– У этого парня какие-то свои счеты с флотом! Ты ведь уже взрывал один десять лет назад.
– Четырнадцать с лишним лет назад, – поправил Джо. – Сейчас в порту Тампы стоит судно, которое принадлежит правительству, – старый роскошный лайнер. Его перестраивают под военный корабль.
– Ну да, назывался «Нептун», – сказал Рико. – Знаю.
– Там наверняка работают твои люди, верно?
Рико кивнул:
– Да, делаем что можем. Но там много не взять. Немного металлолома там, чуточку меди здесь, груда старых железных коек, оказавшихся не там, где нужно. Короче, все в таком духе.
– Соединенные Штаты хотят, чтобы к июню лайнер превратился в транспортный военный корабль. Я правильно понимаю?
– Правильно.
– Значит…
Углы губ у Карло Марчелло дрогнули. Сэм Даддано коротко хохотнул. Мейер Лански улыбнулся.
– Кто-нибудь сможет устроить диверсию на корабле? Чтобы было похоже, будто поработали фрицы? – Джо откинулся на спинку стула, постучал незажженной сигаретой по боку медной «Зиппо». – Правительство на коленях к нам приползет. – Он посмотрел в глаза каждому, кто был в этой каюте. – И вы станете теми людьми, кто вытащит из тюрьмы Чарли Лучано.
Все кивали, а Мейер прикоснулся пальцами к невидимой шляпе.
Сердце Джо, колотившееся где-то в горле, замедлилось. Возможно, он все-таки вернется на берег.
– Ладно-ладно, – сказал Рико. – Допустим, он прав, и все удастся. Не стану притворяться и говорить, будто это плохой план. Никто не сомневается, что башка у него варит. Кишка только тонковата для серьезных дел. Что насчет здешних активов?
– Прошу прощения? – сказал Джо.
– Здешних. – Рико ткнул пальцем в стол. – У них с Мейером здесь главная база. Я потеснил его в Тампе, когда раскрылись его шашни с женой мэра. – Он поглядел на Джо. – Да-да, Ромео, все уже всё знают. Там – дома – только об этом и говорят.
Он поиграл бровями, затем снова обратился к собравшимся:
– Так получу ли что-нибудь из его здешних акций? Немного, чтобы легче пережить потерю?
Джо посмотрел на Мейера. Куба была их с Мейером любимым детищем. Они защищали ее от всех угроз внешнего мира, способных ее разрушить. И вот теперь здесь Рико Диджакомо, и щупает ее своими грязными пальцами, унизанными перстнями, и все это по вине Джо. Мейер гневно посмотрел на него, и взгляд будто бы говорил: «Вот за это я тебя не прощу!»
– Хочешь кусок Кубы? – спросил Карлос.
Рико Диджакомо соединил большой и указательный пальцы и развел их на волосок:
– Крохотный кусочек.
Карлос с Сэмом взглянули на Мейера.
Мейер смотрел на Джо.
– Мы с Джо владеем этой землей и после войны построим отели, казино и все в таком духе. Вам это известно.
– Сколько принадлежит тебе, Джо?
– Двадцать процентов. Столько же и у Мейера. Остальное в собственности Пенсионного фонда.
– Отдашь пять процентов Рико.
– Пять? – повторил Джо.
– Пять будет справедливо, – сказал Рико Диджакомо.
– Нет, – возразил Джо, – справедливо будет три. Я отдам тебе три процента.
Рико, оценив атмосферу в каюте, согласился:
– Хорошо, значит, три.
Джо с Мейером снова переглянулись. Оба понимали, что сейчас произошла катастрофа. Если бы даже они сейчас отдали Рико полпроцента, это все равно означало: он просунул ногу в дверь. И когда-нибудь устроит в Гаване то же самое, что в Тампе.
Черт!
Рико еще не закончил.
– Но по-прежнему остается вопрос возмещения морального ущерба.
– Тебе мало того, что ты примешь участие в спасении Чарли из Даннеморы и получишь кусок Кубы? – удивился Марчелло.
– Мне достаточно, Карлос, – серьезно проговорил Рико. – Но вот достаточно ли этого моему брату?
Все мужчины переглянулись.
– Его рассуждения справедливы, – признал в итоге Мейер.
– И что мне сделать? – спросил Джо. – Я не могу загнать пули обратно в ствол.
– Рико потерял брата, – сказал Даддано.
– Но у меня нет брата, чтобы отдать ему взамен, – сказал Джо.
– Нет, у тебя есть брат, – возразил Рико.
Джо потребовалась доля секунды, чтобы понять то, что было совершенно очевидно с самого начала собрания. Он посмотрел через стол и увидел, как Рико улыбается ему.
– Брат за брата, – сказал Рико.
– Вы хотите, чтобы я выдал вам Диона.
Рико покачал головой.
– Нет?
– Нет, – сказал Рико. – Мы хотим, чтобы ты убил Диона.
– Но Дион не… – начал Джо.
– Не оскорбляй нас, – сказал Карлос Марчелло. – Не надо, Джозеф.
Мейер прикурил сигарету от окурка предыдущей – Мейер был способен заполнить пепельницу быстрее, чем толпа наркоманов.
– Ты же знаешь, что Комиссия выносит смертный приговор с большим трудом. Не надо бесчестить нас или ставить себя в неловкое положение, оспаривая решение.
– Он стал просто куском дерьма, – сказал Даддано, – и его пора убрать. Осталось решить как и когда.
Пауза, в особенности задумчивая, будет немедленно расценена как слабость, поэтому Джо не медлил ни секунды.
– В таком случае завтра же с утра. Решено и сделано. Хотите сами его забрать? Или чтобы я привел его на место?
Если ему дадут ночь, он что-нибудь придумает. Он пока не знает, что именно, но хоть что-нибудь. Если же они отправят кого-нибудь вместе с ним, тогда их спасет только чудо. Если спасет.
– Завтра в самый раз, – сказал Мейер.
Джо сидел с непроницаемым видом, как будто бы этот ответ ничего для него не значил.
– Даже не обязательно с утра, – сказал Даддано. – До конца дня будет в самый раз.
– Когда представится удобный момент, – вставил Карлос Марчелло.
– Это сделаешь ты сам. – Стул под Рико скрипнул, когда он откинулся на спинку.
Джо сохранил бесстрастное выражение лица.
– Да.
В ответ – четыре кивка.
– Ты, – сказал Рико, – пристрелишь его, как моего брата. Из того же револьвера. И каждый раз, когда будешь смотреть на свой ствол, ты, скот… Каждый раз, когда будешь на него смотреть, ты будешь вспоминать моего брата и своего.
Джо снова по очереди оглядел всех в каюте:
– Решено.
– Извини, – произнес Рико, – я не расслышал.
Джо поднял на него глаза.
– Честное слово, у меня иногда звенит в ушах, как будто чайник выкипает и грохочет крышкой. Так что ты сказал?
Джо послушал, как часы над дверью отсчитывают секунды.
– Я сказал, что согласен убить Диона. Считаю этот вопрос решенным.
Рико легонько хлопнул по столу.
– Что ж, в таком случае я сказал бы, что встреча прошла удачно.
– Лучше бы помолчал, – проворчал Карлос Марчелло. – Это мы открываем встречу – мы и закрываем.
Когда Рико сел на место, в каюту вошли трое. Первым был Святой Вив, обогнул стол слева и двинулся к месту, где сидел Джо, не сводя с него скорбных глаз. Оказавшись рядом с Джо, он встал у него за спиной, Джо даже слышал его дыхание.
Второй, Карл Котелок, обошел стол с другой стороны и остановился между Сэмом Даддано и Рико Диджакомо, скрестив руки на груди. Рико смотрел на Святого Вива: вот он, палач, – стоит за спиной того, кто убил его брата. Он перехватил взгляд Джо и заулыбался, не в состоянии сдержаться.
Третьего из вошедших в каюту Джо не знал. Он был слишком худой, нервный и все время смотрел в пол, пока не приблизился к Мейеру. Поставил на стол портфель, достал черную папку и положил перед Мейером на стол. Несколько минут нашептывал что-то Мейеру на ухо, а когда закончил, Мейер поблагодарил его и отправил перекусить.
Тот двинулся по ковру к двери, ссутулив цыплячьи плечики, и свет лампы играл на его лысине.
Мейер толкнул папку по столу к Рико:
– Твое, верно?
Рико открыл папку и полистал.
– Угу. – Закрыл, толкнул обратно. – А что она тут делает?
– Значит, это твоя бухгалтерская книга? – уточнил Мейер. – И тут все, что ты заработал для нас?
Глаза Рико забегали, когда он закуривал сигарету. Джо понял, что первый раз за все время Рико усомнился, поспевает ли за ходом пьесы.
– Ну да, Мейер. Это книга, которую я каждый месяц посылаю твоим людям вместе с деньгами. Та самая книга, которую Фредди всегда носил в своем портфеле из крокодиловой кожи.
– И это, совершенно точно, твой почерк? – спросил Карлос Марчелло.
Рико не нравилось, какой оборот принимал разговор, но делать было нечего, и он ответил:
– Да. Это мой почерк.
– И больше никто ничего туда не записывал?
– Нет. Нет! Совершенно точно, нет. Вы же знаете мои каракули, пишу как курица лапой – не особенно красиво, но это точно мой почерк.
Мейер покивал, как будто решая что-то, потом принял решение, наклонив голову:
– Спасибо, Рико.
– Нет проблем. Рад помочь.
Мейер запустил руку в портфель и вынул вторую книгу. Бросил ее на стол.
И тут до Рико дошло.
– Ха, – сказал он. – А это что за хрень?
– Это двойная бухгалтерия. – Мейер толкнул к нему книгу по столу. – Узнаешь каракули – «как курица лапой»?
Рико раскрыл книгу, и глаза его забегали по страницам. Он посмотрел на Мейера.
– Ничего не понимаю. Это что, копия?
– На первый взгляд – да. Мы пригласили бухгалтера, чтобы он выяснил. По его словам, ты подделал записи.
– Нет!
– Нагрел нас на тридцать кусков в этом году, на сорок – в прошлом.
– Нет же, Мейер, нет. – Взгляд Рико метался по каюте, а потом он посмотрел на Джо и понял. – НЕТ!
Когда Карл Котелок накинул ему на голову джутовый мешок, Рико вскинул руки, однако Сэм Даддано схватил его за запястья. Потом они с Карлом-Котелком развернули Рико на стуле, и Карл туго затянул у него на горле веревку, продернутую в петли на мешке.
– Кто его заменит? – спросил Карл Марчелло у Джо. – Тебе нельзя.
Когда Джо нанимал Бобо Фречетти, чтобы тот забрался в контору Рико, то искренне надеялся, что там окажется вторая книга. Но на всякий случай попросил, чтобы шурин Бобо, лучший специалист по подделке документов, Эрни Бош, был наготове, если возникнет нужда.
Нужда возникла.