– Мне очень жаль, – сказала Кельма и слегка дотронулась до руки Рика, которой он обхватывал ее талию. Девушке хотелось снова обернуться, коснуться щеки юноши и поцеловать, но она понимала, что не сможет простить себе этого. Она пару раз погладила парня по руке, чувствуя неловкость.
– Наверно, из-за того, что мне пришлось расти без родителей, я без раздумий взял на воспитание двухлетнюю девочку, все родственники которой погибли, – с грустью произнес Рик.
– Это ты про Тину? – спросила Кельма.
– Про нее, – подтвердил юноша. – Я тогда со своим приятелем пытался стащить курицу в одном из поселений, – ухмыльнувшись, проговорил Рик, – но нас заметил хозяин и побежал за нами, швыряя в нас все, что ему попадало под руку. И вот один камень угодил прямо в голову моему другу. Хозяин и сам не ожидал такого, он перестал за нами гнаться и остановился как вкопанный. Я тогда еле дотащил своего друга до нашей общины, но бросить его там я просто не мог. Мы все старались помочь ему чем могли, но до утра он все равно не дожил. У него осталась двухлетняя дочь Тина. Ее мать умерла за год до этого, поэтому у малышки не было никого, кроме отца. А с его смертью она осталась круглой сиротой. Я, чувствуя за собой вину перед другом, забрал девочку к себе. Она меня хорошо знала, но все равно мы долго привыкали друг к другу, живя под одной крышей. У меня не было опыта общения с детьми, поэтому мне было тяжело, но Прут и другие жители мне активно помогали. Спустя какое-то время мы с Тиной стали настоящей семьей: я для нее старшим братом, а она для меня сестрой… и самой большой занозой, – тихонько рассмеявшись, закончил свой рассказ Рик.
– Думаю, она рада, что в столь трудный час именно ты оказался рядом, – сказала Кельма, повернув голову к юноше и улыбнувшись. Ей очень хотелось добавить что-то еще, но подходящих слов не нашла.
Рик все так же обнимал девушку, иногда сжимая чуть сильнее, а иногда слегка поглаживая. Оба чувствовали себя очень уютно, сидя так и разговаривая, обоим казалось, что именно так и должно быть всегда. Юноша приблизил свое лицо к лицу девушки, и Кельма подумала, что он вот-вот ее поцелует. Она понимала, что ей следует отвернуться, но она была не в состоянии противостоять какой-то неведомой силе, что притягивала ее к этому парню. Кельме так сильно захотелось ощутить вкус его губ, что, казалось, если этого не произойдет, внутри у нее что-то порвется и боль будет невыносимой. Рик тоже был не в силах противостоять нахлынувшему желанию, а потому уже закрыл глаза в предвкушении поцелуя, как вдруг снаружи раздался мужской голос:
– Софа, похоже, у нас гости.
Рик и Кельма, словно школьники, которых застукали за чем-то непристойным, вскочили и быстро начали натягивать на себя не совсем еще просохшую одежду. Тигр и бельчонок тоже проснулись, хотя на самом деле они уже давно не спали, просто не хотели себя выдавать, чтобы не прервать столь нежную и откровенную беседу своих подопечных.
– Кто это там? – шепотом спросила Кельма.
– Сейчас посмотрю, – так же тихо ответил Рик, заправляя рубашку в штаны и подходя ко входу пещеры. Но посмотреть не успел, так как загадочный гость уже показался в проеме. Все сразу узнали в нем прорицателя, который приходил на площадь в день приезда Кепора.
Старец медленно поднялся по ступеням, которые накануне сделала Кельма. Он намеренно выбрал этот способ, чтобы дать ребятам возможность немного подготовиться, хотя мог спокойно залететь в пещеру с помощью своего хранителя совы. Уже начало светать, а потому можно было увидеть, что прорицатель улыбается.
– Добро пожаловать в мое скромное жилище, – поприветствовал он гостей – Вы, наверное, голодны. Любите яйца? Я вчера насобирал немного, а под вечер нашел капкан с пойманным зайцем. – Он покосился на Рика, намекая, что это сработала одна из его ловушек.
Услышав про пушистого зверя, белый тигр облизнулся. Старец прошел мимо ребят и направился вглубь пещеры.
– Проходите, не стесняйтесь. Я люблю гостей. Правда они у меня бывают куда реже, чем хотелось бы, – все так же доброжелательно сказал старик. – Ах да, для бельчонка у меня также найдется пара орешков.
Рик и Кельма переглянулись, но, почувствовав, как их желудки уже прилипают к позвоночнику, не смогли отказаться от предложенного угощения, а потому направились вслед за прорицателем. Хранителей уговаривать не пришлось, они двинулись за старцем сразу же, как он упомянул зайца и орешки.
Лисса застала добровольцев за завтраком в трактире. Все участники похода были при параде, но совершенно не ожидали появления столь важной особы, а потому были ошеломлены. Лисса же, решив не тянуть, сказала:
– Добро пожаловать в столицу. Здесь всегда рады гостям. Надеюсь, что вас приняли подобающим образом?
– Да, конечно, – незамедлительно ответил Котр, вставая из-за стола и подходя поближе, – не извольте беспокоиться. Мы отлично выспались, наелись и поднабрались сил для дальнейшего путешествия.
– Рада это слышать, – улыбнувшись, сказала Лисса. – Я правильно понимаю, что вы возглавляете эту группу?
– Да. Все верно, – подтвердил Котр.
– Тогда не сочтите за грубость, но могли бы мы с вами переговорить наедине? – чуть тише проговорила жена правителя Ардара.
Котр внимательно посмотрел на женщину, забросил свои паутины, чтобы оценить, стоит ли ему разговаривать с этой дамой с глазу на глаз и, получив слышимый лишь ему одному ответ, согласился.
Они прошли в небольшое помещение, похожее на кухню. Женщина попросила всех удалиться и оставить их минут на десять одних. Все послушно покинули комнату, и Лисса начала разговор:
– Видите ли, я в курсе, по какому поводу вы здесь.
– И хотите отговорить нас? – с ноткой недоверия отозвался Котр.
– Нет, напротив. Я верю, что это может случиться. Как и мой сын, – твердо заявила Лисса. – Я не всегда разделяю взгляды мужа. И искренне хочу помочь вам.
– Спасибо, но, насколько я осведомлен, ваш дар вряд ли сможет быть нам полезен, – слегка расслабившись, констатировал Котр.
– Да, я это прекрасно понимаю. Но здесь в городе немало магов, в том числе и тех, кто может управлять землей. Многие из них преданы мне больше, чем мужу, а потому не откажут мне в просьбе помочь вам.
– В том случае, если вы всецело доверяете этим людям, я буду очень признателен, если они помогут нам в этом непростом и противоречивом деле, – благодарно отозвался мужчина.
– Как скоро вы отбываете?
– Думаю, после полудня, чтобы избежать жары, – ответил Котр.
– Тогда к полудню маги будут здесь, – пообещала Лисса.
– Не знаю, как и благодарить вас, – склонившись в легком поклоне, проговорил Котр.
– Передайте, пожалуйста, моему сыну этот амулет. – Женщина достала из кармана платья деревянный браслет, который был в точности такой же, как те, что отыскали ребята на Празднике хранителей вулкана. – И вот, – она достала еще несколько браслетов, – наденьте сами и раздайте своим людям. Они защитят.
Котр чуть скептически глянул на украшения, помня, что ребята были расстроены такому подарку, но из вежливости не мог не принять их. Он еще раз поблагодарил Лиссу и отправился заканчивать завтрак.
К полудню, как и было обещано, прибыли три мага, двое из которых были магами земли, чему Котр был очень рад.
Кельма, Рик, белый тигр и бельчонок прошли вглубь пещеры вслед за прорицателем. Было темно, и когда все перестали видеть друг друга, старец разжег костер, который осветил все пространство вокруг.
– Присаживайтесь, погрейтесь у костра, – гостеприимно обратился провидец к гостям.
На плече старца гордо восседал дух совы. Прорицатель сел у костра первым, Софа расправила крылья, встрепенулась и опять замерла. Тигр и Чик быстро устроились у огня. Последовав примеру остальных, у костра присели и Рик с Кельмой.
Провидец достал из заплечного мешка зайца, нацепил его тушку на какую-то железку и подвесил над костром. Затем откуда-то позади себя достал сковородку, разбил туда яйца и поднес к огню.
– Ах да! – воскликнул прорицатель. – Немного орешков для бельчонка. – Он засунул свободную руку в карман, а затем протянул Чику полную кедровых орехов ладонь.
Бельчонок, недолго думая, подбежал к старцу, забрал с ладони все орешки, запихав их за щеки, и вернулся на свое место рядом с белым тигром. Прорицатель слегка усмехнулся, правда увидеть это можно было лишь по его глазам, так как мимика особо не изменилась.
Кельма и Рик сидели напротив старца, но что сказать, не знали. Поэтому несколько минут царило молчание, и отчетливо было слышно, как Чик грызет свое угощение. Когда яйца и заяц были зажарены, старец достал какие-то железные круги, похожие на тарелки, выложил на них еду и спросил:
– Вам какую часть?
– Ножку, – хором ответили Рик и Кельма.
– А я вот грудку люблю, – сказал прорицатель и вновь улыбнулся, – но сегодня, пожалуй, тоже отведаю лапку. Пускай самая большая часть достанется моему большому пушистому гостю.
Старец посмотрел на тигра, а тот, в свою очередь, издал довольный рык. Провидец разложил все по самодельным тарелкам и раздал гостям. В последнюю очередь он кинул тигру тушку, и тот, довольный угощением, начал поедать его.
Кельма и Рик исходили слюной, но стеснялись притронутся к еде. Прорицатель же начал свой завтрак, ничуть не смущаясь, но, заметив скованность своих гостей, решил немного разрядить обстановку:
– Как же вы здесь очутились?
Вопрос старец задал лишь из вежливости, ведь в ответе он не нуждался. Он и так знал, как и почему здесь оказался каждый из его гостей.
– Мы все оказались здесь из-за меня, – опустив голову, еле слышно призналась Кельма. Затем продолжила: – Я и еще несколько жителей нашего поселка ехали в соседнее поселение на поиски магов, но в пути мой конь чего-то испугался и убежал. Я отправилась его искать, заблудилась и не знаю как очутилась возле этого ущелья. В месте, где я стояла довольно близко к краю, случился обвал. Тигр и Рик с Чиком оказались неподалеку и попытались спасти меня, но им не удалось. Мы все упали вниз. Вот так и очут