Усадьба леди Анны — страница 52 из 65

— Но, отец, вы же знаете, что моя первая невеста скончалась от лихорадки. В этом нет вашей вины!

— Я больше не желаю ждать, сын… Максимилиан, ты поедешь в Эталию. На днях я разговаривал с этальянским послом. Они не против немного сократить время помолвки. Поговори с братом, он знает, чего я желаю. Завтра я подпишу все верительные грамоты. Ты привезешь её сюда! Я хочу видеть твою свадьбу, Луи-Филипп! Этальянки плодовиты… Возможно, господь даст мне еще немного времени…

— Как скажете, отец, — принц не собирался спорить, хотя и знал, что отец не зря винит себя.

В комнате установилась тишина. Каждый думал о своем, и только король жадно, с неприятным сипом, глотал воздух, пытаясь отдышаться.

Сперва его величество настаивал на том, чтобы породниться с Венейским княжеством. Хотя Луи-Филипп тогда возражал и предлагал брак с этальянкой. Но король решил, что спокойствие на северной границе важнее. Даже были подписаны предварительные договоренности о браке.

Проблема состояла в том, что принцессе Зиане на момент договоров было меньше десяти лет, так что состоялась только заочная помолвка. Увы, когда девочке исполнилось четырнадцать, за год до того, как ее должны были привезти во Франкию, она умерла от горячки после тяжелой болезни.

Потом началась война с Эспанией, потом здоровье короля пошатнулось, и он ездил почти на год на лечебные воды…

В результате сын его, в возрасте уже под тридцать, не только не имел детей, но и не был женат. Сейчас, когда приступы случались все чаще, это очень беспокоило короля. Он решил больше не откладывать дело ни на месяц.

Из покоев короля братья вышли вместе, и Луи-Филипп махнул рукой в сторону лестницы:

— Зайдешь ко мне?

— Да, конечно…

Настроение у обоих было поганое: отца они любили, и то, что он доживает последние месяцы, пугало их. Даже наследный принц, который не всегда соглашался с королем и считал, что многое он бы решил лучше с большей пользой для страны, никогда не желал смерти королю.

Власть — штука соблазнительная, и, жаждая ее, многие, условно говоря, продавали душу дьяволу. К счастью, франкийского принца это не коснулось. Пожалуй, он даже испытывал некий страх перед скорой переменой власти. Отец успел внушить сыновьям, что власть — не только огромные возможности, сколько громадная ответственность.

Хорошо, что в их собственной семье примеров разных можно было набрать без проблем.

В предках королевского дома числились как Андрэ Великий, собравший двумя браками и торговлей саму страну в единое целое, так и его правнук Андрэ Молитвенник, который ухитрился разорить все, до чего дотянулся, и потерять большую часть земель.

Благо для страны, что Молитвенник умер от пьянки, не дожив до тридцати, а его жена, оставшаяся регентом при малолетнем сыне, начала дело Андрэ Великого почти с пустого места. Так что примеры были, а историю правления предков и дофину, и бастарду преподавали достаточно детально.

* * *

Ехать Максимилиану не хотелось. Это еще слабо сказано: не хотелось.

Нет, он знал, что поедет и выполнит все, что просит отец. Будет свита и будут советники, а брак Луи-Филиппа действительно должен состояться как можно быстрее. Именно об этом говорил ему сейчас дофин:

— Отец знает, что ему осталось немного… — голос у принца дрогнул, и он отхлебнул горячего вина из кубка, чтобы снять спазм. — Тут еще и то, что в случае… — слово «смерть» он так и не смог произнести. Отвернулся к окну и резко вытер навернувшиеся слезы: — …будет период траура, минимум год. Да и свадьба — мероприятие разорительное для казны, сам понимаешь. А если потом еще устроить коронацию… Я не полезу к ростовщикам, Макс, но и пройти все должно по-королевски. А мы все еще должны купцам немалые деньги — война с Эспанией обескровила страну и торговлю, сам знаешь. Сейчас только-только стало все восстанавливаться. Ты понимаешь, какие это деньги…

— Ты хочешь сказать… — Максимилиан сморщил лоб, пытаясь понять, правильно ли он догадался: — Ты хочешь сказать, что отец собирается подписать отречение от престола?!

— Да. Тогда свадьба и коронация обойдутся в два раза дешевле, — дрогнувшим голосом сказал дофин. — Я спорил с ним, хотя и понимал, что он прав… Но я не хочу получать корону вот так! Не хочу! — почти крикнул Луи-Филипп, отбросив кубок.

Тот, брякнув, покатился по полу, оставляя мокрую темную дорожку…

Помолчали, боясь смотреть друг другу в глаза: состояние отца пугало, оба боялись не столько перемен, сколько ощущения сиротства. Как это — его не будет?! Как это — уйдет навсегда?!

Все же воспитание давало о себе знать. Отдышавшись, принц вернулся к теме беседы:

— Герцог Валионе пошлет с тобой двух своих людей. Смотри там все, что можно продать или купить. Ходи на приемы, но встречайся и с торговцами, и с производителями. Обещай купцам льготы на первые три года, обещай торговцам все, что сочтешь разумным. Нам очень нужны новые силы, Макс.

— Хорошо, я понял… Мне нужна будет помощь Дюпревиля. Просто, чтобы понять, до какой степени я могу уступать.

— Я прикажу ему составить для тебя инструкцию.

— Да, так будет лучше.

Помолчали…

— Понимаю, что ты не хочешь ехать, — мягко начал дофин.

— Я понимаю, что это нужно, — поморщившись, ответил герцог. — Но да. Все это страшно не ко времени.

— В жизни все обычно так и происходит — не ко времени, — тихо ответил Луи-Филипп. — Я буду благодарен тебе за помощь. Ты знаешь, что у этальянцев в обычае этакий трепет перед королевской кровью. Сам я сейчас поехать не могу. Случись что… — и он вновь замолчал.

Под этим «что» подразумевалась смерть короля в отсутствие в стране наследника. Обязательно найдутся желающие занять трон, воспользовавшись моментом. Милое дело — поменять правящую династию. Только ведь бескровно такие вещи не происходят. Это прекрасно понимали и дофин, и его брат. Потому наследник трона продолжил:

— Министру, даже герцогу, не получится добиться того, на что есть шансы у тебя. Ты — признанный сын короля, — дофин перечислял причины уже спокойно. Дела есть дела. — За все в жизни приходится когда-то платить, — кривовато улыбнулся герцог Максимилиан Ангуленский и де Шефрез.

Глава 49

Макс ехал в усадьбу жены, заранее хмурясь. Новость, которую он вез, возможно, она и встретит равнодушно, но вот сам он был очень огорчен. Ему казалось, что у них только-только появились какие-то общие точки соприкосновения, и тут эта чертова поездка в Эталию.

Не обойдешься парой недель. Пара недель по морю — это только в одну сторону дорога. А там, пока разговоры-переговоры, пока невесту соберут в плавание… Месяца два, не меньше. И это еще в лучшем случае.

Однако почти сразу разговор потек не так, как планировал герцог. К такому повороту жизнь его, честно говоря, не готовила…

— Вы с ума сошли, Анна!

Это нельзя было назвать утверждением, скорее, герцог удивился так, что не сдержался.

— Почему? Мне кажется, это прекрасный план. И я буду благодарна вам, если вы мне поможете.

— Анна, я уж не говорю о том, что в море может быть просто опасно, но… — тут Максимилиан слегка замялся и даже чуть порозовел, а потом под удивленным взглядом собеседницы все же, высказал: — У нас будет одна каюта на двоих. Мы же супруги, иное размещение вызовет кривотолки и сплетни. Вы к этому готовы?

— У нас будут разные каюты, Максимилиан. Я не собираюсь ехать как герцогиня Ангуленская. Я собираюсь ехать инкогнито.

— Да? — герцог иронично хмыкнул: — Вы как себе это представляете?! Спрячетесь за маской горничной? Будете бродить по Марридо без охраны и присмотра? Или я, уходя во дворец, буду запирать вас в покоях и весь день думать, как вы там?

* * *

Дел у Анны хватало и в Парижеле. Мастерская росла и даже начала давать первую продукцию. Конечно, в такую одежду прежде всего будут обряжать пограничные районы — там она нужнее. Да и столичные щеголи успеют присмотреться. Но была серьезная проблема с фурнитурой. Пока что все детали заказывались в мелких мастерских, и качество у них было совсем не то, что требовалось! А ведь именно в Эталии существует решение проблемы! Главное, добраться туда.

Форму собирались шить в двух вариантах: обычную для южных, юго-западных и юго-восточных районов и утепленную шерстью и мехом — для северных. С севера и северо-запада граница омывалась Мореновым океаном. Там охрана была на кораблях. Форму для теплых районов уже шили, и довольно успешно.

Именно с утеплителем и фурнитурой для северных районов и возникли проблемы. Потому герцогиня и начала расспрашивать всех подряд о растительных и животных тканях. Надо сказать, что в самой Франкии кроме льна не производили, с ее точки зрения, ничего стоящего по части тканей и набивок.

Ну, некоторое количество хорошей шерсти поставляли лорды с Северных земель. Тут жаловаться грех: качество отменное. Только на форму такую шерсть переводить: дороговато выйдет.

Джут выращивали, да. Годился он на мешковину и канаты. Даже конопляные ткани, стойкие к износу, были иноземной диковинкой. Ни хлопка, ни шелка своего тоже не существовало. А привозные ткани были дороги. Обычный матрас с набивкой из привозного сизаля могли себе позволить только богатые люди.

А вот про Эталию и Висконт — небольшое княжество на юге, она слышала много любопытного. В частности, что подушки для мебели и карет набивают там не конским волосом, а некоторыми волокнами некоторого растения. Кроме того, существовали и разнообразные красители, которые тоже везли с южных земель.

Так что иногда она подумывала, что стоит отправить туда человека и посмотреть, что он привезет. Сразу, как только появятся свободные деньги. Пока же она все вкладывала в расширение мастерской: строила дома для швей и закройщиков, поставила большой теплый дом, куда женщины отводили детей на время работы. Сейчас у границы ее усадьбы уже самостоятельно подрастала небольшая деревенька: люди приходили туда, где есть работа и земля для жизни. Но денег свободных у нее нет, хоть убейся.