Ушедшие в небытие — страница 10 из 44

— Потому что стормозил. Враг ждать не будет, сразу убьет. И вообще, тебе сказано было по сторонам смотреть, а ты тут на солнышке загораешь. Был бы один… Короче, считай, не было бы уже.

Он с досадой махнул рукой, уселся на валявшиеся рядом кирпичи и принялся наблюдать за притихшим лесом.

— Что там внизу? — после недолгой паузы спросил Фил.

Беркут, не отрываясь от наблюдений за зарослями кустарника, ответил:

— Да ничего особенного. Аномалий уже поменьше, чем вчера. А кабанов, что я вчера убил, уже падальщики растащили. Где-то здесь еще ползают.

— Мы завтра уходим?

— Нет. Сегодня. — Коротко бросил Беркут и, не целясь, выстрелил из дробовика в пошевелившийся куст. Там кто-то громко взвизгнул и захрипел. В миг из лесного сумрака выбежали, скаля зубастые пасти, черные псы. Метались по земле, прыгали, пытались забраться на крышу к лакомой добыче, но все безуспешно.

— Ну, все, началось, — коротко заключил Беркут и одним выстрелом разнес голову псу, сумевшему подобраться слишком близко к крыше. Тот глухо плюхнулся на землю и тут же был растерзан своими голодными сородичами. Псов было не больше десяти. Выстрел за выстрелом раздавался над притихшим лесом, распугивая стаи ворон — единственных птиц, что остались жить в этих землях отчуждения. Остальные либо вымерли от радиации, либо мутировали.

Когда стих визг последней убитой собаки, Беркут устало потянулся и разлегся на крыше, подставляя слабым солнечным лучам свой живот. Фил сидел неподалеку и молча смотрел на небо каким-то отрешенным взглядом. Он ушел глубоко в свой собственный мир, где нет ни горя, ни злости, ни счастья и радости, ни побед, ни поражений — ничего, только глухая темная пустота. После такого транса Фил чувствовал себя перерожденным. Все эмоции уходили в небытие. Это помогало расслабиться, избавиться от стрессов и мелких душевных тягот. Глядя на него, Беркут вспомнил вчерашний инцидент и впервые почувствовал себя виноватым.

— Ты, наверное обиделся на меня за вчерашнее, — наконец прервал напряженную тишину Беркут. Фил проигнорировал его слова, словно кроме них здесь был еще кто-то. Недождавшись ответа, сталкер все же продолжил.

— Ну, что ты как маленький. Чуть что — и сразу обижаться. Тебе же не семнадцать лет.

— Мне девятнадцать. — коротко ответил Фил, продолжая смотреть перед собой. В одну точку.

— Вот как! — он удивленно выпучил глаза и улыбнулся. — А по тебе не скажешь. Что ж ты тогда в Зоне-то забыл? Погеройствовать захотелось? Здесь такие мрут как мухи. Долго не протянешь.

— Я не погеройствовать пришел. Проблема у меня серьезная появилась.

— Ну рассказывай, раз начал. Может я помогу чем, посоветую. Зачем жизнью рисковать. Что за проблема-то?

Беркут прекрасно понимал, что лезет не в свое дело, но любопытство все же взяло верх. Такой уж у него характер — все интересно. Хотя излишнее любопытство уже не одному сталкеру жизнь сгубило. Но он не мог ничего с этим поделать.

— Ну… — Фил помялся немного, не зная, говорить ему или нет, и все же решился. — Ну в общем проблема не у меня, а у сестры. В больницу попала с какой-то болезнью, не помню, как называется, сложное название. И если не сделать ей вовремя операцию, она умрет.

Он в отчании опустил голову и тяжело вздохнул. Не хотел об этом вспоминать.

— Так в чем же проблема? Врачей нет что-ли?

— Врачи есть. А денег на лечение нет.

— Значит ты сюда денег заработать пришел. А ты подумал о том, что будет, если ты погибнешь?

— Нет.

На миг опять воцарилась немая тишина. Будто весь мир разом оглох или умер.

— Ладно, я подумаю, чем тебе можно помочь, — сказал Беркут, почесывая свою короткую бородку. — Какого вы вообще пошли на то Болото? Вам что, идти некуда было?

— нам Хладов, скупщик из деревни, посоветовал, — ответил нехотя Фил. — Сказал, что с одной ходки так разбогатеем… — он широко развел руками, будто хотел обнять весь земной шар.

— Хладов, — Беркут ехидно про себя улыбнулся. — Знаю я эту скотину. Врун еще тот. Подшутить над вами вздумал. Посмотреть, сколько продержитесь. Хотя, вас там уже и похоронить успели. Так что если вернетесь назад к нему, станете местным чудом.

Фил мечтательно хмыкнул и, прикрыв глаза, лег на холодный бетон.

— Зря вы одни туда пошли. Могли бы ко мне подойти. Я тогда как раз с Мраком в очередную ходку собирался и тебя, кстати в местном баре видел.

— Я тебя не знал тогда.

— Да меня там каждая собака знает.

— И чем же ты так прославился? Тоже живым с болот вернулся? — покосился на Беркута краем глаза.

— Да нет. Просто Хладову как-то по голове настучал. Он выпендриваться начал, мол, здесь он самый главный, и все ему подчиняться должны.

— А ты что?

— Ну, я ему популярно объяснил, что так говорить не надо, и показал, где б я больше всего хотел его увидеть. Сломал парочку ребер и ткнул головой в сортир. Потом думал, что на меня все сталкеры окрысятся, ан нет — оказалось, что все только и мечтали о том, как эту гадину вытравить. Теперь он на меня зуб точит. Ладно, что-то заговорились мы с тобой, а солнце уже в зените. Надо идти собираться.

Беркут тяжело, словно старик поднялся, отряхнулся, подошел к Филу. Протянул ему руку, чтобы помочь подняться

— Идем. Мрак уже заждался.

Фил немного поколебался, но потом крепко схватил протянутую руку и, держась за нее, поднялся на ноги. Бритый, подбадривающее хлопнул его по плечу. Схватил лежавший на камнях дробовик, и они стали осторожно спускаться вниз.

— Зря ты, Мрак, оставил его одного с такой суммой. Случись что, Рудый не сможет ему помочь, — сказал Беркут, допив еще одну банку холодного пива. Он сидели за самым дальним столиком в густом тумане табачного дыма. Мрак внимательно наблюдал за Филом, который никак не мог отойти от барной стойки. Обычно по вечерам в бар приходили только те, кто не мог и дня прожить без спиртного. А сегодня сбежались все, кому не лень, лишь бы посмотреть на удачливого новичка, вернувшегося с Болот, и выпить бутылку-другую халявного пива. Вечно пьяный с опухшими глазами (от чего и получил соответствующую кличку) бармен Синяк щедро угощал Фила самым лучшим спиртом, то и дело, требуя еще раз рассказать посетителям интересную, на его взгляд, историю об удачной ходке.

— Успокойся, Леха. Им сейчас лишь бы выпить. Мозги завтра включат, когда он уже за кордон уйдет. А там и вовсе забудут про него. Я сказал ему, чтобы про нас ни слова.

— Ага, — усмехнулся Беркут. — Сейчас он даст волю фантазии. Сначала говорил, что ему Болотный Доктор помог. Интересно, что будет дальше. Договорился с мутантами?

— С контролером, — хмыкнул в ответ Мрак и посмотрел в сторону шагающего к ним хозяина местного заведения.

— Мужики, а че вы не с нами? Можно я сяду?

Синяк вопросительно посмотрел на сталкеров заплывшими глазами.

— Садись, — ответил Мрак и жестом указал на стул напротив.

— Пошли бы с нами выпили. Все равно сидите.

— Да не хочется без повода как-то. — нехотя ответил Беркут.

— Ааа… А повод есть.

— И какой же? — Беркут постарался изобразить интерес к словам бармена, хотя ему было известно, что скажет Синяк.

— Помните вон того парня? — он указал кривым пальцем на Фила. — Он еще на Болота за хабаром собирался.

— Ну и?

— Так он оттуда живой вернулся. — тут он перешел на шепот. — Говорит, что с контролером договорился, и тот его почти до деревни проводил.

Мрак не выдержал и засмеялся.

— Слышали мы эту историю, Синяк, — махнул рукой Беркут и подмигнул другу. Бармен недоуменно посмотрел на них.

— Да чего вы смеетесь? Я вам серьезно говорю. Вот те крест!

Он сложил пальцы и несколько раз перекрестился, что еще больше рассмешило Мрака. Беркут от смеха держался за живот и долго не мог успокоиться. Похоже, пиво немного дало в голову. Смешок нет-нет, а вырывался. Синяк скорчил хмурую мину и замолчал.

— Ладно, — сказал Мрак немного успокоившись. — Лучше расскажи, что у вас здесь нового.

— Да не густо, — пьяный бармен сразу забыл все обиды. — Хладов цены на пустышки поднял, три «свежих» новичка на днях прикатили и сразу в Зону потопали. Вернулся только один, да и тот куда-то пропал. Одни говорят, что убили его и хабар забрали, другие — что за кордон ушел. Даже и не знаю, кому верить.

— А еще что?

— Еще? Еще есть у меня одна информация, — Синяк оглянулся, заговорщицки подмигнул сталкерам и наклонился вперед так, что Мрак почувствовал нотки «спиртовых ароматов» в его дыхании. — И она должна вас заинтересовать. Вы слышали о Могильнике?

— Дурное место. Оттуда никто не возвращался.

— Так вот, до меня дошел слух, будто в одной из могил Черный Сталкер оставил какой-то редчайший артефакт.

— Да ну? Мог бы уже что-нибудь поправдивее придумать. — сказал Мрак и, откинувшись на стуле, отхлебнул пива из банки. — А то Черный Сталкер ему…

— Не веришь? А почему тогда Хладов так засуетился, когда до него слушок дошел? Группу послал, а?

— Хладов придурок. — поставил диагноз Мрак. — Давно пора к этому привыкнуть.

— Оно-то может быть и так, — согласился Синяк. — Но инфу об артефакте я проверил. Он точно там. А вот кто его туда кинул: Черный Сталкер, черт лысый или сам господь-бог — дело уже второе.

— Ну ладно, допустим, ты не врешь. А нам зачем об этом сказал?

— Ну, мы же друзья? — полуутвердительно ответил бармен.

— А раз мы друзья, ты дашь нам у тебя в баре заночевать, — бритый постарался разрядить напряжение. Недовольно покосился на Мрака и незаметно, но больно ударил его носком ботинка в коленную чашечку. Тот зло прошипел, но ничего не сказал.

— Конечно, — почему-то обрадовался Синяк. — У меня есть две свободные комнаты.

— Вот и отлично. Пойдем — покажешь.

Он встал и направился вслед покачивающемуся из стороны в сторону бармену. Поднявшись на второй, этаж Синяк свернул налево и остановился у одной из четырех дверей. Открыл и приглашающим жестом предложил Беркуту войти. Комната была небольшая. У окна стол, топчан в углу. На стенах бармен развесил какие-то старые картины (где он их здесь нарыл?) и панно «Плоды моей фантазии» — квадратный лист фанеры с наклеенными на него этикетками из-по