Усадьба леди Анны — страница 21 из 65

В это время за его плечом всегда стояла бледная и незаметная мадам Леруан и ласково гладила мужа по плечу. А тот вдруг сделался крайне скуп и привередлив, торговался за каждый экю и сантим и более никогда не занимал денег у ростовщиков.

Напротив, через два года, погасив все долги, семья Леруан взяла в аренду первый большой виноградник.

— Я верила в тебя, моя умница, — прослезилась пожилая мадам Тесси. — Как жаль, что отец не дожил до этого времени, как жаль… Думаю, — прозорливо добавила она, — эта победа далась тебе нелегко.

И даже сейчас Линель Леруан только согласно кивнула головой и ответила:

— Да, мама. Но я справилась.

Через два года Линель родила единственного своего ребенка, дочку Фелицию.

* * *

Поэтому, уходя сейчас в свою комнату, мадам Леруан с некоторой насмешкой думала: «Эта Трюффе действительно считает, что я должна рассказать ей все, о чем договорилась? За дуру меня держит, не иначе… Ну, мне же и лучше, меньше лезть будет. А герцогиня-то необычная дама. Только не понятно, почему от мужа сбежала так быстро. Впрочем, не мое это дело. А вот украшения она продала дешево. Зато приданое у моей детки будет лучшим из возможного!»

Мадам любовно раскладывала в шкатулке роскошный эгрет и редкой красоты сапфировый комплект. Полюбовалась чистотой камней и задумалась о том, как выплатить оставшиеся по расписке деньги без ведома мужа.

Конечно, он уже далеко не тот, что был четырнадцать лет назад, но и его привычка напиваться доставляла некоторые хлопоты. Безусловно, мадам Линель могла прекратить это по щелчку пальцев, но вовсе не считала нужным.

«Чем больше в него влить вина, тем меньше будет лезть в дела. Это выгодная сделка», — усмехнулась мадам.

Мужа своего она глубоко презирала. Так же глубоко и искренне, как любила в семнадцать лет. Мадам Линель так и не смогла ему простить даже не разорение и побои, а то, как он обошелся с ее любовь. Сейчас, будучи достаточно богатой и самостоятельной женщиной, она не желала что-то менять в жизни.

* * *

Поместье Арль мадам Трюффе все же навестить не отказалась. Для Анны эта незапланированная остановка было большим удовольствием: капитан и солдаты охраны подчинялись, к сожалению, не ей. И если выезд начинался тогда, когда она покидала очередное место ночлега, то в остановках по требованию ей почти всегда отказывала мадам:

— Здесь нечего смотреть, это обычный сад. Не пристало герцогине разговаривать с крестьянами.

За эти три недели Анна толком не увидела ни страны, ни людей. Зато характер спутницы оценила по достоинству. Потому и состоялся тайный сговор с Линель Леруан.

Той было весьма выгодно приобрести драгоценности за две трети стоимости, а Анна просто боялась остаться без денег. Все прежние дома, где они ночевали, были внесены в план поездки мужем, а возможно и самим дофином. Продавать драгоценности там было слишком рискованно. Обязательно донесут. Одно дело подарить несколько тряпок обедневшей баронессе и обмениваться с ней письмами, и совсем другое — продавать драгоценности. Мужу, скорее всего, донесли бы о таком странном поступке. А так все останется в тайне.

Конечно, в замке у герцогини будет еда, тепло и обслуга, но никакой самостоятельности. Судя по всему, ее ждет борьба за власть и куча бессмысленных бесед на эту тему. Слишком уж мадам Трюффе недовольна и самой Анной, и этим назначением. Так что запасной план вовсе не помешает. А уж свободная наличка и вовсе необходима.

Карета остановилась у широкой запущенной аллеи. Легкий ветер гонял по ней кучи опавшей листвы и мелких веток, сам дом прятался за двумя большими дубами. Зрелище было жалкое: заколоченные крест-накрест ставни, огромный навесной замок на двойных дверях, ржавый и неопрятный, выщерблины и мусор на широких округлых ступеньках.

Сторожа искать не стали, мадам шла вокруг дома и оживленно рассказывала:

— Вот эти три окна — большой зал, здесь принимали гостей. А это, на втором, видите? Ну, вон то узкое окошечко — моя бывшая спальня. Боже, как постарел сад! Хотя этой груши и вот этих персиков раньше не было! А тут были клумбы… А беседка рухнула… Вообще-то она была красивой, увитой розами. Мы всегда пили здесь чай весной!

Впрочем, слишком долго мадам задерживаться не стала и вынесла вердикт:

— Как я и говорила, осталась одна рухлядь! Едем уже, ваша светлость. В шато Санта Лафи нас ждут и подготовили комнаты.

Их действительно ждали. На крыльце старого и немного потрепанного дома в три этажа с узкими окнами и тщательно выметенным двором в две шеренги стояли люди. Пожилая супружеская пара старших слуг, несколько горничных, дородная кухарка и конюхи.

— Это ваша прислуга, ваша светлость, — голос мадам Трюффе звучал сухо и официально. Она строго рассматривала людей. И, наконец, приказала:

— Представьтесь по старшинству!

Первой назвалась семейная пара — старшая горничная Софи и ее супруг, управляющий замком Сезар. Кланяясь и приседая, женщина начала пояснять:

— Это повариха наша, Мари. Горничные: Бертина, Эмма и Адель. Это…

Договорить она не успела. Мадам прошла к замершей прислуге и начала спрашивать их имена. Достаточно тихо, так, что Анна ничего не расслышала.

— А почему не наняли швею? — мадам Трюффе обратилась к солидной, полнотелой Софи и ее такому же солидному мужу, Сезару. Те переглянулись и неуверенно посмотрели на властную даму. — Я назначена герцогом Ангуленским экономкой в этот дом. И от вас потребую неукоснительного выполнения всех моих приказов! А пока проводите герцогиню в ее покои!

Анна видела, что Трюффе ставит, что называется, «телегу впереди лошади», но устраивать разборки на глазах у слуг не сочла нужным. Потому дружелюбно кивнула испуганным строгостью горничным и, поманив пальцем одну из них, спросила:

— Как тебя зовут?

— Элен, ваша светлость. — Прекрасно. Проводи меня в мою комнату, Элен. А позднее, пожалуйста, найди Бертину и Фанни. Это моя камеристка и моя личная горничная. Помоги им устроится.

Девушка присела в поклоне и распахнула перед Анной дверь.

Глава 22

Жаловаться герцогине было просто грешно. Ее покои, устроенные на втором этаже одной из пристроенных коренастых башен шато Санта Лафи, заслуживали только похвал.

Несколько комнат, анфиладой идущих по окружности, были намыты и свежепобеленны. Мебель грубоватая, тяжелая и дорогая, натерта воском до праздничного блеска. Не важно, что она старомодна, излишне массивна и не слишком удобна, главное — дорогая. Ковры на полу глушили шаги горничных.

Три камина горели круглосуточно, выкатные кровати для горничной и камеристки тоже отремонтировали. Здесь, в тишине и покое, ей надлежало ожидать мужа. Ага…

В обществе горничной и камеристки, ни на секунду не оставаясь в одиночестве. Но это пока. Скоро, как сказала мадам Трюффе, она обеспечит ей надлежащее количество придворных дам для увеселения ее светлости.

Капитан охраны, сопровождавший кортеж герцогини, перед отъездом первый раз за все время попросил о беседе:

— Ваша светлость, мы выполнили данный нам приказ и должны возвращаться. Но я нахожу вашу охрану совершенно недостаточной.

— Капитан Ольсен, я мало разбираюсь в таких вещах. Вы можете дать мне совет? Просто объяснить, что я должна делать.

Казалось, капитан был несколько удивлен словами герцогини, но помолчав, все же ответил:

— Мадам Трюффе набрала людей для защиты шато. Но вам необходима личная охрана. Как минимум капитан и десяток солдат. Я, признаться, думал, что здесь вас ожидают… — казалось, капитан Ольсен и сам был в недоумении.

Анна спросила:

— Кого нанимают на роль капитана? Где мне его взять?

— Ваша светлость, я, пожалуй, кое-что смогу вам посоветовать. У меня есть опытный боец. Он немолод и не слишком удачно ранен. Такие поездки, как эта для него тяжелы. Он собирается в отставку. Если бы вы сочли возможным…

— Вы хотите оставить своего бойца здесь? А где он получит чин капитана?

Светлые брови Ольсена поползли вверх, но он быстро взял себя в руки и ответил:

— Вы можете вызвать его к себе и приказать ему стать капитаном, ваша светлость. Разумеется, за это придется платить, но Ингер умен и опытен. Подчиненных он сможет потом набрать сам.

Через два дня капитан Ольсен увел своих людей, а герцогиня вынуждена была выслушивать претензии мадам Трюффе. За то, что не посоветовалась с ней. За то, что здесь, в провинции, на собственных землях, такая большая охрана вовсе и не нужна.

Новоиспеченному капитану Ингеру было около сорока лет от роду. Невысокий, коренастый и чуть кривоногий, как и многие из тех, кто с детства сидит в седле. Анне он понравился немногословностью и исполнительностью.

Через несколько дней капитан доложил, что набрал одиннадцать человек.

— Я мало их знаю, мадам герцогиня, но погоняю и посмотрю, кто чего стоит. Если что-то будет не так, доложу.

Пока Анна Ангуленская выезжала из шато слишком редко, и у капитана было время на подчиненных. Анна видела, что он частенько гоняет солдат во дворе замка. Так что Ольсена герцогиня вспоминала с благодарностью.

Беседовать с мадам Трюффе было тяжело всегда. Казалось, она просто ищет повода возразить или сказать «нет». Анна пыталась даже поговорить с ней по душам и попросить помощи, но нарвалась на весьма злорадную отповедь. Мадам восприняла это как проявление слабости герцогини. Разговоры за совместными обедами становились все зануднее:

— Единственное требование герцога Ангуленского: фрейлины должны быть местные. Я считаю, что тут его светлость, ваш муж, проявили мудрость, щедрость и деликатность, давая вам время лучше узнать нравы и обычаи Франкии, — мадам Трюффе регулярно поддерживала беседу за столом подобными нравоучениями.

— Мадам Трюффе, распорядитесь отправить ко мне в покои бумагу. Я хочу написать несколько писем.

— Ваша светлость, я сразу после завтрака зайду к вам сама.

— Зачем? Разве я неясно распорядилась?