Ущелье Самарья, в следующий вторник — страница 6 из 46

– Мисс Тревеллиан, доброе утро! Как вы разместились?

– Все прекрасно, спасибо, капитан Сондерс. Мы прибываем в Неаполис в шесть?

– Да, мисс Тревеллиан. Если вы и ваши подруги пожелаете подняться на мостик, чтобы увидеть швартовку, я буду счастлив.

Софи поблагодарила и согласилась – почему бы и не посмотреть на вечерние огни одного из крупнейших портов Старого света? – но, когда капитан отошел, покачала головой. Нет, никак он не походил на героя ее любимого стихотворения…



«…Чья не пылью затерянных хартий, —

Солью моря пропитана грудь,

Кто иглой на разорванной карте

Отмечает свой дерзостный путь

И, взойдя на трепещущий мостик,

Вспоминает покинутый порт,

Отряхая ударами трости

Клочья пены с высоких ботфорт…»



Ботфорты капитану Сондерсу совсем не подходили.

И она представила себе эту романтическую фигуру – трость, пистолет за поясом, кружевные манжеты, треуголка. Под треуголкой неожиданно нарисовалась широкая улыбка и прищуренные голубые глаза Кристофера Спенсера. Софи поспешно отогнала видение и отправилась в ресторан: ничто так хорошо не помогает от излишней мечтательности, как плотный завтрак!



Крис свернул письмо, только что полученное магическим вестником, и сунул его в ящик письменного стола. Да, придется Жаку и Николя, матросам, отпущенным на берег до завтра, срочно возвращаться. Сэр Роберт Френсис Спенсер, виконт Элторп, желал видеть свою яхту в порту Ретимно в ближайшее время. Ничего не поделаешь: старший брат зря приказов не отдает, так что молодой человек взялся за коммуникатор, чтобы вызвать гуляк, заказать срочную доставку продуктов и отменить пару назначенных на ближайшие дни встреч. Ничего особо важного, просто приятели, да еще хорошенькая девчонка, с которой приятно было бы пройтись вечером по набережной и заглянуть в бар. Тут он неожиданно вспомнил золотисто-ореховые глаза и буйные каштановые кудри девушки, которой показывал храм Гекаты, и ухмыльнулся. Она-то ничего не рассказала о своем дальнейшем маршруте, но Крис, проводив ее до отеля, сунул монетку рассыльному и к вечеру знал: у новой знакомой заказана каюта на «Щите Элагханов». Первая остановка у «Щита» в Неаполисе нынче вечером, и, если поторопиться, «Quest» придет туда первым!



Позавтракав, Софи надела широкополую шляпу и села с книгой на палубе. Вэл устроилась по соседству со свежим номером «Алхимического вестника галльской Академии магии», а Лидия остановилась у высоких поручней и стала смотреть на море. Сегодня оно было серебристо-зеленоватым, с юга дул свежий ветерок, и до самого горизонта по волнам бежали белые барашки. На душе у Лидии было тоже неспокойно. Она и в отпуск-то ушла так не вовремя, перед большим показом, чтобы хорошенько подумать, как жить дальше.

Какая-то особенно высокая волна плеснула в борт судна, и до лица девушки долетели соленые брызги. Она отпустила поручни и пошла по палубе, просто посмотреть, что тут есть. Заглянула в кают-компанию, пробежалась пальцами по клавиатуре рояля и одобрительно погладила книжные полки. Постояла перед большим магическим глобусом, покрутила его, любуясь на сияющие точки городов, объемные горы со снежными шапками, зелено-золотые леса и синеву морей. Снова вышла на палубу и побрела к корме, где, укрытые прорезиненными чехлами, стояли шлюпки. По левому борту виднелась полоска земли, «Щит Элагханов» шел совсем близко к лацийскому берегу. С небольшой лодочки Лидии помахал дочерна загорелый полуголый рыбак, и она помахала в ответ. Беспокойство ее не то чтобы развеялось под легким бризом, но как-то затухло, уменьшилось и спряталось где-то глубоко внутри. Решив вернуться к подругам, девушка сделала шаг назад, и споткнулась обо что-то… или кого-то?

Серый чехол зашевелился, сполз с лодки, и с немалым изумлением Лидия увидела в ней удобно растянувшегося мужчину, на руку которого только что едва не наступила.

– Вы? – воскликнула она. – Опять вы?

– А, прекрасная мадемуазель Хаскелл! – Пьер Огюст Лавернье потянулся и как-то особенно ловко выскочил из шлюпки, осмотрел ее и хозяйственным жестом вернул на место чехол. – Замечательная погода сегодня, вы не находите?

– Погода? Сперва вы пьете в этом подозрительном кабаке, – Лидия задохнулась праведным гневом, забыв, что и сама ужинала там же, – Потом грабите кого-то в темном переулке, а теперь еще и зайцем плывете! Удираете от жертв ограбления?

– Ну, скажем так, не удираю, а отступаю на заранее подготовленные позиции. Просто пути отступления оказались э-э-э-э… не совсем подготовлены. А в тот переулочек, значит, вы заглядывали, это мне не померещилось? Интересно…

И он сделал шаг к Лидии. Совсем небольшой шаг, но каким-то странным образом она оказалась прижата к поручням, справа от нее была шлюпка, а слева путь преграждала довольно-таки внушительная фигура Лавернье. Холодок пополз по ее позвоночнику.

«Ой, мамочки, зря я это сказала… – подумала она в смятении. – Что мне до безбилетников на судне, не мое это дело, так ведь? А этот тип еще и маг… Да он и без магии скинет меня в воду, только и успею сказать буль-буль рыбкам».

Но тут Лавернье усмехнулся и освободил дорогу.

– Не пугайтесь так, прелестнейшая мисс Хаскелл, а то меня так и подмывает сказать вам «Бу!». Не волнуйтесь, я не нанес финансового ущерба Компании океанских перевозок Бритвальда. Просто на это судно оставались билеты лишь в третьем классе, а сосед мой по каюте всю ночь немилосердно храпел. Сие убежище показалось мне островком тишины и покоя…

– Ну, да, – зачем-то ответила Лидия. – А в том переулке вы не грабили беднягу, а приводили его в чувство!

Взгляд мага внезапно заледенел.

– Мне кажется, мадемуазель, что этот вопрос мы с вами обсуждать не будем, – сказал он почти грубо. – С вашего разрешения, я откланяюсь. Хочется кофе, знаете ли…

И, коротко поклонившись, он пошел к трапу на нижнюю палубу.

Девушка вернулась к подругам. Софи дремала, уронив книгу; Валери отложила журнал и подставила солнцу лицо.

– Вы будете смеяться, – начала Лидия, усевшись рядом с ними, и оглянулась по сторонам, – но я кое-кого встретила.

– Кого? – Вэл приоткрыла один глаз и посмотрела на нее без особого интереса.

– Того самого мага, который нас выручил вчера в ресторане! И мне это совсем не нравится.

– Да? А почему? Завтра в середине дня мы причалим в Гераклейоне, и всех этих людей больше никогда в жизни не увидим.

– Я уже не так в этом уверена…

Выслушав историю о темном переулке и вытащенном письме, Софи и Валери переглянулись.

– Ерунда, – резюмировала Софи. – Скорее всего, никаких ужасов, которые ты себе навоображала, не произошло. И в любом случае, сделать ты уже ничего не можешь. А вообще, дорогая моя, ты в последнее время так нервничаешь по любому поводу, что я начинаю предполагать грядущие неприятности. Рассказывай!

– Делись, Лидия, – поддержала ее Вэл.

Лидия Хаскелл вздохнула и начала.

– У меня кончается контракт в «Belle Epoque», в конце декабря…

– И ты что, боишься, что они его не возобновят? – перебила ее Вэл. – Ерунда. Я сама слышала, как мадам Вивьен обсуждала с Мэтром, кто из манекенщиц будет выходить в свадебном платье в финале весеннего показа.

– Нет, – девушка опять вздохнула. – Нет, я знаю, что они его возобновят. Только я не уверена, что я сама этого хочу!

– А чего же ты хочешь?

– Сделать свою коллекцию! – уверенно ответила Лидия. – Два платья на этом осеннем показе сшиты по моим эскизам. Но меня все равно никто не принимает всерьез!

– А ты говорила об этом с Мэтром?

– Не говорила. Я… я боюсь!

Софи фыркнула. Боится, подумать только! Это Лидия-то, известная абсолютным бесстрашием! Валери тем временем продолжала допрос:

– Ладно, с Мэтром ты не говорила. С мадам Вивьен, надо полагать, тоже. А коллекцию ты отрисовала?

– Конечно.

– Тогда давай так, – Вэл положила ладонь на ее руку. – Пока ни о чем говорить не будем; приплывем на Крит, доедем до нашего отеля, поселимся, окунемся в море, и тогда ты покажешь нам свои рисунки. Мы с Софи, конечно, не великие кутюрье, зато мы тебя любим, и честно скажем, есть ли у коллекции шансы.

– А если они есть, – подхватила Пимпочка, – тогда будем говорить о том, как быть дальше. Годится?

– Годится! – с облегчением ответила Лидия.



В пору Неаполиса «Щит Элагханов» бросил якорь минута в минуту, в шесть вечера. Двухчасовая стоянка позволяла сойти на берег и поужинать в городе, но Лидия неожиданно заупрямилась и отказалась.

– Не хочу на берег, – сказала она. – Пицца здесь, на юге Лация, мне не нравится, она на таком толстом тесте, что и не прожуешь. Два часа мало, чтобы зайти в нормальный ресторан. Ну его, пойдем и поужинаем здесь, на борту. Чаю вон выпьем с сэндвичами. И вообще, мы собирались экономить!

Вэл и Софи переглянулись и пожали плечами: им было проще согласиться, чем спорить из-за куска пиццы. Так и получилось, что вечером подруги сидели на палубе в полюбившихся им шезлонгах и смотрели на яркие огни порта, становящиеся все более отчетливыми в густеющей синеве ночи. Справа виднелся гигантский конус Везувия, очерченный оранжевым отблеском заката; Софи посмотрела на него и поежилась:

– Вот всю жизнь меня удивляет, как это люди не боятся жить практически на вулкане? Хотя маги земли и научились предсказывать землетрясения и извержения, но за эти два-три дня от предсказания до начала катаклизма невозможно ведь всё спасти.

– Что – всё? – лениво спросила Лидия.

– Ну, дом, хозяйство… Здесь же все фермеры, виноделы. И корову-то так срочно не эвакуируешь, а о виноградниках вообще что говорить. Значит, если извержение, всё пропадет.

– И, тем не менее, живут, – ответила Вэл. – И здесь, и на Сицилии, возле Этны. Даже на Тире, где вулканов чуть ли не столько же, сколько жителей. Вулканический пепел, все растет, как сумасшедшее.

– Говорят, на склонах Этны растут такие белые грибы, что в ведро их помещается только три штуки… – добавила Лидия.