– Странно, что мама ушла, – сказала Амели.
Хелен обрадовалась ее ответу, даже если он не имел прямого отношения к теме, которую она затронула.
– Мама обязательно вернется, – заверила Хелен.
– Алекс все еще здесь?
– Алекс? – не поняла Хелен.
– Алекс Барнс, который меня спас. Он переехал к нам в понедельник.
– О! – Хелен изобразила удивление. – Инспектор Хейл знает?
– Да, и он не в восторге. Поэтому мистеру Барнсу разрешили остаться у нас только на одну ночь. Но он уже пробыл две.
– Ты говорила с ним?
– Нет.
– Что ты чувствуешь, когда о нем думаешь?
– Что я должна чувствовать?
– Ну… все-таки, он спас тебе жизнь.
– Не хочу об этом думать.
Волны, они опять обрушиваются на меня. Я должна умереть… Боже, как болят пальцы…
Амели застонала.
– Амели? – встревожилась Хелен.
– Я просто не хочу об этом думать… Не хочу. Этот ужасный вечер. Вода… Холод. У меня так болели руки… И было страшно. Я думала, что умру.
– Я знаю, Амели, знаю.
– Я прыгнула, – Амели опустила глаза. – Я прыгнула сама, потому что не знала, куда бежать. Я думала, он следует за мной по пятам и вот-вот меня схватит.
– Кто, Амели? Кто следовал за тобой по пятам?
– Мужчина из машины.
– Тот, который затащил тебя в машину?
Амели покачала головой:
– Нет, другой.
Хелен подалась вперед, перестав играть кольцом.
– Значит, был и другой мужчина?
Амели снова заплакала:
– Да, тот, что с машиной.
– А у другого тоже была машина?
– Машина, в которой я сбежала. Я спряталась там и уехала вместе с ним. – Амели закрыла лицо руками. Слезы ручьями текли по ее щекам. – Я спряталась в машине. Вышла, когда он остановился, и побежала…
Вид Алекса Барнса не внушал доверия, это Дебора понимала. Поношенные джинсы, джемпер не первой чистоты, стоптанные кроссовки, слишком длинные волосы. И, конечно, ни трудового договора, ни банковских выписок, подтверждающих постоянный доход. Явно не из тех, кого домовладельцы встречают с распростертыми объятиями. Даже если речь идет о такой обшарпанной квартире, как эта, маленькой и темной.
– Нет, – хозяин решительно покачал головой. – Нет и еще раз нет. Ни за что. Понятно, что денег я не увижу. Не хочу в это втягиваться.
Алекс и Дебора снова оказались на улице. Домовладелец ушел, возмущенно бормоча под нос. Они отправились в ближайшее кафе и взяли по чашке кофе. Дебора сказала, что заплатит, и поймала недоуменный взгляд Алекса.
– Я не могу это принять, – сказал он.
– Конечно, вы можете, – возразила Дебора. – Чашка кофе – меньшее, что мы можем для вас сделать.
– Из-за Амели? Прошу вас… Любой на моем месте сделал бы то же самое.
Слова Джейсона. Трудно возразить, хотя, по мнению Деборы, это нисколько не умаляло заслуг Алекса. Но Дебора понимала, что имеет в виду Джейсон.
– Тем не менее вы спасли Амели. И наша жизнь была бы разрушена, если б не ваш мужественный поступок. Мы никогда не забудем этого, Алекс.
– Я еще не полностью оправдан в глазах полиции.
– Полиция подозревает каждого, кто так или иначе соприкасался с жертвой, это их работа. – Так говорила Деборе Кейт. Он должен это знать. – Меня и Джейсона они тоже подозревали. Особенно Джейсона, потому что у него нет алиби. Только представьте: отцу приходится обеспечивать себе алиби, если родная дочь исчезла…
– Наверное, родители не так уж редко совершают преступления против собственных детей. – Пожав плечами, Алекс помешал кофе, снял ложкой молочную пену и отправил в рот. – Но в вашем случае с этим, по крайней мере, все ясно. Амели узнала бы родного отца. И он совершенно не подходит под ее описание преступника.
– Вас она бы тоже узнала. Мне кажутся странными подозрения инспектора Хейла.
Алекс снова пожал плечами:
– Мне все равно. Я знаю, что не причастен к похищению, поэтому спокоен. В этом отношении, во всяком случае.
Дебора поняла, что он имеет в виду. Нужно искать жилье.
Алекс мрачно кивнул:
– Я сам виноват. Контракт был расторгнут несколько месяцев тому назад. Я не озаботился этим вовремя, и вот теперь оказался на улице…
– Мы всё еще с вами.
– Хейл против. Мне нужно искать место на следующую ночь.
– Снимем номер в отеле, в крайнем случае.
– Снимем?
Дебора сама почувствовала, как странно прозвучала ее реплика.
– Я имела в виду, что я заплачу, а вы переедете туда.
– Я не могу принять этого.
– Вы можете, Алекс. Я хочу, чтобы вы приняли. Пожалуйста, позвольте нам хоть так выразить нашу благодарность.
– Я чувствую себя паразитом.
– Не надо. Это естественно.
Дебора знала, что Джейсон смотрит на это иначе. И могла себе представить, как бы он отреагировал, если б Алекс поселился в отеле за ее счет. Но это было ее решение. И ее деньги. А потом можно приниматься за поиски квартиры.
– Давайте поступим по-другому. Я выступлю в качестве арендатора и подпишу договор. Со мной проблем не возникнет.
Алекс поставил кофе и улыбнулся.
– Потому что вы внушаете доверие? Не то что я?
Эта фраза прозвучала как насмешка – и больно ранила Дебору.
– Может быть, я и произвожу такое впечатление, – сказала она. – Внешне, но внутри… поверьте…
Алекс накрыл ее руку своей.
– Я не хотел причинять вам боль. Дело не в вас. Я имел в виду ваше окружение, которое видит не дальше фасада. У вас действительно все надежно. Муж, дочь, большой дом… Деньги. Это то, что видит большинство, и их это устраивает.
– А вас?
– Мне интересно то, что стоит за всем этим. За тем, что люди показывают миру. Не то чтобы я вижу всех насквозь – конечно, нет. И я тоже ошибаюсь. Но, по крайней мере, не принимаю за чистую монету то, что выставляется напоказ.
– И что вы видите за моим фасадом?
Она должна была это спросить.
Алекс посмотрел на Дебору, как будто хотел заглянуть внутрь нее, сквозь телесную оболочку.
– Вы не особенно счастливы, ведь так?
Тут же на глаза навернулись слезы. Проклятье… Дебора сдерживалась из последних сил, но ничего не помогало. Одного того, что кто-то заговорил о ее несчастье, причем в сострадательном тоне, хватило, чтобы расплакаться в кафе на глазах всего города.
– Ну… – протянула она неопределенно.
– Как и большинство людей, впрочем, – поспешил добавить Алекс. – Редко кто бывает доволен собственной жизнью.
– Это так, – Дебора вытерла лицо, но слезинки продолжали катиться по щекам. – Боже мой, но не настолько же я несчастна, чтобы так рыдать. Это всего лишь…
– Что?
– Амели ненавидит меня, и я не знаю, за что. Джейсон раздражается при виде меня. А мой отель, «постель и завтрак», – изначально глупая затея, которая почти не приносит денег. В общем так, если в двух словах.
– Мужа и дочь поменять нельзя. Не так быстро, во всяком случае. А вот работу…
Только сейчас Дебора заметила, как у нее разболелась голова.
«Ты предпочитаешь ныть, чем слушать советы», – говорил Джейсон. Именно так, потому что советчики часто бывают назойливы. Давление – их обычная тактика. И ты до сих пор ничего не поменяла ни в себе, ни в своей жизни? Мы же говорили тебе. Сделай это, в конце концов!
– Я… действительно не готова отказаться от отеля. Мне хотелось бы… – Дебора не договорила.
– Вы боитесь почувствовать себя неудачницей, – догадался Алекс.
– Я…
Иголки с новой силой вонзились в мозг.
– Извините, – произнес он. – Понимаю, что напрягаю вас.
– Что?
– Я знаю, как ужасны бывают люди, которые указывают другим, что делать. Они ведь не могут видеть всего…
Для мужчины он обладал необыкновенно высоким уровнем проницательности и сочувствия. И все же Деборе с ним не было комфортно. Что-то настораживало ее в Алексе Барнсе. Может, то, что он столько раз отвергал их предложения помочь и тем не менее рассчитывал на благодарность. Он оставлял ощущение не вполне искреннего человека, и это смущало Дебору.
– Сначала давайте найдем отель, – предложила она окрепшим голосом. – А потом вернемся к поиску квартиры.
– Ваш муж не одобрит, если вы возьмете на себя и то, и другое. Давайте хотя бы что-то одно.
– Мой муж не меньше меня хочет выразить вам свою признательность.
Алекс покачал головой:
– Нет. Я слишком часто сталкивался с ним прошлым вечером.
Он был прав, спорить не имело смысла. Дебора выложила на стол несколько фунтовых банкнот, встала и потянулась за пальто.
– Идемте. Не волнуйтесь, спать под мостом вам точно не придется.
Алекс улыбнулся.
Второй мужчина стал сенсацией. Впервые появились хоть какие-то подробности побега Амели. Калеб Хейл оживился. Целую вечность они не двигались с места, искали, тыкались носом то в одно, то в другое. И вот теперь наконец есть с чего зайти. Преступников двое.
– Второй мужчина и побег на машине, – в задумчивости пробормотал Калеб. – Это многое меняет.
Они сидели в кабинете – он, сержант Роберт Стюард и психолог Хелен Беннет. Хелен – героиня дня. Ценой неимоверного терпения и настойчивости она вытянула из Амели новую информацию, что давало основания надеяться на большее. Шажок за шажком Амели открывалась миру.
– Помимо прочего, это означает прекращение поисков штаб-квартиры злоумышленника неподалеку от места спасения Амели, – заметил Роберт. – Ее держали где-то в другом месте, гораздо дальше. Скорее всего, вообще не в Скарборо.
– Это объясняет, почему ее вещи обнаружены на болотах, – добавила Хелен. – То, что до сих пор нас удивляло.
– Думаете, он настолько глуп, чтобы выбрасывать ее вещи рядом со своим убежищем? – спросил Калеб. – Вряд ли.
– Тем не менее он там был, – возразил Роберт. – Это задает хотя бы направление поисков, согласитесь.
– В самых общих чертах, к сожалению, – проворчал Калеб. – Он мог увезти ее во всех мыслимых направлениях от того места.
– Поездку в машине Амели помнит очень смутно, – сказала Хелен. После того, что ей удалось выудить из девушки, рассчитывать на большее казалось дерзостью, но все жили надеждой большого прорыва. – Ее затащили в машину в бессознательном состоянии, и она понятия не имеет, как долго ехала. А вот обратный путь… Амели говорит, что провела в машине около сорока пяти минут, хотя и не уверена в своей оценке. Что, конечно, неудивительно с учетом обстоятельств побега.