо и каменные заслонки: пробить будет непросто, придётся лезть по лестницам.

— Некоторые части стен обветшали. — заметил я. — Видно следы ремонта, но, похоже, все залатать не успели. Хороший штурм с нескольких направлений — и город наш.

Шеридан слегка поморщился.

— Возможно, но будет много потерь. Думаю, нам по силам спровоцировать их на контратаку и взять один участок стены точечным мощным ударом, а дальше просто развить успех.

В этот самый момент прозвучал протяжный трубный звук горна со стороны города. Нилас с Шериданом непонимающе переглянулись, оглянувшись на генералов: но те тоже не поняли, к чему был этот сигнал. Ситуацию прояснила Лилия, подъехав к нам на своём олене.

— Приглашение к переговорам. — пояснила Таллистрийка. — Нас приглашают подойти к главным воротам, за изгородью.

— Это может быть ловушка? Сколько человек мы можем отправить? — нахмурился Шеридан.

— Можем привести к воротам хоть всю армию. Сколько влезет на площадку. Но потом мы должны будем отступить. — пожала плечами Лилия. — Общую битву во время переговоров никто точно не устроит, традиция священная. Максимум пара дуэлей и бряцание оружием.

— Полагаешь есть, смысл сходить? — приподнял бровь я.

— Сомневаюсь, что здесь выйдет что-то дельное, но почему нет? — пожала плечами воительница. — Всегда полезно посмотреть своему врагу в лицо.

Я на миг задумался. Выходит, словесная дуэль? Возможно, удастся даже спровоцировать кого-то на реальную… Что же, это звучит интересно. К тому же это отличный повод, чтобы предложить сдаться. Конечно, этого не произойдёт, но зато потом всегда можно будет заявить, что все жертвы на совести проигравшего.

— Идём на переговоры. — решительно дал отмашку я.

Шеридан бросил на меня недовольный взгляд. Мой главный генерал уже настроился причинять добро и наносить справедливость, даже послал гонца за огненными смесями. А тут какие-то переговоры.

— Я не отпущу вас без армии. — решительно высказался герцог Ганатры. — Берём с собой минимум тысячу, и лучших из лучших. И лучников в прикрытие, да побольше. Если вдруг что…

Вообще-то, использовать луки было против традиции благородной войны. Но в прошлый раз в войне с Арсом все дружно забыли про подобные традиции, и мой генерал выучил эти уроки.

— Разумеется, берём армию. — не стал спорить я.

Бессмертие — это хорошо, но вот проводить его демонстрацию, будучи раздавленным каким-то булыжником из камнемёта мне не улыбалось. Как и быть истыканным болтами стрелометов, мало ли что найдётся в королевских закромах? Может, найдутся и достаточно мощные, чтобы пробить и королевские латы. Если это ловушка, солдаты охладят пыл королевы.

Я даже удивился, с какой лёгкостью нам открыли ворота в живой изгороди, пропуская в пригород. Мрачные, молчаливые стражницы в зелено-пурпурных одеждах ограждали нас путь, который вёл прямо к центральным вратам.

На стенах стояло множество воительниц, но вот барбакан был полностью пуст. Там была всего одна женщина, и я знал её в лицо: Меллистрия Таллистрия, пурпурноглазая девушка невероятной красоты одетая в отдающие зелёным отблеском латы с пурпурным бархатным плащом с каменным выражением лица наблюдала, как передовой отряд огненных панцирей строится перед воротами, готовясь прикрыть меня в случае необходимости. Её шлем находился совсем рядом, лёжа на зубце барбакана.

Я спрыгнул с оленя и выдвинулся вперёд, и моему примеру последовали все офицеры, что были рядом.

Можно было бы легко подумать, что здесь и сейчас можно было обезглавить нашу армию… Вот только герцог Шеридан и его командиры остались вдалеке именно на этот случай. Со мной был лишь герцог Нилас и офицеры гвардии Палеотры.

Подозреваю, хитрый лорд Ганатры пустил их вперёд, оказав честь сопровождать короля, именно потому, что легко мог ими пожертвовать.

— Король Горд, я полагаю? — бесстрастно посмотрел на меня королева.

Я снял шлем, ответив ей спокойным взглядом.

— Королева Меллистрия. — задрал подбородок я, смотря на владычицу Таллистрии сверху вниз. — Вы хотели поговорить.

— Это всего лишь традиция нашего мирного королевства. В случае если битва грозит большими потерями обеим сторонам, мы встречаемся и разговариваем, на случай, если кто-то окажется достаточно разумным, чтобы отступить. — поучительно сказал королева.

Я презрительно сплюнул на землю.

— Вы слишком привыкли, что всё сходит вам с рук. — отчеканил я. — Кажется, вы говорили, что никто не сможет провести армию к Виталии, не так ли? — ухмыльнулся я. — Вот я здесь и здесь моя армия. Что скажете теперь?

— Я ошибалась. — равнодушно призналась королева. — Вам действительно это удалось. Но сколько людей вы потеряли по дороге? Даже если и немного, это всё равно тысячи бессмысленных смертей. Ради чего все эти жертвы? Чтобы удовлетворить эго всего одного…

Сложно сказать, каким именно эпитетом хотела наградить меня королева Таллистрии, но именно в этот момент её прервали.

— Замолчи! — громкий женский крик из-за моей спины прервал Меллистрию на полуслове.

Лилия Тофотенская, герцогиня юго-восточных земель Таллистрии, протолкалась через толпу офицеров Палеотры и встала прямо передо мной, яростно смотря на свою королеву.

— До меня доходили слухи о том, что ты сделала, Лилия. — печально покачала головой королева Таллистрии. — Но я до последнего не верила. Ты действительно выступила на его стороне?

— Да, и я горжусь этим. — громко заявила герцогиня.

Меллистрия демонстративно прикрыла лицо рукой.

— Воистину, настали печальные времена для Таллистрии, если её лорды и леди могут гордиться подобными вещами. — сокрушённо вздохнула королева, слегка склонив голову. — И это после всей нашей дружбы, после того как мы выросли вместе… Знаешь, как это называется, Лилия? Предательство.

По рядам солдат и офицеров гвардии Палеотры, что были рядом, пробежала рябь. Лилия заслужила их уважение, спасая их жизни, и такое оскорбление никому не понравилось.

Возможно, не понравилось даже больше, чем если бы оскорбление меня лично. Я был королём, и наша словесная дуэль между двумя особами королевской крови была тем, во что никто не стал бы вмешиваться, ибо мы были на равных. Но вот подобное унижение того, кто стоит ниже — другой разговор.

— Предательство? — с вызовом вздёрнула нос Лилия. — Я расскажу тебе, что такое предательство. Это когда на востоке есть два герцогства, что жили за счёт торговли с Палеотрой, а после эмбарго корона выделяет средства на помощь одному, и ничего не даёт другому. Предательство это, когда ты приезжаешь в столицу купить крупную партию железа, а торговцы говорят, что по приказу короны держат его для твоего соседа. Предательство это…

— Это чушь. — звонким голосом прервала мою любовницу королева. — Да, я выделила помощь северо-восточному герцогству, как и моя мать, и знаешь почему? Потому что оно было слабейшим и люди там не могли выжить в одиночку. И ты сама это знаешь. Я рассчитывала на тебя! Рассчитывала на то, что вы справитесь сами, потому что знала тебя! А ты ударила мне в спину именно в тот момент, когда была больше всего нужна! Так что не смей обвинять меня в предательстве, которое совершила сама! Ты никогда не просила о помощи.

— Если ты считаешь, что мне действительно надо было просить… — покачала головой Лилия. — То я не знаю, как ты смеешь называть себя королевой.

— На мне лежит обязанность защищать всех жителей Таллистрии, а не только твоё герцогство, леди Тофотена. — презрительно сказала королева. — И если ты думаешь, что твои люди единственные, кому нужна защита, ты просто лицемерная дрянь. А учитывая, что мне докладывали, то ты не просто предательница, но ещё и шлюха. Как дорого нынче стоит честь герцогини Тофотена? Пара телег с мукой и железом, или выторговала себе десяток?

Сложно сказать, как долго две старые подруги могли бы спорить. Остановить их мог только я, а я был достаточно мудр, чтобы не вмешиваться в подобное дело. Но вот солдаты, что стояли рядом, похоже, имели иное мнение.

За моей спиной защёлкали тетивы, и град стрел обрушился на барбакан, к полнейшему изумлению всех переговорщиков.

Но это не была атака. Все стрелы градом ударили прямо в камни рядом с королевой Таллистрии, не навредив никому.

— Я полагаю, мои гвардейцы не согласны с определением, что вы дали леди Лилии. — бесстрастно сказал я. — И им есть что сказать на этот счёт.

Сложно сказать, кто именно из офицеров отдал подобный приказ. Но выполнили его все, кто имел луки. Похоже, пока женщины спорили, гвардейцы договорились между собой, и очередной поток грязи на Лилию пересилил чашу терпению. Луки запрещены во время благородной войны, и подобными выстрелами солдаты ясно дали понять, что королева Таллистрии приблизилась к линии, за которой возможны… Разные вещи.